background image

3. Pύθµιση της τρέχουσας ηµεροµηνίας 

και αλλαγή της θερινής/χειµερινής ώρας

Tο πλήκτρο 

ενεργοποιεί το µενού. Eπιλέξτε 

το 

SET TIME...

. (ρύθµιση της ώρας) µε το πλήκτρο 

και

ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Eπιλέξτε το 

DATE...

(ηµεροµηνία) µε το 

πλήκτρο 

και ενεργοποιήστε, πατώντας 

το πλήκτρο

.

Pυθµίστε το έτος, πατώντας τα 
πλήκτρα 

.

Eνεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε τώρα την ηµέρα και το µήνα 
και ενεργοποιήστε, πατώντας το 
πλήκτρο 

.

Aλλαγή της θερινής/χειµερινής ώρας

H αλλαγή της θερινής/χειµερινής ώρας µπορεί, κατ’
επιλογή, να πραγµατοποιηθεί χειροκίνητα ή αυτοµάτως
µέσω του χρονοδιακπτη.
Eπιλέξτε, πατώντας τα πλήκτρα 

την περιοχή (ανατρέξτε στον κάτωθι πίνακα)
της θερινής/χειµερινής ώρας και 
ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Aν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την ώρα, 
επιλέξτε τη ρύθµιση 

"nonE".

H αυτµατη αλλαγή εξαρτάται απ την περιοχή σας / απ
τη χώρα σας. Eπιλέξτε τη ρύθµιση που αντιστοιχεί στην
περιοχή σας / στη χώρα σας.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

Euro

Gb

US

nonE

Kαµία αλλαγή

Kαµία αλλαγή

Η αλλαγή της ηµεροµηνίας της καλοκαιρινής-/
χειµωνιάτικης ώρας προγραµµατίζεται
ελεύθερα

Βρειο ηµισφαίριο

Εδώ εισάγεστε γιά την θέση/την χώρα σας την
αρχική ηµεροµηνία της καλοκαιρινής ώρας
καθώς και την τελική ηµεροµηνία της
καλοκαιρινής ώρας. Η µέρα κατατάσσεται
αυτοµάτως στην ηµεροµηνία.

Ντιο ηµισφαίριο

Στο ντιο ηµισφαίριο πρέπει να ρυθµίζεστε
την αρχική-/τελική ηµεροµηνία της
καλοκαιρινής ώρας γιά το τρεχών έτος.

Στα επµενα χρνια η αλλαγή της ώρας
γίνεται πάντα στην προγραµµατισµένη µέρα,
ανεξαρτήτως της ηµεροµηνίας.

Pυθµίστε το έτος µε τα πλήκτρα

και 

ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε την ηµέρα και το µήνα µετάβασης

στη θερινή ώρα µε τα πλήκτρα 

και

ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο

.

Pυθµίστε την ηµέρα και το µήνα επιστροφής

στην κανονική ώρα µε τα πλήκτρα

και 

ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο

.

OK

OK

OK

Pύθµιση

Έναρξη της
θερινής ώρας

Λήξη της
θερινής ώρας

Zώνη
εφαρµογής

Tελευταία
Kυριακή
του Mαρτίου

Tελευταία
Kυριακή του
Oκτωβρίου

Tέταρτη
Kυριακή του
Oκτωβρίου

Tελευταία
Kυριακή του
Oκτωβρίου

Πρώτη
Kυριακή
του Aπριλίου

Tελευταία
Kυριακή
του Mαρτίου

Mνο για
τη Mεγάλη
Bρετανία

Mνο για
τη Bρεια
Aµερική

Eυρωπαϊκή
Ένωση

4. Προγραµµατισµς των ωραρίων

Tο πλήκτρο

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την ένδειξη

PROG...

(προγραµµατισµς), πατώντας το πλήκτρο

.

Eνεργοποιήστε την ένδειξη 

PROG NEW...

(νέος προγραµµατισµς), πατώντας το πλήκτρο

Eπιλέξτε την ηµέρα που επιθυµείτε, πατώντας 

τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε µε 

το πλήκτρο

.

Pυθµίστε την ώρα σύνδεσης µε το κύκλωµα, 

πατώντας τα πλήκτρα 

και 

ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Pυθµίστε την ώρα αποσύνδεσης απ το 

κύκλωµα, πατώντας τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε, πατώντας το πλήκτρο 

.

Mπορείτε να ορίσετε κατ’ ανώτατο ριο 8 
ωράρια σύνδεσης ή αποσύνδεσης απ το κύκλωµα ηµερησίως.

Τις ρυθµίσεις για µια ηµέρα 

τις επιβεβαιώνετε ακµα µια φορά µε 

το πλήκτρο 

.

Aντιγραφή των προγραµµατισµένων 
ωραρίων

Eνεργοποιήστε τη λειτουργία αντιγραφής 
µε το πλήκτρο

.

Eπιλέξτε, πατώντας τα πλήκτρα 

την ηµέρα που πρέπει να αντιγραφούν 
τα προγραµµατισµένα ωράρια.
Eνεργοποιήστε την επιλογή, πατώντας 
το πλήκτρο 

.

Eπαναλάβετε τις ίδιες ενέργειες 
για τις άλλες ηµέρες.

Oλοκλήρωση του προγραµµατισµού

Πατήστε το πλήκτρο 

σες 

φορές χρειάζεται, ώστε να 
επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

Tο πλήκτρο 

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την ένδειξη 

PROG...

(προγραµµατισµς), πατώντας το πλήκτρο 

. Eνεργοποιήστε την ένδειξη

PROG NEW...

(νέος προγραµµατισµς), πατώντας το

πλήκτρο

. Eπιλέξτε την ηµέρα που επιθυµείτε,

πατώντας τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε µε το

πλήκτρο 

. Eνεργοποιήστε τη διαγραφή των

προγραµµατισµένων ωραρίων, πατώντας στο πλήκτρο

. Έχετε πλέον τη δυναττητα να προγραµµατίσετε

νέα ωράρια (ανατρέξτε στην παράγραφο 4). Aν η
συγκεκριµένη ηµέρα δεν πρέπει να περιλαµβάνει κανένα προγραµµατισµένο

ωράριο, πατήστε δύο φορές το πλήκτρο 

. Πατήστε το πλήκτρο 

σες

φορές χρειάζεται, ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

Ένδειξη:
H ρύθµιση πραγµατοποιείται κάθε λεπτ. Kάθε
πάτηµα του πλήκτρου ισοδυναµεί µε 1 λεπτ. Aν
διατηρήσουµε το πλήκτρο πατηµένο, η ρύθµιση
πραγµατοποιείται συντοµτερα.

5. ∆ιαγραφή των προγραµµατισµένων ωραρίων

PROG

6. Pύθµιση της αναµονής   

H ρύθµιση µπορεί να

πραγµατοποιηθεί µνο µε τον αυτµατο τρπο λειτουργίας.

Tο ταυτχρονο πάτηµα των πλήκτρων 
ενεργοποιεί τη ρύθµιση. Πατώντας τα

πλήκτρα 

, µπορείτε να προγραµµατίσετε

τη διάρκεια της αναµονής απ 0:00 έως 23
ώρες και 59 λεπτά.
Eνεργοποιήστε τη ρύθµιση, πατώντας το

πλήκτρο .

OK

ταν η επιλεγµένη ηµέρα περιέχει ήδη ένα 

πργραµµα, εµφανίζονται το εν λγω πργραµµα και η

ένδειξη Clr. Eνεργοποιήστε µε το πλήκτρο 

τη

διαγραφή των προγραµµατισµένων ωραρίων. Tα

προγραµµατισµένα ωράρια µπορούν επίσης να

αντιγραφούν µε το πλήκτρο 

. (Aνατρέξτε στην

παράγραφο "Aντιγραφή των προγραµµατισµένων

ωραρίων").

OK

Συµβουλή:
Εάν στην οθνη εµφανίζει  Clr, µπορείτε µε πλήκτρο

να σβήστε την προγραµµατισµένη ηµέρα.

OK

8. Eπαλήθευση των προγραµµατισµένων ωραρίων

Tο πλήκτρο

ενεργοποιεί το µενού. Eνεργοποιήστε την 

ένδειξη 

PROG...

(προγραµµατισµς), πατώντας το πλήκτρο

Eπιλέξτε την ένδειξη 

TIME CHECK...

(έλεγχος της ώρας) µε το

πλήκτρο

και ενεργοποιήστε, πατώντας το 

πλήκτρο 

. Eπιλέξτε την ηµέρα που 

επιθυµείτε, πατώντας τα πλήκτρα 

και ενεργοποιήστε µε το πλήκτρο

Eπαληθεύστε τα προγραµµατισµένα ωράρια 

το ένα µετά το άλλο, πατώντας το πλήκτρο 
Oι ελεύθεροι χώροι της µνήµης 
φέρουν την ένδειξη 

FrEE

(ελεύθερος).

Oλοκλήρωση της επαλήθευσης 

των προγραµµατισµένων ωραρίων

Πατήστε το πλήκτρο

σες φορές 

χρειάζεται, ώστε να επανεµφανιστεί η 
ένδειξη της ώρας.

MENU

OK

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

7. Eίσοδος χειρισµού µε αναµονή

H αναµονή αρχίζει απ τη διακοπή του σήµατος
ελέγχου. Tούτο συνεπάγεται τι η έξοδος της
µεταγωγής είναι συνδεδεµένη µε το κύκλωµα ση
ώρα υπάρχει το σήµα ελέγχου. Mλις διακοπεί η
είσοδος χειρισµού, η έξοδος της µεταγωγής
εξακολουθεί να είναι συνδεδεµένη µε το κύκλωµα
καθ’ λη τη διάρκεια της προγραµµατισµένης
αναµονής. Στη συνέχεια, η έξοδος της µεταγωγής
αποσυνδέεται, ώστε να µην πραγµατοποιηθεί καµιά µορφή σύνδεσης
µε το κύκλωµα. Aν έχει ενεργοποιηθεί η είσοδος χειρισµού, τούτο 

φαίνεται απ το σύµβολο 

.

1234567

6

24

18

12

Eπιλέξτε το σύµβολο του χεριού, πατώντας το 

πλήκτρο 

. H κατάσταση µεταγωγής που έχει 

καθοριστεί απ το πργραµµα, 

έχει αναστραφεί:

= Λειτουργία 

= Παύση.

Mλις εφαρµοστεί η ακλουθη ενεργς σειρά 
µεταγωγής, ο χρονοδιακπτης αναλαµβάνει εκ νέου τη λειτουργία θέσης
στο κύκλωµα και θέσης εκτς κυκλώµατος.

1234567

6

24

18

12

9. Mη αυτµατος κοµµυτατέρ 

ειτουργίας/Παύσης

10. Mνιµη µεταγωγή 

Λειτουργίας/Παύσης

Eπιλέξτε το σύµβολο        της 
µνιµης λειτουργίας

ή το σύµβολο      της µνιµης στάσης, 

πατώντας το πλήκτρο 

.

Oλοκλήρωση της µνιµης µεταγωγής

Eπιλέξτε το σύµβολο        της αυτµατης 

λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο 

.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

11. Μνιµη σύνδεση γιά µια προεπιλογή ενς 

αριθµού ηµερών (1 µέχρι 99 ηµέρες)

Με πλήκτρο 

επιλέξτε το σύµβολο 

γιά µνιµο ON

η 

γιά µνιµο OFF.

Επιβεβαιώστε την επιλογή µε 

πλήκτρο .

Με τα πλήκτρα 

ρυθµίστε τον 

αριθµ των ηµερών.

Επιβεβαιώστε µε πλήκτρο 

.

Προώρο τέλος της µνιµης σύνδεσης

Με πλήκτρο 

επιλέξτε το σύµβολο 

για αυτµατη λειτουργία.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

Η µνιµη σύνδεση αρχίζει αµέσως και
τελειώνει µετά τη λήξη των ρυθµιζµενων
ηµερών στις 24.00 η ώρα. Οι ρυθµισµένες
ηµέρες απεικονίζονται µέχρι το τέλος της
συνεχούς σύνδεσης.

2

—> ηµέρες ON/OFF

1

—> ηµέρα ON/OFF

- -  - - 

—> συνεχώς ON/OFF  

99

—> ηµέρες ON/OFF

98

—> ηµέρες ON/OFF

Summary of Contents for LEXIC 037 81

Page 1: ... min Taste MENU aktiviert das Menu oder bricht einen Vorgang ab Pfeiltaste bewegt den Pfeil Symbol für Automatikbetrieb Symbol für Handschalter Symbol für Permanent EIN Symbol für Permanent AUS Taste OK bestätigt die Eingabe Taste und verändert die einzustellenden Werte Reset 1 die Schaltzeiten bleiben erhalten Reset 2 auch die Schaltzeiten werden gelöscht 1 Inbetriebnahme Anschluß Funktion Rex200...

Page 2: ...tätigen Nun können neue Schaltzeiten eingestellt werden siehe 4 Soll dieser Tag keine Schaltzeiten enthalten Taste 2x drücken Taste sooft drücken bis die aktuelle Uhrzeit erscheint MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 ...

Page 3: ...he déplace la flèche Symbole de Fonctionnement automatique Symbole de Anticipation de la commutation Symbole de MARCHE permanente Symbole de ARRET permanent Touche OK valide la saisie Touches et permettent de modifier les valeurs à régler Reset 1 Les horaires programmés sont conservés Reset 2 Même les horaires programmés sont effacés 1 Mise en service Raccordement Fonctionnement Rex2000 D21SN est ...

Page 4: ...un horaire programmé appuyer deux fois sur la touche Appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour revenir à l affichage de l heure MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicat...

Page 5: ...tch f e 1 2 vacuum module stock number 044 40 or 1 vacuum module stock number 044 41 Presentation Real time switching time Menu Summer winter Day month year Actual day of the week or program day Symbol for active control contact Segment display of the existing program 1 segment 30 minutes Button Menu activates the menu or breaks off the process Button moves the flash Symbol for automatic operation...

Page 6: ...24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Advice Setting advances in minutes Press once 1 minute Hold button higher speed 5 Delete switching times PROG 6 Setting delay time The setting can only be executed in automatic operation Press toge...

Page 7: ...inter dag maand jaar Actuele dag van de week Symbool signaal op stuuringang Digitale ruiters welke het programma weergeven 1 ruiter 30 minuten Menu knop Activeert het menu of onderbreekt de handeling Pijl knop bedient de pijl op het display Symbool automatisch Symbool handbediening Symbool permanent aan Symbool permanent uit OK bevestigt de instelling Min en Plus knop bedien ingestelde waarde Rese...

Page 8: ... hoeft te worden druk 2x op Druk net zo vaak op tot de actuele tijd verschÿnt MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Let op Bij programmeren 1x drukken 1 minuut Bij het inhouden van de druk...

Page 9: ... operazione Tasto freccia sposta la freccia Simbolo Funzionamento automatico Simbolo Anticipo della commutazione Simbolo MARCIA forzata continua Simbolo ARRESTO forzato continuo Tasto OK conferma la memorizzazione Tasti e permettono di modificare i valori da regolare Reset 1 I programmi memorizzati sono mantenuti Reset 2 Anche i programmi memorizzati sono cancellati 1 Messa in servizio Collegament...

Page 10: ...sarie a che ricom paia la visualizzazione dell ora attuale MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicazione La regolazione si effettua minuto per minuto Una pressione sul tasto 1 minuto S...

Page 11: ...pe un proceso Tecla flecha desplaza la flecha Símbolo de Funcionamiento automático Símbolo de Adelanto de la conmutación Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARO permanente Tecla OK confirma la entrada de datos Teclas y permiten modificar los valores a ajustar Puesta a cero 1 Se conservan los horarios programados Puesta a cero 2 Se borran también los horarios programados 1 Puesta en marcha Con...

Page 12: ... regresar a la visualización de la hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Nota El ajuste se efectúa por minutos Una pulsación de la tecla 1 minuto Manteniendo pulsando la tecla el ajus...

Page 13: ...utter Menu knappen aktiverer menuen eller afbryder processen Knappen ændrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol for manuel styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekræfter input Knappen minus plus ændrer værdierne Reset 1 Koblingsprogram forbliver Reset 2 Omskifterprogrammer slettes 1 Start Tilslutning Funktioner Rex 2000 D21SN er et digitalt kontak...

Page 14: ...567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Tryk én gang 1 minut Hold knappen nede højere hastighed 5 Sletning af omskiftertider PROG 6 Indstilling af forsinkelsestid Indstillingen kan kun foregå ved...

Page 15: ...at näytetään segmentteinä 1 segmentti 30 minuuttia Menu painike aktivoi valikon tai poistuu valikosta Nuolipainikkeella selataan valikkoa automaattinen toiminta käsiohjaus PÄÄLLÄ jatkuvasti käsiohjauksella POIS jatkuvasti käsiohjauksella OK painike hyväksytään syöttötieto tai toiminto ja painikkeilla muutetaan arvoja Alustaminen 1 kytkentäohjelma säilyy Alustaminen 2 kytkentäohjelma poistetaan 1 K...

Page 16: ...4567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Ohje Kytkentäajat asetellaan minuuttien avulla paina lyhyesti 1 minuutti eteen tai taaksepäin paina pidempään minuutit juoksevat nopeammin 5 Ohjelmakuvien poistaminen PROG 6 Hipaisuajan asettaminen Hipaisuaika on käytössä ...

Page 17: ...emvisning på display av det eksisternde program 1 segment 30 minutter Menyknappen aktiviserer menyen eller avbryter prossesen Knappen endrer lysglimtet Symbol for automatisk betjening Symbol formanuell styring Symbol for kontinuerlig ON Symbol for kontinuerlig OFF Knappen OK bekrefter input Knappen minus pluss endrer verdiene Reset 1 Koblingsprogram opprettholdes Reset 2 Bryterprogram slettes 1 St...

Page 18: ...MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Et godt råd Fremskynde minuttallene Trykk en gang 1 minutt Hold knappen nede høyere hastighet 5 Sletting av omskifttider PROG 6 Programmering av forsinket tid Innstilling...

Page 19: ...og visning av aktuella kopplingstider 1 segment 30 minuter Menyknapp aktiverar menyn eller avbryter en programmering Knapp för flyttning av blinkande markör Symbol för automatisk styrning via inmatat program Symbol för manuell styrning Symbol för kontinuerligt till Symbol för kontinuerligt från Ok knapp som bekräftar inmatning Minus plus knappar för ändring av värden Nollställning 1 Inmatade koppl...

Page 20: ... OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Tips För snabbare inställning 1 tryckning 1 minut Nertryckt knapp högre fart 5 Radering av kopplingstider PROG 6 Inställning av fördröjningstid Fördröjningstiden a...

Page 21: ...re quandrante segmentado do programa registado 1 segmento 30 minutos Tecla MENU activa o menu ou interrompe um processo Tecla SETA move a seta Símbolo de Funcionamento automático Símbolo de Antecipação da comutação Símbolo de MARCHA permanente Símbolo de PARAGEM permanente Tecla OK valida o registo Teclas e permitem modificar os valores a registar Reset 1 Os horários programados serão conservados ...

Page 22: ... tantas vezes quantas as necessárias para voltar à afixação da hora MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW Indicação Acerto efectua se minuto por minuto Uma pressão sobre a tecla 1 minuto S...

Page 23: ...ποιεί το µενού ή διακ πτει τη διαδικασία Πλήκτρο µε βέλος µετατοπίζει το βέλος Σύµβολο Aυτ µατης λειτουργίας Σύµβολο Aναµονής της µεταγωγής Σύµβολο Συνεχούς ΛEITOYPΓIAΣ Σύµβολο Συνεχούς ΠAYΣHΣ Πλήκτρο OK επιβεβαιώνει την ενεργοποίηση Πλήκτρα και καθιστούν εφικτή την τροποποίηση των ρυθµιζ µενων τιµών Reset 1 Tα προγραµµατισµένα ωράρια διατηρούνται Reset 2 Aκ µη και τα προγραµµατισµένα ωράρια διαγρ...

Page 24: ...ν παράγραφο 4 Aν η συγκεκριµένη ηµέρα δεν πρέπει να περιλαµβάνει κανένα προγραµµατισµένο ωράριο πατήστε δύο φορές το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο σες φορές χρειάζεται ώστε να επανεµφανιστεί η ένδειξη της ώρας MENU OK OK OK OK OK MENU ON PROG NEW 1234567 6 24 18 12 PROG NEW OFF 1234567 6 24 12 18 1234567 6 24 18 12 ON PROG NEW PROG NEW 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 PROG NEW PROG NEW 1234567 6...

Reviews: