FI
: Kiinnitä ikkunan vuorilaudat
molemmille puolille karmia 4x40 mm
ruuveilla. Esiporaa!
Ikkunan asennus: Huolehdi että ikkuna
tulee oikein päin, saranat ylös, ja
siten, että se aukeaa ulospäin. Kiinnitä
ikkunan liikerajoitin ruuvilla saranan
viereen (2-5mm päähän) estämään
ikkunaa putoamasta saranoiltaan
sitä avattaessa (valokuva). Ruuvaa
vuorilaudat joka hirteen vuorotellen
sisä- ja ulkopuolelta.
SE
: Fäst fönstrets karmlister på vardera
sida om karmen med 4x40 skruvar.
Förborra!
Montering av fönster: Försäkra dig
om att fönstret monteras gångjärnen
uppe och att fönstret öppnas utåt.
Fäst fönsterrörelsebegränsaren
med en skruv bredvid gångjärnet
(2-5 mm bort) så att fönstret inte
faller ur gångjärnen när det öppnas
(bild). Skruva foderbrädorna i alla
väggtimren.
DE
: Befestigen Sie die Bretter mit
4x40 mm Schrauben an beiden Seiten
des Fensterrahmens. Vorbohren!
Montage des Fensters: Stellen Sie
sicher, dass sich das Fenster nach
außen öffnet und die Scharnieren
außen sind. Befestigen Sie den
Fensterbewegungsbegrenzer mit einer
Schraube neben dem Scharnier (2-5
mm entfernt), damit das Fenster beim
Öffnen nicht aus den Scharnieren
fällt (Bild). Schrauben Sie die
Rahmenbretter an allen Wandbohlen.
DK
: Fastgør vinduernes karmlister på
begge sider af karmen med skruer
(4x40 mm).
Montering af vindue:
Vær sikker på at vinduet åbner
udad (hængsler ovenpå). Fastgør
vinduesbevægelsesbegrænseren
med en skrue ved siden af hængslet
(2-5 mm væk), så vinduet ikke falder
ud af hængslerne, når det åbnes
(billede). Skru dæklisterne til alle
vægbrædderne.
GB
: Fasten the boards to the window
frame on both sides of the frame with
4x40mm screws. Pre-drill!
Assembly of the window: Make sure
that the hinges are on top and the
window opens outwards. Attach the
window motion limiter with a screw
next to the hinge (2-5mm away) to
prevent the window from falling off its
hinges when opened (photo) Screw
the frame boards to every wall log.
FR
: Fixez les planches d’encadrement
des fenêtres des deux côtés de
l’encadrement avec des vis 4x40mm.
Montage de la fenêtre:Assurez-vous
que la fenêtre s’ouvre vers l’extérieur
(charnières sur le dessus). Fixez le
limiteur de mouvement de la fenêtre
avec une vis à côté de la charnière (à
2-5 mm) afin que la fenêtre ne tombe
pas de ses charnières lorsqu’elle est
ouverte (photo). Fixez les panneaux de
cadre aux madriers.
Yleispiirustuksia
Allmänna ritningar
Allgemeine Zeichnungen
Generelle tegninger
General drawings
Dessins généraux
I2
I3
I4
4x40
5x40
35
ID 7514, Versio 4, Pvm 9/3/2020, Sauna 9