background image

3. Indstilling af aktuel dato samt sommer-/vintertid

Knappen

aktiverer menuén.

Vælg SET TIME .... med knappen

og

bekræft med knappen

. Vælg DATE ....

med knappen

og bekræft med

knappen

.

Indstil året med knapperne

og

bekræft med knappen

.

Indstil sag og måned med knapperne

og bekræft med knappen

.

Omstilling sommer-/vintertid

Omstillingen mellem sommer- og vintertid 
kan foregå manuelt eller programmeres. 
Vælg område for sommer/vinter 
(se nedenstående tabel) 

med knapperne

Bekræft med knappen
Hvis manuel omstilling ønskes, vælg da 
nonE under indstillingen af datoen. Automatisk omstilling
afhænger af Deres land/område. Vælg den korrekte indstilling
for Deres land/område.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

Euro

Gb

US

nonE

Ingen 
omstilling

Ingen 
omstilling

Selvvalg, programmering af datoen for 
sommer-/vintertids omstilling

Nordlige halvkugle
Indgiv begyndelsen-/ og slutdatoen for sommerti-
denfor opholdslandet. Ugedagen bliver automati-
skt tilordnet datoen.

Sydlige halvkugle
Her skal begyndelsen- / og slutdatoen for sommer-
tiden for det gældene år indgives.

I de efterfølgende år vil tidsomstillingen blive
udført ved den indstillede ugedag, uafhængigt af
datoen.

Indstil året med knapperne

og bekræft med knappen

.

Indstil aktuel dag og måned for sommertiden med 

knapperne 

og bekræft med knappen

.

Indstil aktuel dag og måned for den aktuelle tid

med knapperne 

og bekræft med 

knappen

.

OK

OK

OK

Valg

Start på 
sommertid

Afslutning af
sommertid

Land/område

Sidste 
søndag I
marts

Sidste søndag
I oktober

4. søndag I
oktoberGB
(England)

Sidste
sømdag I
oktober

Første søn-
dag I April

Sidste 
søndag I
marts

GB (England)

Kun 
Nordamerika

EU

4. Indstilling af omskiftetider

Knappen

aktiverer menuén. Bekræft PROG ... med 

knappen

. Bekræft PROG NEW ... med knappen

.

Vælg ønsket dag med knapperne

og 

bekræft med knappen

Indstil ON tiden med knapperne

og bekræft med knappen

.

Indstil OFF tiden med knapperne

og bekræft med knappen

.

8 til- og frakoblinger kan maksimalt indstilles pr. dag.

Pr. dag skal bekræftes igen med 

knappen 

Kopiering af omskiftertider

Kald kopifunktionen frem med knappen

.

Vælg med knapperne

den dag til 

hvilken du ønsker at kopiere indkoblingstiderne.

Bekræft valget med knappen

.

Gentag funktionen for yderligere dage.

Afslutning af programinput

Hold knappen

nede indtil den aktuelle 

tid fremkommer. 

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Knappen

aktiverer menuen. Bekræft PROG .... med 

knappen

. Bekræft PROG NEW ... med knappen

.

Vælg den ønskede dag med knapperne

og

bekræft med knappen

.

For at slette omskiftertider trykkes på knappen

.

Nye omskiftertider kan nu indstilles (se afsnit 4.)
Hvis denne dag ikke indeholder nogen omskifter-

tider, tryk da 2 gange på knappen

.

Hold knappen

nede indtil den aktuelle tid fremkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

Et godt råd:
Fremskynde minuttallene
Tryk én gang = 1 minut
Hold knappen nede = højere hastighed

5. Sletning af omskiftertider

PROG

6. Indstilling af forsinkelsestid

Indstillingen kan kun foregå ved automatisk drift.

Hold knapperne

nede samtidig for at

aktivere indstillingen.
Forsinkelsestiden kan indstilles fra 0:00 -

23,59 timer med knapperne

.

Bekræft med knappen

.

OK

Et godt råd: 
Hvis den valgte dag allerede indeholder et program
vil programmet og Clr blive  vist på displayet. Pro-

grammet slettes ved at bekræfte med knappen 
. Indstillingen kan  kopieres til den næste dag med

knappen 

(jfr. afsnittet kopiering af omskiftetider)

OK

Henvisning: 

Når Clr fremtoner, kan med knappen 

den 

programmerede dag slettes.

OK

8. Kontrollering af koblingstider

Knappen

aktiverer menuen. Bekræft PROG ... med 

knappen

. Vælg TIME CHECK ... med knappen

og

bekræft med knappen

. Vælg den ønskede dag med 

knapperne

og bekræft med 

knappen

. Med knappen

kontrolleres de indstillede 
koblingstider én efter én.
Fri hukommelsesplads vil blive 
vist med FrEE

Afslutning af kontrol af koblingstider

Hold knappen

nede indstil den 

aktuelle tid fremkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

7. Kontrolkontakt med forsinkelsestid

Forsinkelsestiden påbegyndes, når kontrolsigna-
let frakobles. Relæ output tilkobles, når kontrol-
kontakter lukker og forbliver lukket efter at kon-
trolkontakten åbner for at indstille forsinkelsesti-
den op til 23,59 timer, jfr. funktionsdiagram.
Ethvert koblingsprogram vil overskrive kontrol-
kontaktens drift, hvis koinciderer med denne, 
jfr. funktionsdiagrammet.

Når kontrolkontakten er aktiveret vil displayet vise symbolet 

.

1234567

6

24

18

12

Vælg håndsymbolet med knappen

.

Kontakttilstanden indstillet via 
programmering vil blive vendt.

= ON (til)

= OFF (fra)

Det næste program vil automatisk få kontak-
ten til at vende tilbage til ON eller OFF som programmeret.

1234567

6

24

18

12

9. Hånd til/fra

10. Kontinuerlig omskiftning

Vælg med knappen

.

symbolet       for kontinuerlig ON

eller        kontinuerlig OFF

Afslutning af kontinuerlig omskiftning

Vælg symbol med knappen

, symbol      

for automatisk drift.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

11. Permanent tilkobling i et forudbestemt antal 

dage (1 til 99 dage)

Med tasten

vælges

symbolet 

for permanent IND

eller symbolet 

for permanent UD.

Bekræft valget med tasten 

.

Indstil antal dage med tasterne 

Bekræft valget med tasten 

.

Førtidig afslutning af den permanente
tilkobling
Med tasten 

vælges symbolet

for automatisk drift.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

Den permanente tilkobling påbegyndes straks
og afsluttes efter udløbet af det indstillede
antal dage kl. 24:00. De indstilte dage vises
indtil repetitionskoblingen afsluttes. 

2

—> dage TIL/FRA

1

—> dag TIL/FRA

- -  - - 

—> permanent TIL/FRA 

99

—> dage TIL/FRA

98

—> dage TIL/FRA

Summary of Contents for LEXIC 037 81

Page 1: ... min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Handschalter Symbol für Permanent EIN Symbol für Permanent AUS Taste OK bestätigt die Eingabe Taste und verändert die einzustellenden Werte Reset 1 die Schaltzeiten bleiben erhalten Reset 2 auch die Schaltzeiten werden gelöscht 1 Inbetriebnahme Anschluß Funktion Rex200...

Page 2: ...tätigen Nun können neue Schaltzeiten eingestellt werden siehe 4 Soll dieser Tag keine Schaltzeiten enthalten Taste 2x drücken Taste sooft drücken bis die aktuelle Uhrzeit erscheint MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 ...

Page 3: ...he déplace la flèche Symbole de Fonctionnement automatique Symbole de Anticipation de la commutation Symbole de MARCHE permanente Symbole de ARRET permanent Touche OK valide la saisie Touches et permettent de modifier les valeurs à régler Reset 1 Les horaires programmés sont conservés Reset 2 Même les horaires programmés sont effacés 1 Mise en service Raccordement Fonctionnement Rex2000 D21SN est ...

Page 4: ...un horaire programmé appuyer deux fois sur la touche Appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour revenir à l affichage de l heure MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicat...

Page 5: ...tch f e 1 2 vacuum module stock number 044 40 or 1 vacuum module stock number 044 41 Presentation Real time switching time Menu Summer winter Day month year Actual day of the week or program day Symbol for active control contact Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Button moves the flash Symbol for automatic operation...

Page 6: ...24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed 5 Delete switching times PROG 6 Setting delay time The setting can only be executed in automatic operation Press toge...

Page 7: ...inter dag maand jaar Actuele dag van de week Symbool signaal op stuuringang Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Symbool handbediening Symbool permanent aan Symbool permanent uit OK bevestigt de instelling Min en Plus knop bedien ingestelde waarde Rese...

Page 8: ... hoeft te worden druk 2x op Druk net zo vaak op tot de actuele tijd verschÿnt MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de druk...

Page 9: ... operazione Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticipo della commutazione Simbolo MARCIA forzata continua Simbolo ARRESTO forzato continuo Tasto OK conferma la memorizzazione Tasti e permettono di modificare i valori da regolare Reset 1 I programmi memorizzati sono mantenuti Reset 2 Anche i programmi memorizzati sono cancellati 1 Messa in servizio Collegament...

Page 10: ...sarie a che ricom paia la visualizzazione dell ora attuale MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto S...

Page 11: ...pe un proceso Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARO permanente Tecla OK confirma la entrada de datos Teclas y permiten modificar los valores a ajustar Puesta a cero 1 Se conservan los horarios programados Puesta a cero 2 Se borran también los horarios programados 1 Puesta en marcha Con...

Page 12: ... regresar a la visualización de la hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajus...

Page 13: ...utter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Knappen ændrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol for manuel styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekræfter input Knappen minus plus ændrer værdierne Reset 1 Koblingsprogram forbliver Reset 2 Omskifterprogrammer slettes 1 Start Tilslutning Funktioner Rex 2000 D21SN er et digitalt kontak...

Page 14: ...567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed 5 Sletning af omskiftertider PROG 6 Indstilling af forsinkelsestid Indstillingen kan kun foregå ved...

Page 15: ...at näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS jatkuvasti käsiohjauksella OK painike hyväksytään syöttötieto tai toiminto ja painikkeilla muutetaan arvoja Alustaminen 1 kytkentäohjelma säilyy Alustaminen 2 kytkentäohjelma poistetaan 1 K...

Page 16: ...4567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Ohje Kytkentäajat asetellaan minuuttien avulla paina lyhyesti 1 minuutti eteen tai taaksepäin paina pidempään minuutit juoksevat nopeammin 5 Ohjelmakuvien poistaminen PROG 6 Hipaisuajan asettaminen Hipaisuaika on käytössä ...

Page 17: ...emvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Knappen endrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol formanuell styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekrefter input Knappen minus pluss endrer verdiene Reset 1 Koblingsprogram opprettholdes Reset 2 Bryterprogram slettes 1 St...

Page 18: ...MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet 5 Sletting av omskifttider PROG 6 Programmering av forsinket tid Innstilling...

Page 19: ...og visning av aktuella kopplingstider 1 segment 30 minuter Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuerligt till Symbol för kontinuerligt från Ok knapp som bekräftar inmatning Minus plus knappar för ändring av värden Nollställning 1 Inmatade koppl...

Page 20: ... OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Tips För snabbare inställning 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart 5 Radering av kopplingstider PROG 6 Inställning av fördröjningstid Fördröjningstiden a...

Page 21: ...re quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARAGEM permanente Tecla OK valida o registo Teclas e permitem modificar os valores a registar Reset 1 Os horários programados serão conservados ...

Page 22: ... tantas vezes quantas as necessárias para voltar à afixação da hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto S...

Page 23: ...ποιεί το µενού ή διακ πτει τη διαδικασία Πλήκτρο µε βέλος µετατοπίζει το βέλος Σύµβολο Aυτ µατης λειτουργίας Σύµβολο Aναµονής της µεταγωγής Σύµβολο Συνεχούς ΛEITOYPΓIAΣ Σύµβολο Συνεχούς ΠAYΣHΣ Πλήκτρο OK επιβεβαιώνει την ενεργοποίηση Πλήκτρα και καθιστούν εφικτή την τροποποίηση των ρυθµιζ µενων τιµών Reset 1 Tα προγραµµατισµένα ωράρια διατηρούνται Reset 2 Aκ µη και τα προγραµµατισµένα ωράρια διαγρ...

Page 24: ...ν παράγραφο 4 Aν η συγκεκριµένη ηµέρα δεν πρέπει να περιλαµβάνει κανένα προγραµµατισµένο ωράριο πατήστε δύο φορές το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο σες φορές χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6...

Reviews: