CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
FRANÇAIS
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une
source d'inflammation.
ATTENTION
• Le transport de l’appareil doit être réalisé par deux personnes ou
plus. Afin d’éviter de vous blesser.
• Ne pas installer l’appareil là où il pourrait être exposé directement
au vent marin (projection de sel). Risque de corrosion du produit.
• Installer soigneusement le tuyau de drainage afin d’assurer un bon
drainage de l’eau condensée. Une connexion défectueuse pourrait
provoquer des fuites d’eau.
• Maintenir le même niveau durant l’installation. Afin d’éviter des
vibrations ou des bruits.
• Ne pas installer l’appareil là ou le bruit ou l’air chaud provenant de
l’appareil pourraient gêner les voisins. Ces éléments pourraient
causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes.
• Après l’installation ou la réparation de l’appareil, toujours vérifier
s’il existe des pertes de gaz (réfrigérant). De bas niveaux de
réfrigérant peuvent provoquer des pannes.
• Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la
conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. Il s’agit d’un
climatiseur pas d’un système de réfrigération. Risque de dommage
pour l’appareil ou de perte de ses propriétés.
• Ne pas bloquer le flux d’air d’entrée ou de sortie. Cela pourrait
provoquer des pannes.
• Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. N’utiliser ni détergents
durs, ni solvants ni projections d’eau etc. Risque d’incendie, de
décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de
l’appareil.
• Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil quand vous
enlevez le filtre à air. Risque de blessures.
• Ne pas monter sur l’appareil et ne rien poser dessus. (unités de
sorties) Risque de blessure ou de panne.
• Vous assurer d’insérer fermement le filtre après l’avoir nettoyé.
Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si
nécessaire. Un filtre sale est moins efficace.
!
Summary of Contents for UV30R
Page 1: ...REV 00_180113 ...
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 19: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ...1 ...
Page 25: ...SET CLEAR SET CLEAR Timer Sleep Timer ON Timer OFF ...
Page 44: ......
Page 45: ...JET COOL ...
Page 47: ...FUNC ...
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ...Attesa del timer Timer accesso ON Timer OFF SET CLEAR SET CLEAR ...
Page 74: ......
Page 75: ...JET COOL ...
Page 77: ...FUNC ...
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ...Apagado automático Temporizador encendido Temporizador apagado SET CLEAR SET CLEAR ...
Page 102: ......
Page 104: ......
Page 105: ...JET COOL ...
Page 107: ...FUNC ...
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ...Veille programmée Heuredemiseenmarcheprogrammée Heure d arrêt programmé SET CLEAR SET CLEAR ...
Page 132: ......
Page 134: ......
Page 135: ...JET COOL ...
Page 137: ...FUNC ...
Page 138: ......
Page 139: ......
Page 140: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 145: ......
Page 146: ...Sleep Timer Timer EIN Timer AUS SET CLEAR SET CLEAR ...
Page 150: ...Κλιματιστικό κρέμεται από την οροφή ...
Page 163: ......
Page 164: ...Podstropní klimatizační jednotka ...
Page 176: ......
Page 177: ...Suspendat de tavan ...
Page 190: ...10 PRODUCTVOORSTELLING NEDERLANDS ...
Page 191: ......
Page 192: ...Podwieszane pod sufitem ...
Page 204: ......
Page 218: ......
Page 219: ......