background image

 

23 

RO 

TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE - CUVÂNT ÎNAINTE 

(2.2) 

Mulţumindu-vă că aţi cumpărat transpallet-ul nostru, dorim să vă atragem atenţia asupra unor aspecte 

importante ale acestui manual:

 

- documentul de faţă vă furnizează indicaţii utile pentru corecta funcţionare şi pentru întreţinerea 

corespunzătoare a transpallet-ului la care face referinţă; este deci indispensabil să citiţi cu maxima 

atenţie toate paragrafele care ilustrează modul cel mai simplu şi sigur de utilizare a elevatorului 

manual. 

- Documentul de faţă este considerat parte integrantă a acestui aparat şi trebuie anexat actului de 

vânzare. 

- Prezenta publicaţie sau părţile acesteia nu pot fi reproduse fără autorizaţia scrisă a Casei 

Constructoare. 

- Toate informaţiile conţinute în acest document sunt bazate pe date disponibile în momentul tipăririi; 

Casa Constructoare îşi rezervă dreptul de a efectua modificări asupra propriilor produse în orice 

moment, fără preaviz şi fără să se expună nici unei sancţiuni.  

Vă sfătuim aşadar să verificaţi întotdeauna eventualele modificări.  

NB: Responsabilul de utilizarea elevatorului manual trebuie să se asigure că sunt aplicate şi 

respectate toate normele de sigurantă în vigoare în ţara în care este folosit elevatorul. Acesta 

trebuie să verifice că aparatul este utilizat în conformitate cu uzul căruia a fost destinat şi, de 

asemenea, trebuie să evite orice situaţie de pericol pentru utilizator. 

 

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE (18.13) 

Acest transpallet a fost proiectat pentru ridicarea şi pentru transportul greutăţilor pe platformă 

sau în contenitori standardizaţi, pe suprafeţe plane, fără asperităţi, şi cu o rezistenţă adecvată. 

Ridicând greutatea la înălţimea dorită se reduc eforturile inutile şi se îmbunătăţeşte 

ergonomicitatea locului de muncă

. În timpul utilizării 

FIŢI FOARTE 

ATENŢI la respectarea 

următoarelor norme: 

1) Nu încărcaţi 

NICIODATĂ 

elevatorul cu o greutate superioară greutăţii maxime indicate pe plăcuţa 

“X” (fig.B/ pag.2); un limitator protejează elevatorul de supraîncărcături. 

2) Fig. “A”/ pag.2 explică cum trebuie poziţionată încărcătura pe furcile transpallet-ului pentru a nu 

crea situaţii periculoase. 

3) Conducătorul aparatului trebuie să cunoască instrucţiunile de folosire relative la vehiculul pe care îl 

manevrează şi trebuie să poarte îmbrăcămintea adecvată.  

4) Conducătorul, care este responsabil de transpallet, trebuie să împiedice conducerea aparatului de 

către persoane neautorizate şi trebuie să evite posibilitatea ca persoane neautorizate să se urce pe 

furci. 

5) Este interzisă utilizarea elevatorului în ambiente caracterizate de pericol de incendiu sau de 

explozie. 

6) Este interzisă tracţiunea transpallet-ului cu mijloace de tracţiune electrice sau mecanice; este 

permisă doar utilizarea acestuia cu tracţiune umană. 

7) Nu încărcaţi furcile când sunt (chiar şi parţial) ridicate. 

8) Temperatura de folosire este cuprinsă între -12°C/+50°C.  

9) Înainte de utilizare, asiguraţi-vă de perfecta funcţionalitate a transpallet-ului, precum şi de faptul că 

cei doi stabilizatori laterali (ref.8/pag.30) se poziţionează automat la pămât, cu furcile la o înălţime de 

400mm. 

10) NB: Puneţi în mişcare încărcătura cu furcile în poziţie joasă (MAX 300mm) şi sterţaţi încet pentru a 

nu crea  

situaţii periculoase. 

11) Dacă elevatorul este transportat în ascensor, trebuie introdus cu furcile de încărcare înainte 

(asiguraţi-vă mai întâi că ascensorul are o greutate maximă suficientă). 

12) Este interzis transportul de alimente care sunt în contact direct cu elevatorul. 

13) Aparatul nu impune o proprie sursă de iluminare. În orice caz, dispuneţi în zona de utilizare 

iluminarea, în conformitate cu normativele în vigoare. 

Explicaţii pentru fig.”B”/pag.2 

Plăcuţa de identificare “X” poate fi rezumată după cum urmează: 

RATED LOAD CAPACITY=

GREUTATEA MAXIMĂ 

Model=

MODELUL 

Code=

CODUL 

Serial#=

NUMĂRUL DE SERIE 

Year=

ANUL DE CONSTRUCŢIE 

Tărgile 

“J”

 indică pericolul de strivire a mâinilor şi a picioarelor, iar tărgile “K” indică poziţia punctelor 

de tracţiune de unde trebuie agăţat elevatorul pentru transport; în sfârşit, tabelul “Z” conţine greutatea 

specifică a elevatorului. 

NB:  Casa  Constructoare  nu  îşi  asumă  nici  o  obligaţie  şi/sau  responsabilitate  relative  la 

defecţiuni sau accidente datorate neglijenţei, înlocuirii pieselor cu altele ne-originale şi utilizării 

necorespunzătoare a elevatorului manual. 

 

COMENZI (19.5) 

Deasupra  dispozitivului  de  conducere  al  elevatorului  se  află  o  manivelă  de  comandă  ce  poate  fi 

reglată în 3 poziţii, după cum este indicat pe plăcuţa 

“Y”

(fig.B/pag.2) 

POS:

-3- 

în sus = COBORÂRE 

POS:

-1-

 central = TRANSPORT 

POS:

-2- 

în jos = RIDICARE 

 

ÎNTREŢINERE (20.12) 

NB: Întreţinerea şi reparaţia trebuie efectuate de personal specializat. 

Este interzisă efectuarea de modificări la elevatorul manual, după cum este interzisă utilizarea 

acestuia când nu mai corespunde criteriilor de siguranţă. 

După reparaţii, piesele demontate şi produsele uzate trebuie eliminate în respectul normelor de 

siguranţă  şi al mediului. Este interzisă utilizarea produselor inflamabile pentru curăţarea elevatorului 

manual. 

NB: piesele de schimb furnizate de către Casa Constructoare sunt unicele acceptate ca piese 

de înlocuire. 

A

) MONTAREA DISPOZITIVULUI DE CONDUCERE (vezi fig.C/ pag.3) 

Fixaţi dispozitivul de conducere (3) la grupul de pompă (56) prin intermediul şuruburilor (2) 

prezente în pachet. 

Introduceţi lanţul (5) în pedala de coborâre (11) răsucindu-l, pentru a facilita intrarea şi 

agăţarea. 

Summary of Contents for HX10M

Page 1: ......

Page 2: ...sch Seite 17 18 GB EN englisch Seite 19 20 H HU ungarisch Seite 21 22 I IT italienisch Seite 23 24 N NO norwegisch Seite 25 26 NL niederl ndisch Seite 27 28 P PT portugiesisch Seite 29 30 PL polnisch...

Page 3: ...A B 2...

Page 4: ...65 344 767 2 3 kg 79 25 84 27 3 1 P P P P 3 2 200x45 200x45 3 3 80x50 80x50 3 4 3 5 2 2 2 2 3 6 b10 mm 150 150 3 7 b11 mm 447 587 4 4 h3 mm 715 715 4 9 h14 mm 415 1250 415 1250 4 15 h13 mm 85 85 4 19...

Page 5: ...melsemedDirektivenen AufdersichdieseErkl rungbezieht entsprichdieRichtlinien TillvilkendennaF rklaringh nvisarsig verensst mmerDirektiv Alacual staDeclaraci nest conforme aleDirectivas Alqualestadecla...

Page 6: ...k megfelel a Kuriam taikoma i Deklaracija atitinka Direktyvos La care se refer prezenta declara ie este conform Directivelor Do kt rego odnosi si ninjesza deklaracja spe nia wymogi zawarte w Dyrektywi...

Page 7: ...84 G5 84 5 84 4 4 7 31 5 E90 E90 890 3 1 1 0 201 3 5 8 5 04 5 3099 05 9 80 3 5 9 80 3 9466 65 8 3668 O 6 5 9 05 9 80 33 3 4 4 5 04 5 6 4 5 6 3096 05 9 80 3 096 4 65 8 6 30 6 05 9 80 3 5 8 865 05 3 05...

Page 8: ...lan Roka K z Kar M n Bra El Kol Pr myslov podlaha z hladk ho betonu Industriaalne tsemendist p randapind Pul ta betona gr da Pramoninio poliruoto cemento grindinys Przemys owa pod oga z betonu g adkie...

Page 9: ...PJOLYU PL ZPJO VY KLY 0UIL YPLIUHOTL KH ZPJO KLY YHUZWHSSL PU LPU HUKMYLPLT A Z HUK IL UKL KH KPL ILPKLU ZLP SPJOLU aLU ZPJO H VTH PZJO H M KLU VKLU Z LSSLU UK ZPJO ZVTP KPL HILSU PU LPULY OL VU TT IL...

Page 10: ...Y YHNIHY UK KLTa MVSNL T ZZ QLKLY HYHU PLHUZWY JO K YJO KLU YZWY UNSPJOLU PNLU TLY HUNLTLSKL LYKLU PL HYHU PL ILZJOYpUR ZPJO H M KLU Z H ZJO KLY LPSL UK H M KPL TP KPLZLT VYNHUN LUN LYI UKLULU 2VZ LU...

Page 11: ...av na zem s vidlemi ve v i 400 mm 10 S b emenem na vidl ch manipulujte s voz kem v n zk pozici MAX 300mm a je te pomalu aby nedo lo k nebezpe n m situac m 11 Pokud je voz k p epravov n v tahem mus do...

Page 12: ...dn d ly v robce m platnost 6 m s c od data zakoupen v robku kone n m z kazn kem plat datum uveden na da ov m prodejn m dokladu Opravy proveden b hem z ru n ho obdob jsou franko prodejce kter dan v rob...

Page 13: ...O QZ TT VN KYLQ SHUNZVT MVY PRRL H ZRHIL MHYSPNL ZP H PVULY PZ Y JRLU ZRHS YHUZWVY LYLZ TLK LSL H VY ZRHS KLU R YLZ PUK P LSL H VYLU TLK NH LYUL M YZ YZ JOLJR LSL H VYLUZ N RHWHJP L S YHUZWVY HM M KL...

Page 14: ...LY ZVT KM YLZ UKLY NHYHU PWLYPVKLU ZRHS IL YHN LZ ZVT KLU VTRVZ UPUNLY MYH MVYOHUKSLYLU ZVT OHY Z rL MVY OHUKSLU LSSLY KLU VTRVZ UPUNLY MYH KL H VYPZLYLKL ZLY PJLJLU LY ZVT SPNNLY LZ Wr R UKLUZ Z KL 7...

Page 15: ...Z ZL WVZPJPVULU H VTH PJHTLU L LU PLYYH JVU SHZ OVYX PSSHZ H UH HS YH KL TT 4V LY SH JHYNH JVU SHZ OVYX PSSHZ LU WVZPJPVU IHQH 4 TT P NPYHY JVU LS VSHU L SLU HTLU L WHYH UV JYLHY situaciones peligrosa...

Page 16: ...PYLJ VZ V PUKPYLJ VZ V WtYKPKHZ S JYV JLZHU L KLYP HKVZ KLS Z MY J V V SH PTWVZPIPSPKHK KL Z MY J V V HS V WHYJPHS 3H NHYHU xH KL SHZ WHY LZ KL YLJHTIPV YLW LZ VZ VYPNPUHSLZ PLUL UH HSPKLa KL TLZLZ H...

Page 17: ...L L X L SLZ KL _ Z HIPSPZH L YZ SH tYH _ ZL WSHJLU H VTH PX LTLU n LYYL H LJ SLZ MV YJOLZ n UL OH L Y KL TT tWSHJLY SH JOHYNL H LJ SLZ MV YJOLZ LU WVZP PVU IHZZL 4 TT L IYHX LY SLU LTLU WV Y UL WHZ JY...

Page 18: ...Y SL WYVWYPt HPYL VYPNPUHS 3H NHYHU PL JV YL UPX LTLU SH Z IZ P PVU KLZ WPuJLZ L SL JV Z YPJ LTLU SPt n JL L VWtYH PVU H HU THUPMLZ t U KtMH KL JVUZ Y J PVU V UL LYYL Y K HZZLTISHNL VU L_JS Z V L H YL...

Page 19: ...LH L KHUNLYV Z ZP H PVUZ 0M OL Y JR PZ YHUZWVY LK PU SPM Z OL T Z LU LY OLT P O OL SVHKPUN MVYRZ PU MYVU YZ THRL Z YL OL SPM OHZ H Z M JPLU SVHK 0 PZ MVYIPKKLU V YHUZWVY MVVKZ MMZ PU KPYLJ JVU HJ P O...

Page 20: ...PVUHS L_WLUZLZ HZ LSS HZ KPYLJ HUK VY PUKPYLJ KHTHNL VY SVZZLZ K L V IV O V HS HUK WHY PHS ZL HUK VY PTWVZZPIPSP VM ZL OL HYYHU VU VYPNPUHS ZWHYL WHY Z PZ HSPK MVY TVU OZ Z HY PUN MYVT OL KH L VM W Y...

Page 21: ...0Co 9 Miel tt a targonc val megkezdj k a munk t bizonyosodjunk meg a sz ll t targonca kifog stalan m k d s r l s arr l hogy a k t oldals stabiliz tor automatikusan poz cion lja mag t a talajon amikor...

Page 22: ...haszn lhatatlans g ra vonatkoz semmilyen tov bbi felel ss get s nem fogad el tov bbi k lts gek vagy k zvetlen s vagy k zvetett k rok vesztes gek megt r t s re vonatkoz ig nyt Az eredeti alkatr szek ga...

Page 23: ...U HYL PS JHYPJV JVU SL MVYJOL PU WVZPaPVUL IHZZH 4 TT L Z LYaHYL SLU HTLU L WLY UVU JYLHYL situazioni pericolose L PS JHYYLSSV PLUL YHZWVY H V Z HZJLUZVYP KL L LU YHYL JVU SL MVYJOL KP JHYPJV KH HU P...

Page 24: ...Y aPVUL V U LYYVYL KP HZZLTISHNNPV VUV LZJS ZP VNUP HS YH YLZWVUZHIPSP n L V VIISPNV LYZV S LYPVYP ZWLZL UVUJOt KHUUP KPYL P L V PUKPYL P L WLYKP L KV L HSS ZV L V HSS PTWVZZPIPSP n KLSS ZV ZPH V HSL...

Page 25: ...LY L LY HIZVS MVYI K r RVISL H LSSLY H H ZPRRLYOL ZKLSLY 6T THZRPULU ISPY IY R P VTYrKLY TLK O YPZR H IYHUU VN LSSLY LRZWSVZQVULY Tr KLU ISP RSHYLY MVY KLUUL IY R L LY MVYI K r YHUZWVY LYL TH HYLY ZVT...

Page 26: ...PRRL HYHU PLU MVY KL VYPNPUHSL YLZLY LKLSLUL LY N SKPN P TrULKLY MYH RQ WZKH V VN MVY r MHZ ZL L KLUUL KH VLU PS ZHSNZWHWPYLUL YL N SKPNL 9LWHYHZQVULUL UKLY NHYHU PWLYPVKLU ZRHS HUZLZ MYP PSZLUK MVYO...

Page 27: ...PQ Z HIPSPZH VYLU aPJO H VTH PZJO VW KL NYVUK WVZP PVULYLU TL KL VYR VW LLU OVVN L HU TT L SHKPUN TL KL VYR PU LLU SHNL WVZP PL 4 TT IL LNLU LU SHUNaHHT Z YLU aVKH TLU NLLU NL HHYSPQRL ZP H PLZ JYLwY...

Page 28: ...IPQRVTLUKL RVZ LU L LUHSZ KPYLJ L LU VM PUKPYLJ L ZJOHKL LU LYSPLZ HSZ NL VSN HU OL NLIY PR LU VM KL VUTVNLSPQROLPK V NLIY PR LU KP aV LS NLOLLS HSZ NLKLLS LSPQR aPQU P NLZSV LU P KL NHYHU PL L NHYHU...

Page 29: ...OHZ H TH HS YH KL TT 4V PTLU HY H JHYNH JVT HZ MVYX PSOHZ IHP_HZ Tm_ TT L PYHY SLU HTLU L WHYH L P HY ZP Hs LZ WLYPNVZHZ L V JHYYPUOV u YHUZWVY HKV UV LSL HKVY KL L LU YHY JVT VZ NHYMVZ KL JHYYLNHTLU...

Page 30: ...KL V YHZ KLZWLZHZ ILT JVTV KHUVZ KPYL VZ L V PUKPYL VZ WYLQ xaVZ KL PKVZ HV ZV L V PTWVZZPIPSPKHKL KL ZV V HS V WHYJPHS NHYHU PH KHZ WLsHZ KL YLWVZPsqV VYPNPUHPZ t KL TLZLZ H WHY PY KH KH H KL JVTWYH...

Page 31: ...ni e w zek jest sprawny i czy dwa boczne stabilizatory automatycznie rozstawiaj si na ziemi gdy wid y osi gn wysoko 400mm 10 adunek nale y transportowa z opuszczonymi wid ami maksymalnie 300mm i wolno...

Page 32: ...zamienne obowi zuje przez okres 6 miesi cy pocz wszy do daty zakupu przez klienta u ytkownika potwierdzonej fiskalnym dokumentem zakupu Naprawy przeprowadzane w okresie gwarancyjnym s wykonywane w pun...

Page 33: ...ndiu sau de explozie 6 Este interzis trac iunea transpallet ului cu mijloace de trac iune electrice sau mecanice este permis doar utilizarea acestuia cu trac iune uman 7 Nu nc rca i furcile c nd sunt...

Page 34: ...locuirea acelor piese respectiv costul legat strict de aceast opera iune care au prezentat un defect de construc ie sau o eroare de asamblare Sunt excluse orice alte r spunderi i sau obliga ii legate...

Page 35: ...15 RU 2 2 18 13 1 B 2 2 A 2 3 4 5 6 7 8 12 C 50 C 9 400 10 300 11 12 13 B 2 X RATED LOAD CAPACITY Model Code Serial Year J K Z 19 5 3 Y B 2 3 1 2 20 12 A C 2 3 56 2 5 11 B C 2 1 3...

Page 36: ...16 13 12 12 13 C D 2 6 30 40 C 0 7 60 59 58 30 58 59 60 12 6 A B C D E F GS PREMIUM GS PREMIUM 36 I ton I nox I ton I nox 24 Lifter http www i ton it...

Page 37: ...S KLU M YHZ PU TLK NHM HYUH M YZ M YZpRYH Y VT H OPZZLU RSHYHY H Y JRLUZ PR PK YHUZWVY H SP ZTLKLS Sr PU L KLZZH RVTTH P KPYLR RVU HR TLK S M Y JRLU 4HZRPULU ILO LY PU L WSHJLYHZ ZWLJPLSS SQ Z L PSS H...

Page 38: ...9LWHYH PVULYUH ZVT M YZ UKLY WLYPVKLU M Y NHYHU PU ZRH M YHZ H r LYM YZpSQHYLU H WYVK R LU LSSLY H UpYTHZ ILSpNL H R VYPZLYH ZLY PJLJLU LY P M YOrSSHUKL PSS R UKLUZ WVZP PVU 7YVK R LU ZRH WSHJLYHZ Wr...

Page 39: ...U OHHY RH LKLSSp ZP p LUULU p HYTPZ H ZPP p L p OPZZPSSp VU YPP p p RHU VR R 6U RPLSSL p R SQL HH LSPU HY PRRLP H ZP LU L p UL V H Z VYHZZH RVZRL RZLZZH H U U RHUZZH 3HP L ZPUpUZp LP HY P ZL HSHPZ Z H...

Page 40: ...LUL RZPp QVO LU Rp Z p QH HP Rp pTp T KLZ p QVRV RVRVUHHU HP VZP HPU SR WLYpPZ LU HYHVZPLU HR VU VPTHZZH R RH H VZ VWpP pTppYpZ p SpO PLU pTpU WpP pTppYpU TppYP pp VZ VZR P P HR U HPRHUH Z VYP L POPU...

Page 41: ...n opery automaticky vysun na zem v pr pade ke vidlica klesne do v ky 400 mm nad zemou 10 S n kladom jazdite s vidlicou v dolnej polohe MAX 300mm a ria te voz k opatrne aby ste predi li nebezpe n m si...

Page 42: ...os ou pou va v robok aj celkovo aj iasto ne Z ruka na origin lne n hradn diely plat 6 mesiacov od d tumu zak penia v robku kone n m z kazn kom Tento d tum bude uveden na predajnom da ovom doklade Opra...

Page 43: ...evarnih situacij 11 e z vili arjem vstopite v dvigalo vstopite z vilicami obrnjenimi naprej najprej preverite ali poseduje dvigalo dovolj no nosilnost 12 Neposredno na vilicah ne smete preva ati ivil...

Page 44: ...oziroma za poobla eni servis ki se nahaja najbli e uporabnikovemu sede u Proizvod je treba dostaviti na kraj kjer bo garancijo mogo e izkoristiti brez vsake predelave in brez vsake naprave in ali dod...

Page 45: ...KS 300mm tutarak ta y n ve tehlikeli durumlara yol a mamak i in yava bir ekilde s r n 10 E er araban n asans rde ta nmas gerekiyorsa y k atallar nde olmal d r daha nceden asans r n yeterli ta ma kapas...

Page 46: ...en kullan m ve veya yetersizlik kullan m ndan kaynaklanan do rudan ve veya dolayl zarar ve hasarlara ili kin di er her t rl sorumluluk ve veya y k ml l k kapsam d ndad r Orijinal yedek par a garantisi...

Page 47: ......

Page 48: ...p ljuk meg gyorsan a von r ddal gy hogy a szelepet a rajta t raml olaj tmossa Pune i leva n pozi ia 1 transport i pompa i repede cu manivela ca s sp la i valvele cu uleiul care trece prin ele 1 Kolu p...

Page 49: ......

Page 50: ...code GT0420VBC00 Revision 0 2 2009 Copyright 2014 Pramac Group All Rights Reserved IMPORTANT NOTICE Before using this information please check if updated releases have been published on Pramac Service...

Page 51: ...09 310 312 345 311 343 344 315 326 347 346 318 319 325 318 320 322 321 320 318 317 329 328 330 323 324 314 327 316 318 319 325 354 342 340 339 338 334 336 333 332 341 337 331 335 306 307 301 300 304 3...

Page 52: ...r 20x22x10 316 P0PP00005 Pumpengeh use Hx10m 317 G010220 Lager 6012 Rs 60x95x18 318 G042120 Seeger ring 22x18 5x1mm 319 G091101 Dichtung F scheibe 320 S0041015002 Bolzen 55mm 321 G042160 Seeger ring 7...

Page 53: ...Feder 344 G016116 Kugel 345 S000017108 Verbindung 346 G001102 Feder 347 P3VA00001 Ventil Senk 348 S000017005 Complete Handle Tension Rod Hx10m 349 S0004036022 Distanzstuck 350 G001126 Feder 351 S00040...

Page 54: ...L 540 Revision 0 2 2009 100 108 108 109 109 107 107 111 104 105 106 101 103 102 110 104 105 106 107 101 102 103 112 113 113 112 115 114 114 114 114 IMPORTANT NOTICE Before using this information plea...

Page 55: ...tstoff hl hx 104 G042122 Seeger ring 105 G016304 B chse 22x26x50 106 S0041218010 Distanzst ck 107 G042120 Seeger ring 22x18 5x1mm 108 S0041210042 Last rolle Hl Nylon 80x50 109 S0041215025 Bolzen 70mm...

Page 56: ...e code GT0420VBC00 Revision 0 2 2009 Copyright 2014 Pramac Group All Rights Reserved IMPORTANT NOTICE Before using this information please check if updated releases have been published on Pramac Servi...

Page 57: ...309 310 312 345 311 343 344 315 326 347 346 318 319 325 318 320 322 321 320 318 317 329 328 330 323 324 314 327 316 318 319 325 354 342 340 339 338 334 336 333 332 341 337 331 335 306 307 301 300 304...

Page 58: ...Body Pump Bushing Gs 20x22x10 316 P0PP00005 Body Pump Hx10m 317 G010220 Bearing 6012 Rs 60 95 18 318 G042120 Outer Seeger 7435 E 20 319 G091101 Wheel Dustguard Tp 47x20 Sp3 9 Tellure 320 S0041015002...

Page 59: ...5 Grinded 344 G016116 Ball 7 32 mm5 556 345 S000017108 Bridge Hx10m 346 G001102 Spring De13 F 1 6x18 P5 Grinded zinc Plated 347 P3VA00001 Slot Pin Gs 02 Complete spare Part 348 S000017005 Complete Ha...

Page 60: ...L 540 Revision 0 2 2009 100 108 108 109 109 107 107 111 104 105 106 101 103 102 110 104 105 106 107 101 102 103 112 113 113 112 115 114 114 114 114 IMPORTANT NOTICE Before using this information pleas...

Page 61: ...ricating Bushing Fe 22x26x50 106 S0041218010 Vertical Rod Nylon Spacer Hl10m e 107 G042120 Outer Seeger 7435 E 20 108 S0041210042 Nylon Roller D80x50 Bearing 109 S0041215025 Roller Pin Hl10e Burnished...

Page 62: ...ine code GT0420VBC00 Revision 0 2 2009 Copyright 2014 Pramac Group All Rights Reserved IMPORTANT NOTICE Before using this information please check if updated releases have been published on Pramac Ser...

Page 63: ...309 310 312 345 311 343 344 315 326 347 346 318 319 325 318 320 322 321 320 318 317 329 328 330 323 324 314 327 316 318 319 325 354 342 340 339 338 334 336 333 332 341 337 331 335 306 307 301 300 304...

Page 64: ...315 S0004018002 Coussinet 316 P0PP00005 Corps De Pompe Hx10m 317 G010220 Roulement 6012 Rs 60 95 18 318 G042120 Bague D arr t 7435 E 20 319 G091101 Garde poussiere Roues Tp 47x20 Sp3 9 Tellure 320 S00...

Page 65: ...7108 Liaison De Hx10m 346 G001102 Ressort Pour Epingle De Gs 347 P3VA00001 Soupape De Descente pingle Sur Nv Gs 2200 Kg Voir 03 348 S000017005 Tirant Complet Hx 10m Livr Sous Ref P0000017005 349 S0004...

Page 66: ...L 540 Revision 0 2 2009 100 108 108 109 109 107 107 111 104 105 106 101 103 102 110 104 105 106 107 101 102 103 112 113 113 112 115 114 114 114 114 IMPORTANT NOTICE Before using this information plea...

Page 67: ...le De Jonction Montant Et Bras De Hx10 M e 106 S0041218010 Entretoise 107 G042120 Bague D arr t 7435 E 20 108 S0041210042 Galet Roulement 80x50 Nylon Pour Hl hx10e m Voir S0042070113 109 S0041215025 P...

Page 68: ...ne code GT0420VBC00 Revision 0 2 2009 Copyright 2014 Pramac Group All Rights Reserved IMPORTANT NOTICE Before using this information please check if updated releases have been published on Pramac Serv...

Page 69: ...9 310 312 345 311 343 344 315 326 347 346 318 319 325 318 320 322 321 320 318 317 329 328 330 323 324 314 327 316 318 319 325 354 342 340 339 338 334 336 333 332 341 337 331 335 306 307 301 300 304 30...

Page 70: ...16 P0PP00005 Cuerpo Bomba Hx10m 317 G010220 Cojinete 6012 Rs 60 95 18 318 G042120 Anillo Seeger Externo 7435 E 20 Clip Fijacion Rueda Din 471 e D 20 319 G091101 Gualdapolvos Tp 47x20 Sp3 9 Tellure 320...

Page 71: ...a 344 G016116 Esfera 7 32 345 S000017108 Grapa Hx10m labrado 346 G001102 Muelle De13 F 1 6x18 P5 Mola zin 347 P3VA00001 Aguja Apertura Gs 02 Completo recambio 348 S000017005 Esparrago Completo Manilla...

Page 72: ...L 540 Revision 0 2 2009 100 108 108 109 109 107 107 111 104 105 106 101 103 102 110 104 105 106 107 101 102 103 112 113 113 112 115 114 114 114 114 IMPORTANT NOTICE Before using this information plea...

Page 73: ...S0041218010 Espaciador Montante Nylon Hl10m e 107 G042120 Anillo Seeger Externo 7435 E 20 Clip Fijacion Rueda Din 471 e D 20 108 S0041210042 Rodillo Nylon D80x50 Cojinetes 109 S0041215025 Pasador Rod...

Reviews: