background image

FI

Monterings- och 

skötselanvisningar

Före monteringen

Färdigbearbetade lättstockar och 
andra delar har packats i förpack-
ningsplast. Om inte byggnaden 
byggs upp genast, måste materialet 
lagras inomhus eller annars vältäckt. 
Förpackningsplasten ska inte tas 
bort. Ett lagrat föremål behöver 
lyftas upp ordentligt från marken för 
att förhindra markfuktigheten från 
att tränga in i paketen. Underlaget 
måste vara plant. 
I början av den här monteringsin-
struktionen finns det en lista med 
delar och ritningar över väggkon-
struktionen, som förevisar vilka delar 
som hör till leveransen. Kontrollera 
hela innehållet med listan av 
delarna. Om någonting saknas eller 
är trasigt, kontaktas försäljaren 
omedelbart.
Sortera delarna i närheten av bygg-
platsen, så att det lämnar tillräckligt 
med rum att jobba runtomkring.

1.

 Kontrollera  förpackningens   

 innehåll

2.

 Använd listan över delar för att  

  registrera eventuella delar som  
  saknas eller är defekta.

3.

 Kontakta din återförsäljare  

  vid behov.

Virket är packat i skyddande plast 
och beseglat med plastband. 
Återvinn plast, band och stödkäp-
parna enligt lokala anvisningar. 

SV

Pystytys-  

ja huolto-ohjeet

Ennen pystytystä

Valmiiksi työstetyt kevythirret ja 
muut osat on pakattu suojakääree-
seen. Jos tuotetta ei pystytetä heti, 
on sen pitempiaikainen varastointi 
suositeltavaa sisätiloissa tai muuten 
hyvin suojattuna. Suojakäärettä ei 
kannata poistaa. Varastoitava tavara 
on nostettava reilusti irti maasta 
maakosteuden siirtymisen estämi-
seksi. Varastoitavan tavaran alustan 
on oltava suora. 
Pystytysohjeet sisältävät osaluette-
lon sekä seinäkaaviot. Tarkista koko 
paketin sisältö osaluettelon avulla ja 
ota pikimmiten yhteyttä jälleenmyy-
jääsi, mikäli osia puuttuu tai ne ovat 
viallisia.
Pystytystä aloitettaessa on hyvä 
lajitella osat aiotun pystytyspaikan 
lähistölle siten, että ympärille jää 
riittävästi työskentelytilaa.

1.

 Tarkista paketin sisältö

2.

 Käytä ohjeen osaluetteloa  

  kirjataksesi puuttuvat  
  tai vaurioituneet osat.

3.

 Tarvittaessa ota yhteyttä  

 jälleenmyyjääsi.

Osat on pakattu suojaavaan muo-
viin muovivantein. Kierrätä muovi, 
vanteet ja tukirimat noudattaen 
paikallisia suosituksia. 

Montage- und 
Wartungsanweisungen

Vor der Montage

Die fertig verarbeiteten Balken und 
anderen Teile sind in Schutzplane 
verpackt. Sollte das Produkt nicht 
gleich aufgebaut werden, empfiehlt 
sich dessen langfristige Lagerung 
in ungeheizten Innenräumen oder 
einem sonst gut geschützten Ort. 
Es lohnt sich nicht, die Schutzplane 
zu entfernen. Die zu lagernde 
Ware nicht direkt auf dem Boden 
lagern, um die Übertragung der 
Erdfeuchtigkeit zu verhindern. Die 
Unterlage der zu lagernden Ware 
muss eben sein. Am Anfang/Ende 
dieser Aufbauanleitung finden Sie 
einemodellspezifische Stückliste 
und Wandzeichnungen, anhand 
derer Sie alle Hausteile sehen 
können. Kontrollieren Sie anhand 
der Stückliste die Vollständigkeit des 
Bausatzes und kontaktieren Sie bei 
fehlenden oder beschädigten Teilen 
sofort Ihren Händler.
Bitte sortieren Sie die Teile in der 
Nähe des geplanten Baugrundes. 
Lassen Sie jedoch ausreichend Platz 
für die Montagearbeiten.

1.

 Überprüfen Sie den Inhalt des    

 Pakets

2.

 Verwenden Sie die Stückliste am   

  Ende dieser Anleitung um  

 

  fehlende oder beschädigte Teile   
 einzutragen

3.

 Kontaktieren Sie Ihren Händler.

Unsere Bausätze sind mit einer 
Schutzfolie verpackt. Entsorgen 
Sie die Verpackungsfolie, 
Umreifungsbänder und das 
Unterlagenholz gemäß den 
Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer 
Region. 

DE

10

ID 7514, Versio 4, Pvm 9/3/2020, Sauna 9

Summary of Contents for Sauna 9

Page 1: ...6 6 m2 44 mm Sauna 9 3300 mm x 2000 mm 44 mm PYSTYTYSOHJE MONTERINGSANVISNING AUFBAUANLEITUNG INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV DE DK GB FR ID 7514 Versio 4 Pvm...

Page 2: ...Mittapiirrokset Dimensionsritningar Zeichnungen mit Bema ungen Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 9 3300 x 2000 mm 2 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 3: ...Mittapiirrokset Dimensionsritningar Zeichnungen mit Bema ungen Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s Sauna 9 3300 x 2000 mm 3 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 4: ...V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi pala V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V ggtimmer Wandbohle V gbr dder Hirsi V gg...

Page 5: ...x 120 x 586 5 A8 Madrier Log 44 x 120 x 100 2 A9 Madrier Log 44 x 67 x 3500 1 B1 Madrier Log 44 x 135 x 3500 14 B2 Madrier Log 44 x 135 x 3500 1 B3 Madrier Log 44 x 120 x 586 5 B4 Madrier Log 44 x 120...

Page 6: ...ner Leisten f r Schiebet r oben neben Br dde till skyded r opp ned Liukuoven peitelistan yl kan nake F stningsbitar till skjutd rrens list Befestigungsteile an Schiebe t rleiste Fastg relsesdele til s...

Page 7: ...x 75 1 O14 Fen tre type B6 Window type B6 71 x 1536 x 496 1 I1 Planche pour cadre de fen tre haut Board to window frame up 19 x 95 x 1750 2 I2 Planche pour cadre de fen tre vers le bas Board to window...

Page 8: ...leveransen Monterade produkten r inte ytbehandlat p r tt s tt Fundamentet r inte gjort enligt anvisningarna Garantin r giltig ifall att En del har ett produktionsfel En del inte l mpar sig f r dess t...

Page 9: ...af kunden Kunden ndrer nogle af delene Pakken ikke er blevet opbevaret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamen...

Page 10: ...lla ja ota pikimmiten yhteytt j lleenmyy j si mik li osia puuttuu tai ne ovat viallisia Pystytyst aloitettaessa on hyv lajitella osat aiotun pystytyspaikan l hist lle siten ett ymp rille j riitt v sti...

Page 11: ...cation des dites pi ces Veuillez contr ler le contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla...

Page 12: ...Wir empfehlen das Fundament auf z B einem dichten und ebenen Kiesbett zu platzieren Unabh ngig von der Fundamentl sung muss man beachten dass der Unterboden ordentlich bel ftet wird Das Fundament f r...

Page 13: ...il will not move during frozen ground conditions We recommend placing the foundation on for example a compacted and evened out bed of gravel Regardless of type of foundation it should be made sure tha...

Page 14: ...er Distansen mellan d rrens sidokar mar m ste vara exakt densamma b de uppe och nere B de stugan och d rrkarmen m ste vara helt v gr ta f r att d rren d rrarna skulle fungera ordentligt Om d rren elle...

Page 15: ...operly if they do not sit level If necessary pack up the low corner to correct this fault Be careful to install windows the right way up Windows with hinges on the side assembled upside down will fall...

Page 16: ...kbr dorna har installerats Om leveransen inte inneh ller takmaterial m ste taket skyddas s snart det r f rdigt och det slutliga takmaterialet m ste monteras s snart som m jligt Taket b r t ckas med et...

Page 17: ...atement qu il soit inclus ou non S il est exclu le toit doit tre prot g et vous devez poser la couverture d s la livraison Le b timent est pr vu pour supporter seulement des mat riaux l gers Nous reco...

Page 18: ...behandling eller m lning av timmerytor Fr ga r d av personalen som s ljer behand lingsmedlet M lf rg som bildar en t t hinna som inte andas f r inte anv ndas F lj tillverkarens anvis ningar i arbetet...

Page 19: ...bois est aussi sec que possible Dans ce cas d ventuelles rayures de s chage sont recouvertes dans les coutures des b ches Pour la peinture on peut utiliser une lasure pour le bois transparente brilla...

Page 20: ...era ventilationsgaller ing r inte i leveransen h gst upp p v ggarna f r att l ta extra fukt komma ut fr n stugan Verktyg F r montering beh vs hammare borrmaskin skruvdragare med olika profiler vattenp...

Page 21: ...es une usure importante Contr lez le fonction nement des portes et des fen tres V rifiez aussi l tat des joints en silicone des portes et des fen tres et remplacez les si n cessaire Il est tr s import...

Page 22: ...ren och sedan sv ller det igen under h sten och vintern Detta kan p verka att det uppst r n gra glipor mellan v ggbr dorna p sommaren Det h r r helt normalt och inget fel i produkten och s le des inge...

Page 23: ...rds in the summer This is completely normal and there is nothing wrong with the product and thus no reason for a complaint During the autumn and winter the wood swells again when it absorbs moisture f...

Page 24: ...Sauna 9 Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage FI S DE GB DK FR 24 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 25: ...ommencer le montage Piirustukset ovat viitteellisi ja osanumerot liittyv t ainoastaan t h n m kkimalliin Ritningarna r riktgivande och numreringen g ller endast denna modell Zeichnungen sind richtungs...

Page 26: ...ns kontrollieren DK Krydsm ling af bj lkerammen GB Assemble the logs as on the dimensioal drawings provided FR Posez le madriers comme sur les dessins fournis GB Checking the cross measurement of the...

Page 27: ...Holzbohle keinen Schaden nimmt Es ist normal dass sich die Bohlen im Paket verbiegen k nnen Es wird empfohlen dass eventuell verbogene in den unteren Runden montiert werden DK Monter f rst k vlerne o...

Page 28: ...rbohren DK Fastg r br dderne p begge sider af d rkarmen med 4 x 40 mm skrue som vist p tegningen herunder Skru d klisterne til alle v gbr dderne Bor for inden GB Fix the boards to both sides of the do...

Page 29: ...r Montage der T r Montering af d r Assembly of door Assemblage de la porte Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 29 ID 7514...

Page 30: ...Scharnierblatt sich in die richtige Stellung bewegt Nach der Einstellung die Befestigungsschrauben 4 wieder spannen DK H jdejustering Fjern f rst beskyttelsesskruen 1 og l sn fastg relseskruen 2 hvis...

Page 31: ...r p bastusidan DE Befestigen Sie zuerst die Latten wie gezeigt mit Schrauben um die T r ffnung Beachten Sie dass die Latte oben auf der Saunaseite k rzer ist DK Fastg r f rst lektene omkring d r bnin...

Page 32: ...n p plads i henhold til figur 5 med 5x40 skruer Inds t skinnehjulene inde i skinnen og monter propper i enderne af skinnen Fastg r beslagene O13 til d kpladen oven p skinnen GB Fix the support bracket...

Page 33: ...r T r wie auf dem Foto oben gezeigt Montieren Sie die T r an den R dern und stellen Sie die T r so ein dass sie gerade steht DK Fastg r d rbeslagene til d ren med 4 5x70 skruer Placer beslaget p samli...

Page 34: ...zwischen der F hrung und dem Boden der T r einen Abstand von ca 10 20 mm Befestigen Sie den T rstopper O14 und die leiste O7 an den Teilen O13 um das Gleitprofil abzudecken DK Fastg r den nederste st...

Page 35: ...ie die Rahmenbretter an allen Wandbohlen DK Fastg r vinduernes karmlister p begge sider af karmen med skruer 4x40 mm Montering af vindue V r sikker p at vinduet bner udad h ngsler ovenp Fastg r vindue...

Page 36: ...ldreiecke als Ganzes oder in Teilen oftmals 3 geliefert die zusammen montiert werden bevor sie ber dem Gestell montiert werden Platzieren Sie das Giebeldreieck vorsichtig auf seinem Platz bevor Sie di...

Page 37: ...Fastg r tagbj lkerne K1 og v gbr dderne A8 B4 med 4 5x70mm skruer GB Fix roof beams K1 and wall boards A8 B4 with 4 5x70mm screws FR Fixez les poutres ma tresses K1 et les madriers A8 B4 avec des vis...

Page 38: ...Takinstallation Dachmontage Montering af tag Installation of roof L installation du toit 1 7x45 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins...

Page 39: ...kerne l gges p tjek krydsm lene p rammen og v r sikker p at d ren bner rigtigt hvis den allerede er monteret Rillesiden af tagbj lkerne skal altid vende udad Tagbj lkerne skal l gges med 1 eller 2 mm...

Page 40: ...nen 5 Isolierung nicht enthalten 5a Dampfsperre wenn ben tigt nicht enthalten 5b Windschutzscheibenpapier wenn ben tigt nicht enthalten 6 Leisten 7 Bel ftung 9 cm oder 2 x 5 cm DK Saunatag en principt...

Page 41: ...enbalken mit Schrauben befestigt 4 Fussbodendielen von der Feder zu schrauben 5 Fussleisten DK Gulvkonstruktion 1 Gavl og mellemv g 2 Fundament og vandt tning 3 Bj lkeholder fastgj res med skruer 4 Gu...

Page 42: ...ion suffisante du sauna Vous pouvez faire des trous dans les murs exterieurs pour accomoder les clapets n cessaires pour la ventilation Dans un sauna il faut pr ter une attention particuli re au trait...

Page 43: ...e so dass zwischen der Wand und der Brette ein Abstand von einigen Millimetern besteht DK Begynd at installere gulvet fra v ggen efterlad et mellemrum p et par millimeter mellem v ggen og det f rste b...

Page 44: ...Nurkkarimat H rnribbor Eckpfosten Hj rnestolpe Corner posts Poteaux de coin 6 E1 4 5x70mm x216 E1 E1 E1 E1 E1 E1 44 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 45: ...45 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 46: ...46 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 47: ...47 ID 7514 Versio 4 Pvm 9 3 2020 Sauna 9...

Page 48: ...garantie Asiakastiedot Kundinformation Kundeninformation Kundeinformation Customer information Informations client J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Angaben zum H ndler Forhandler information...

Reviews: