background image

3

Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and fixtures directly connected to a potable water supply must 

be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water supply line must be at least a 3/8 inches 

(9.525 mm) pipe with a minimum of 25 PSI (0.172 MPA) line pressure, but not exceeding a maximum of 50 PSI (0.345 MPA).  

Water pressure exceeding 50 PSI (0.345 MPA) must be reduced to 50 PSI (0.345 MPA) with the provided pressure regulator. Use 

a filter in the water line to avoid equipment damage and beverage off-taste. Check the water filter periodically, as required by local 

conditions. The water supply must be protected by means of an air gap, a backflow prevention device or another approved method 

to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water to flow back through the pump when it 

is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backflow prevention device complies with ASSE and local 

standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.

Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería de por lo menos 

3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 25 PSI (0.172 MPA) , pero sin superar el máximo de 50 PSI (0.345 

MPA). La presión de agua que supere los 50 PSI (0.345 MPA) se debe reducir a 50 PSI (0.345 MPA) con un regulador de presión. 

Use un filtro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en las bebidas. Verifique periódicamente el filtro 

de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de agua debe estar protegido por una separación de aire, un 

dispositivo de prevención del contraflujo u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de 

entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la detiene y 

contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraflujo cumpla con las normas locales y 

de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.

Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d’eau connectés directement 

à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois fédérales, provinciales et locales. La 

conduite d’alimentation en eau doit être un tuyau d’au moins 3/8 pouces (9.525 millimètres) avec une pression de ligne minimum 

de 25 LPC (0.172 MPA) , mais ne doit pas dépasser un maximum de 50 LPC (0.345 MPA). Une pression d’eau de plus de 50 LPC 

(0.345 MPA) doit être réduite à 50 LPC (0.345 MPA) avec le régu- lateur de pression fourni. Utilisez un filtre dans la conduite d’eau 

pour éviter des dommages à l’équipement et un goût des boissons qui n’est pas juste. Vérifiez le filtre à eau périodiquement, selon 

les exigences des conditions locales. L’alimentation en eau doit être protégée au moyen d’un intervalle d’air, un disconnecteur hy-

draulique ou une autre méthode approuvée pour se conformer aux normes de la NSF. Un clapet antiretour pour l’eau entrante qui 

fuie permettra à l’eau gazeuse de repasser par la pompe quand elle est fermée et de contaminer l’alimentation en eau. 

Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique soit conforme aux normes de l’ASSE et locales. L’installateur est responsable 

d’assurer la conformité.

Water Notice

Agua Aviso

Préavis De L’eau

Units are equipped with an automatic agitation system and will activate unexpectedly. Do not place hands or foreign objects in the 

ice bin. Unplug the dispenser during servicing, cleaning, and sanitizing. To avoid personal injury, do not attempt to lift the dispenser 

without assistance. For heavier dispensers, use a mechanical lift.

Las unidades están equipadas con un sistema automático de agitación, por lo que se pueden activar repentinamente. No ponga 

las manos ni objetos extraños en el compartimiento donde se guarda el hielo. Durante el servicio, la limpieza y la esterilización, 

desenchufe el dispensador. Para evitar lesiones personales, no trate de levantar el dispensador sin ayuda. Para los dispensadores 

más pesados, use un elevador mecánico.

Les appareils sont équipés d’un système d’agitation automatique qui s’activera de manière inattendue. Ne mettez pas les mains 

ou des corps étrangers dans le compartiment d’entreposage de glace. Débranchez le distributeur pendant l’entretien/la réparation, 

le nettoyage et l’aseptisation. Pour éviter des blessures, n’essayez pas de soulever le distributeur sans aide. Pour les distributeurs 

plus lourds, utilisez un chariot élévateur.

Automatic Agitation

Agitación Automática

Agitation Automatique

Summary of Contents for SENSATION 4800

Page 1: ...cease operation of the unit and contact authorized service technician Service cleaning and sanitizing should be accomplished only by trained personnel Applicable safety precautions must be observed I...

Page 2: ...attempting any internal maintenance The resettable breaker switch should not be used as a substitute for unplugging the dispenser from the power source to service the unit Only qualified personnel sh...

Page 3: ...eau connect s directement une alimentation en eau potable doivent tre calibr s install s et maintenus selon les lois f d rales provinciales et locales La conduite d alimentation en eau doit tre un tuy...

Page 4: ...t for concealed damage If evident notify delivering carrier and file a claim against the same NOTE 6 If leg kit has been provided assemble legs by tilting unit The drain spider is located to the right...

Page 5: ...nted on top of dispenser do not install dispenser on legs Connecting lines can be run through the back of the dispenser or extend down through a counter cutout NOTE 6 In order to facilitate proper dis...

Page 6: ...lo para que el ice puede moverse sin obstrucci n Contacto con su proveedor de fabricaci n de hielo para informaci n sobre adecuado bin termostato ATTENTION ATENCI N Failure to use an ice bin thermosta...

Page 7: ...de proc der des raccordements lectriques AVERTISSMENT 12 Route drain hose from designated open type drain to fitting on Drip Tray and connect hose to fitting Drain line must be insulated with a closed...

Page 8: ...ting D Oetiker Pliers D A Tee Fitting B Line to Syrup Pump C Fitting D Line to CO2 Supply A B B C D A Syrup Pump Inlet B Fitting C BIB Connector D Oetiker Pliers A B C D Installing CO2 Supply 1 Connec...

Page 9: ...dispensador debe tener un circuito el ctrico independiente No use cables de extensi n No conecte varios dispositivos el ctricos al mismo tomacorriente F ADVERTENCIA La distributrice doit tre mise la...

Page 10: ...t NOTE A B A Water ON B Syrup Closed 3 Using a Lancer ratio cup verify water flow rate 5 oz in 4 sec Use a screwdriver to adjust if needed 4 Remove nozzle by twisting counter clockwise and pulling dow...

Page 11: ...140 F 60 C Puede da ar la m quina expendedora NO vierta soluci n desinfectante en ning n tablero de circuitos Aseg rese de que toda la soluci n desinfectante sea removida del sistema Utilisez des gan...

Page 12: ...all removable parts Ensure agitator clip is locked 14 Fill Unit with ice and replace Top Cover 15 Reconnect Dispenser to power source Refer to the Automatic Agitation Warning on page 3 NOTE D fense d...

Page 13: ...t Residual sanitizing solution left in the system creates a health hazard Despu s de la esterilizaci n enjuague con el producto final hasta que eliminar el sabor que queda No enjuague con agua fresca...

Page 14: ...ot check to see if the solenoid leads are connected to the PC board or damaged check continuity of solenoid Replace if defective D9 This light is on when the motor is activated When the chute is depre...

Page 15: ...CONDS SWITCH AUTO AGITATE OFF TIME 3 4 OFF OFF NO AUTO AGITATION OFF ON 20 MINUTES ON OFF 40 MINUTES ON ON 60 MINUTES To prevent possible harm to the environment from improper disposal recycle the uni...

Page 16: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com Wiring Diagram 115 Volt...

Reviews: