background image

11

 / 20   

EN FR NL DE ES IT 

PL

 CS SK SL HR BG AR

Urządzenie należy zawsze ładować za pomocą załą-
czonego kabla USB, podłączając je do komputera lub 
do gniazdka elektrycznego za pomocą dostępnego na 
rynku adaptera sieciowego, dla którego natężenie prądu 
na wyjściu wynosi co najmniej 500 mA.

report_problem

 Ostrzeżenie

Nie należy wkładać ani wyjmować kabla USB mokrymi 
rękoma.

Jeżeli kabel USB zasilający jest uszkodzony, musi zostać 

wymieniony na podobny kabel, dostępny u dostawcy 
lub w serwisie obsługi posprzedażnej.

report_problem

 Uwaga

Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez 
osoby (w tym dzieci), których możliwości fizyczne, sen-
soryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez oso-
by nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub 
wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia pod opieką 
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub też 
zostały przez nie poinstruowane, jak używać aparatu. 
Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią 
się urządzeniem.

Należy dopilnować, aby dzieci i osoby małoletnie nie 
bawiły się urządzeniem i go nie używały.

Firma LANAFORM nie odpowiada za jakiekolwiek uszko-
dzenia wynikające z niestosowania się do zaleceń poda-
nych w niniejszej instrukcji.

Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z 
zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.

Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez 
LANAFORM lub niedostarczanych wraz z urządzeniem.

Należy uważać, aby żadne przedmioty nie dostały się do 
otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać.

Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w 
których podawany jest tlen.

Nie należy umieszczać lustra w pozycji, w której mogłoby 
odbijać tarczę Słońca, gdyż może to doprowadzić do 
wzniecenia pożaru.

Nie demontować urządzenia w całości.

Przed czyszczeniem urządzenia należy się upewnić, że 
kabel USB jest odłączony.

Nie wolno myć ani zanurzać urządzenia w wodzie. Na-
leży postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w 
niniejszej instrukcji.

Nie należy przechowywać urządzenia przez długi czas 
w ciepłym lub wilgotnym środowisku.

Aby upewnić się, że przyssawka trzyma się prawidłowo, 

zaleca się, by mocować produkt na nowo co 3 miesiące.

Urządzenie można instalować wyłącznie na powierzchni 
z kafelków lub na powierzchni szklanej.

PREZENTACJA

Dziękujemy za zakup lustra 2 w 1 firmy LANAFORM. Lustro 

2 w 1 ×5 z podświetleniem LED w kształcie pierścienia 

pozwoli na najwyższą precyzję w wykonywaniu makijażu.

OPIS URZĄDZENIA 

insert_photo

 1

1   Lustro o wysokiej rozdzielczości ×5
2   Podświetlenie LED w kształcie pierścienia
3   Przycisk dotykowy 

 

on

/

off

 

4   Gałka do regulacji kąta nachylenia
5   Punkty obrotu lustra
6   Punkt do zdejmowania
7   Przyssawka
8   Gniazdo ładowania micro USB
9   Kabel do ładowania USB
10  Wskaźnik ładowania
11  Wylot wody

ŚRODOWISKO UŻYTKOWANIA

Urządzenie należy zawsze umieszczać na twardej i płaskiej 
powierzchni w zamkniętym pomieszczeniu. Urządzenie 
należy umieścić w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła, 
takich jak piece, grzejniki itp.

PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM

Nie zapomnij całkowicie naładować Lustra 2 w 1 przed 
pierwszym użyciem.

Urządzenie może być ładowane na dwa różne sposoby: 
można podłączyć kabel USB do komputera lub do ada-
ptera sieciowego USB (5V), którego nie ma w zestawie.

Aby całkowicie naładować urządzenie, należy pozostawić 

je podłączone do prądu przez co najmniej 3 godziny. Kiedy 
lustro będzie całkowicie naładowane, zgaśnie niebieskie 

światło z tyłu urządzenia.

Dla zapewnienia w pełni bezpiecznego użytkowania 
zalecamy zmieniać pozycję urządzenia co 3 miesiące.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

1   W zależności od preferencji, lustro może być 

ustawione na stole za pomocą podstawy lub 
zamocowane na ścianie lub innym lustrze, przy 
czym należy wykonać opisane niżej czynności.

2   Przystaw przyssawkę do ściany, wy-

konując lekki nacisk. 

[

insert_photo

 1 

label

 1]

3   Przekręć przyssawkę w kierunku zgod-

nym z ruchem wskazówek zegara, aż 
całkowicie się zablokuje. 

[

insert_photo

 1 

label

 2]

report_problem

 Jeśli przyssawka nie jest od początku 

właściwie zamocowana, lustro może spaść.

report_problem

 Firma LANAFORM nie ponosi 

odpowiedzialności za szkody i zniszczenia, 
które mogą być spowodowane przez 

lustro w razie niewłaściwego montażu.

4   Umieść lustro na powierzchni ma-

gnetycznej przyssawki. 

[

insert_photo

 1 

label

 3]

5   Nacisnąć przycisk dotykowy 

 

on

/

off

 

, aby 

uruchomić urządzenie. 

[

insert_photo

 1 

label

 4]

6   Aby wyregulować intensywność pierścienia 

podświetlającego, przyciśnij i przytrzy-
maj przycisk dotykowy 

 

on

/

off

 

 

[

insert_photo

 1 

label

 5]

7   W celu wyłączenia lustra, dotknij przycisku 

 

on

/

off

 

aby wyłączyć pierścień podświetlający. 

[

insert_photo

 1 

label

 5]

8   Jeśli do komory LED dostanie się 

woda, otwórz punkt do zdejmowania 
i usuń zalegającą wodę. 

[

insert_photo

 1 

label

 6]

KONSERWACJA

Wyłącz pierścień podświetlający za pomocą przycisku 
dotykowego 

 

on

/

off

 

.

Przed czyszczeniem lustra zdejmij je z powierzchni ma-
gnetycznej.

Taflę lustra należy czyścić za pomocą płynu do mycia 
szyb oraz delikatnej i nawilżonej ściereczki.

Lustra nie należy zanurzać w wodzie.

Nie używaj innego płynu ani środków czyszczących o 
właściwościach ściernych.

PRZECHOWYWANIE

Po wyczyszczeniu i wysuszeniu urządzenia należy je 
przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, poza 
zasięgiem dzieci.

healing

 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

W przypadku uporczywych awarii nie należy podejmować 
prób samodzielnej naprawy lub otwierania urządzenia, 
lecz zwrócić je dostawcy.

DANE TECHNICZNE

Nazwa i Model : Lustro 2 w 1 LA131010 

 

Napięcie ładowania : 5,0V / 500 mA 

 

Napięcie nominalne : 3,7V / 1.0W 

 

Rodzaj baterii : Litowo polimerowa 3,7V 750mAh 

 

Odporne na wodę : IPX4 

 

Wymiary produktu : 17 × 17 × 7,5 cm

 WSKAZÓWKI  DOTYCZĄCE 

USUWANIA ODPADÓW

Opakowanie jest wykonane wyłącznie z materiałów 
bezpiecznych dla środowiska, które można wyrzucić w 
lokalnym punkcie zbiórki surowców wtórnych, aby można 

Summary of Contents for LA131010

Page 1: ...X5 MAGNIFYING MIRROR MIROIR GROSSISSANT X5 VERGROTENDE SPIEGEL X5 VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL X5 ESPEJO DE 5 AUMENTOS 1 SIDE X5 LED LIGHTING STAND WALL VARIABLE INTENSITY 2in1 Mirror BEAUTY ...

Page 2: ... 2 20 3 4 5 2 1 8 11 10 9 6 7 ...

Page 3: ... DESCRIPTION OF THE DEVICE insert_photo1 1 High definition mirror 5 2 LED luminous halo 3 on off touch button 4 Angle adapter ball 5 Mirror rotation points 6 Removal point 7 Adhesive suction pad 8 USB micro charger loading port 9 USB charger cable 10 Charge indicator 11 Water outlet AREA OF USE Always place the device on a hard flat horizontal surface inside Keep it away from walls and heat source...

Page 4: ...t de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Veillez à ce que les enfants et les mineurs d âge ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas LANAFORM ne peut être tenu pour responsable en cas de dommage accidentel résultant de toute utilisation contraire à celles requises dans ce manuel d utilisation N utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d empl...

Page 5: ...ou spécial Toutes les garanties implicites d aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d achat initiale pour autant qu une copie de la preuve d achat puisse être présentée Dès réception LANAFORM réparera ou remplacera sui vant le cas votre appareil et vous le renverra La garantie n est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM Toute activité...

Page 6: ...htige doek Dompel de spiegel niet onder in water Gebruik nooit andere vloeistoffen of een schuurmiddel OPBERGEN Bewaar het toestel op een droge en veilige plaats buiten het bereik van kinderen nadat u het hebt schoongemaakt en afgedroogd healing DIAGNOSE Probeer het apparaat niet zelf te repareren of te openen bij aanhoudend storing maar meld het aan de leverancier TECHNISCHE GEGEVENS Naam en Mode...

Page 7: ...dekabel 10 Ladestandanzeige 11 Wasserablass ANWENDUNGSUMGEBUNG Das Gerät muss immer auf einer harten ebenen Ober fläche in Ihren Wohnräumen aufgestellt werden Halten Sie stets einen kleinen Abstand zu Hitzequellen wie z B Öfen Heizkörpern usw VORBEREITUNG VOR DER ANWENDUNG Vor der ersten Anwendung sollte der 2 in 1 Spiegel einmal vollständig aufgeladen werden Dieses Gerät kann auf zwei verschieden...

Page 8: ...onecte el cable USB con las manos mojadas Si el cable USB tuviera algún desperfecto sustitúyalo por un cable USB similar que podrá adquirir en su distribuidor o el servicio postventa report_problem Atención Este aparato no está pensado para ser utilizado por per sonas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas reducidas o por personas sin la experiencia o los co nocimientos adecuados incluido...

Page 9: ...ión de accesorios o modificaciones no autorizadas o cualquier otra condición de cualquier tipo fuera del control de LANAFORM LANAFORM no se responsabilizará de ningún tipo de daño incidental consecuente o especial Todas las garantías implícitas de conformidad del produc to están limitadas a un período de dos años a partir de la fecha de adquisición inicial bajo reserva de presentación de la prueba...

Page 10: ...prima di pulirlo Pulire il lato dello specchio con un detergente per vetri e un panno morbido e umido Non immergere lo specchio nell acqua Non utilizzare altri liquidi o detergenti abrasivi CONSERVAZIONE Dopo aver pulito e asciugato l apparecchio conservarlo in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini healing DIAGNOSI In caso di guasto costante non tentare di riparare o di apri...

Page 11: ...należy zawsze umieszczać na twardej i płaskiej powierzchni w zamkniętym pomieszczeniu Urządzenie należy umieścić w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki itp PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM Nie zapomnij całkowicie naładować Lustra 2 w 1 przed pierwszym użyciem Urządzenie może być ładowane na dwa różne sposoby można podłączyć kabel USB do komputera lub do ada ptera siecioweg...

Page 12: ...to výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Dbejte na to aby si s přístrojem nehrály a nepoužívaly jej děti a mladiství Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za poško zení přístroje způsobené nevhodným použitím které neodpovídá pokynům uvedeným v této příručce Používejte tento výrobek výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této příručce Nepoužívejte příslušenství které ...

Page 13: ...ert_photo 1 1 zrkadlo 5 1 prísavka 1 nabíjateľný kábel USB používateľská príručka BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA report_problem Skôr ako začnete ohrievaciu nádobu používať prečítajte si všetky pokyny pozornosť venujte najmä nasledujúcim základným bezpečnostným opatreniam camera_alt Fotografie a iné zobrazenia výrobku v tejto príručke a na obale sú určené na to aby boli čo najvernejšie ale nemusia zabezpeč...

Page 14: ...do zberného koša na papier Obalové fólie musia byť odovzdané do centra na triedenie a recykláciu obce Ak prístroj nepoužívate likvidujte ho ekologickým spô sobom a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM zaručuje že tento výrobok ne obsahuje chyby materiálu a spracovania od dátumu zakúpenia na obdobie dvoch rokov okrem prípadov uvedených nižšie Záruka spoločnosti LANAFOR...

Page 15: ...o 1 label 5 7 Ogledalo ugasnete s pritiskom na gumb on off na dotik za izklop svetlobnega obroča insert_photo 1 label 5 8 Če v prostor za svetilke LED vdre voda odprite točko odtekanja in odlijte zastalo vodo insert_photo 1 label 6 VZDRŽEVANJE Svetlobni obroč izklopite s pritiskom na gumb on off na dotik Pred čiščenjem ogledalo snemite z magneta Površino ogledala očistite s čistilom za steklo in v...

Page 16: ...DNO OKRUŽENJE Uvijek držite uređaj na tvrdoj i ravnoj površini u svom domu Držite ga podalje od izvora topline kao što su peći radijatori itd PRIPREMA PRIJE UPORABE Prije prve uporabe nemojte zaboraviti potpuno napuniti zrcalo 2 u 1 2in1 Mirror Ovaj uređaj može se puniti na dva različita načina spa janjem USB kabela na računalo ili na USB prilagodnik 5 V koji nije isporučen Da biste potpuno napuni...

Page 17: ...та и непълнолетните да не си играят с изделието и да не го използват Компанията LANAFORM не може да бъде държана отговорна за повреди произтичащи от каквато и да е употреба която противоречи на описаната в това ръководство Не използвайте изделието по друг начин освен по описания в това ръководство Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставени с това изделие Внима...

Page 18: ...ни за околна та среда материали които могат да бъдат предавани в сортировъчния център за отпадъци на вашия град за да бъдат използвани като вторични суровини Карто нената опаковка може да се изхвърли в контейнера за събиране на хартия Опаковъчното фолио трябва да бъде предадено в центъра за сортиране и рециклиране на отпадъци във вашия град Когато устройството остарее и повече не можете да го изпо...

Page 19: ...د ـ م ي ـر ـ غ ـت ـ فول 5 USB ـول ـ بمح ً متصل ـه ـ اتركي ـل ـ بالكام ِ ـازك ـ جه ـحن ـ ش أجل ـن ـ م المــرآة ســتكون ســاعات 3 لمــدة الطاقــة بمصــدر حمــر أ ال الضــوء ينطفــئ عندمــا بالكامــل مشــحونة للجهــاز الخلفــي الجانــب ي ف الموجــود ـع ـ موض ي ـر ـ بتغي ـوىص ـ ي ـن ـ م آ ال ـتخدام ـ االس ـان ـ لضم ـهر ـ أش 3 كل ـرآة ـ الم ـت ـ تثبي االستخدام تعليمات 1 1 عىل المرآة وضع ِ يمكنك ِ تفضيا...

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY 2in1 Mirror LA131010 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: