7
Dispenser Installation
1. Install unit to counter.
2. Remove the splash plate and top cover.
3. Remove the merchandiser by removing the two (2) screws
located on the faucet plate (from left to right) above the third
(3rd) and sixth (6th) valve.
4. Remove the drip tray and cup rest.
5. Route appropriate tubing from the water source to the plain
water inlet at the front of the unit and connect tubing to inlet
using the oetiker pliers and fittings, (see Plumbing Diagram
on the front of the unit or on page 25 for reference).
A
B
C
A. Oetiker Pliers
B. Fitting
C. Tubing
D. Syrup/Water Inlet
D
6. Route appropriate tubing from the remote carbonator to the
carbonated water inlet and connect tubing to inlet.
7. If no remote carbonator is installed, install the carbonator per
manufacturer’s instructions.
8.
Connect tubing to water source then flush water lines to
check for leaks
9. Route appropriate tubing from the syrup pump location to
the syrup inlets in front of the unit and connect tubing to all
inlets.
10. Route appropriate tubing from the CO
2
source location to the
CO
2
inlet at the remote carbonator location.
11. Route the power supply cord to a grounded electrical outlet
of the proper voltage and amperage rating.
DO NOT PLUG UNIT INTO GROUNDED ELECTRICAL
OUTLET AT THIS TIME.
Make sure that all water lines
are tight and unit is dry before making any electrical
connections
!
WARNING
NO ENCHUFE TODAVÍA LA UNIDAD A UN
TOMACORRIENTE CON PUESTA A TIERRA. Antes de
efectuar las conexiones eléctricas, asegúrese de que
todas las tuberías de agua estén ajustadas y que la
unidad esté seca.
!
ADVERTENCIA
À CE STADE, NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL À UNE
PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE. Veillez à ce que
les conduites d’eau soient étanches et que l’appareil
soit sec avant de procéder à des raccordements
électriques
!
AVERTISSMENT
12.
Route drain hose from designated open type drain to fitting
on Drip Tray and connect hose to fitting.
Drain line must be insulated with a closed cell
insulation. Insulation must cover the entire length of
the drain hose, including fittings. The drain should be
installed in such a manner that water does not collect
in sags or other low points, as condensation will form.
Línea de drenaje debe estar aislado con un aislamiento
de células cerradas. Aislamiento debe cubrir toda la
longitud de la manguera de drenaje, incluyendo
conexiones. El drenaje debe instalarse de modo que
el agua no se acumula en caídas u otros puntos bajos,
como se formará condensación.
La ligne de vidange doit être isolé avec un isolant à
cellules fermées. L’isolation doit couvrir toute la
longueur du tuyau de vidange, y compris les
connexions. Le drain doit être installé de telle sorte que
l’eau ne s’y accumule pas dans les chutes ou les autres
points faibles, parce que la condensation se forme.
!
CAUTION
!
PRECAUCIÓN
!
PRUDENCE
A
A. Drain Fitting
B. Drain Line
C. Drip Tray
B
C
13. Reattach Drip Tray/Cup Rest to unit.
Pouring hot water down the drain may cause the Drain
Tube to collapse. Allow only luke warm or cold water to
enter the Drain Tube.
Pouring coffee, tea, or other
similar substances down the drain may cause the Drain
Tube to become clogged.
Echar agua caliente por el drenaje puede provocar que
el tubo de drenaje se colapse. Permitir que sólo agua
tibia o fría para entre en el tubo de drenaje. Echando
café, té u otras sustancias similares en el drenaje puede
causar que el tubo de drenaje se obstruya.
Verser l’eau chaude dans le drain Peut provoquer le tube
de drainage de l’effondrement. Seulement permettre à
l’eau chaude ou froide luke pour entrer dans le tuyau de
vidange. Verser le café, le thé, ou autre comme
substances dans le drain Peut provoquer le tuyau de
vidange à se boucher.
!
ATTENTION
!
ATTENTION
!
ATENCIÓN