background image

  

10

 / 20

EN FR NL DE ES IT 

PL

 CS SK SL HR BG AR

Non conservare il prodotto per un lungo periodo in un 
ambiente caldo o umido.

Per garantire la corretta aderenza della ventosa, si consi-
glia di riposizionare il prodotto ogni 3 mesi.

È possibile utilizzare l’apparecchio unicamente su una 
superficie piastrellata o di vetro.

PRESENTAZIONE

Vi ringraziamo per aver acquistato 2in1 Mirror ×5 di LA-
NAFORM. 2in1 Mirror ×5 con un alone luminoso led offrirà 
la massima precisione per il trucco.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 

insert_photo

 1

1   Specchio ad alta definizione ×5
2   Alone luminoso led
3   Pulsante tattile 

 

on

/

off

 

4   Sfera di regolazione angolo
5   Punti di rotazione dello specchio
6   Punto di rimozione
7   Ventosa adesiva
8   Porta di caricamento micro USB
9   Cavo di caricamento USB
10  Indicatore di carica
11  Scarico dell’acqua

AMBIENTE DI UTILIZZO

Collocare sempre l’apparecchio su una superficie rigida e 
piatta in un ambiente interno, Allontanare leggermente 
l’apparecchio dalle fonti di calore (stufe, radiatori, ecc).

PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO

Prima del primo utilizzo, non dimenticare di caricare 
completamente 2in1 Mirror.

È possibile caricare l’apparecchio in due modi diversi: 
collegando il cavo USB a un computer o a un adattatore 
USB (5 V), non in dotazione.

Per ricaricare completamente l’apparecchio, lasciarlo 
collegato alla corrente per 3 ore. Lo specchio sarà comple-
tamente carico quando la spia rossa sul retro sarà spenta.

Per garantire un funzionamento in completa sicurezza, si 
consiglia di riposizionare lo specchio ogni 3 mesi.

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO

1   A seconda delle preferenze, è possibile 

appoggiare lo specchio su un tavolo con il suo 
piedistallo oppure fissarlo a un muro o a un 
altro specchio seguendo le istruzioni sotto.

2   Posizionare la ventosa sul muro esercitan-

do una leggera pressione. 

[

insert_photo

 1 

label

 1]

3   Ruotare la ventosa in senso orario fino a quando 

non si blocca completamente. 

[

insert_photo

 1 

label

 2]

report_problem

 Se la ventosa non è fissata correttamente 

fin dall’inizio, lo specchio rischia di cadere.

report_problem

 LANAFORM declina ogni responsabilità 

in caso di lesioni o danni che potrebbero 
derivare dal fissaggio errato dello specchio..

4   Posizionare lo specchio sulla cala-

mita della ventosa. 

[

insert_photo

 1 

label

 3]

5   Premere il pulsante tattile 

 

on

/

off

 

 per ac-

cendere l’apparecchio. 

[

insert_photo

 1 

label

 4]

6   Per regolare l’intensità dell’alone luminoso, premere 

e tenere premuto il pulsante tattile 

 

on

/

off

 

[

insert_photo

 1 

label

 5]

7   Per spegnere lo specchio, toccare il pulsan-

te 

 

on

/

off

 

 per spegnere l’alone luminoso. 

[

insert_photo

 1 

label

 5]

8   In caso di infiltrazione d’acqua nello scom-

parto led, aprire il punto di rimozione ed 
eliminare l’acqua stagnante. 

[

insert_photo

 1 

label

 6]

MANUTENZIONE

Spegnere l’alone luminoso con il pulsante tattile 

 

on

/

off

 

.

Staccare lo specchio dalla calamita prima di pulirlo.

Pulire il lato dello specchio con un detergente per vetri 
e un panno morbido e umido.

Non immergere lo specchio nell’acqua.

Non utilizzare altri liquidi o detergenti abrasivi.

CONSERVAZIONE

Dopo aver pulito e asciugato l’apparecchio, conservarlo 
in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei 
bambini.

healing

 DIAGNOSI

In caso di guasto costante, non tentare di riparare o 
di aprire l’apparecchio autonomamente, ma riportarlo 
al fornitore.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Nome e modello : 2in1 Mirror LA131010 

 

Tensione di carica : 5,0 V / 500 mA 

 

Tensione nominale : 3,7 V / 2,0 W 

 

Tipo di batteria : Li-polymer 3,7 V 750 mAh 

 

Resistente all’acqua : IPX4 

 

Dimensioni del prodotto : 17 × 17 × 7,5 cm.

 CONSIGLI RELATIVI ALLO 

SMALTIMENTO RIFIUTI

La confezione è interamente costituita da materiali ri-
spettosi dell’ambiente, che possono essere depositati 
presso un centro di smaltimento selettivo locale per poter 
essere utilizzati come materie secondarie. Il cartone può 
essere gettato in un cassonetto di raccolta della carta. Le 

pellicole di imballaggio devono essere consegnate ad un 
centro locale di smaltimento selettivo e di riciclaggio.

Quando l’apparecchio diventa inutilizzabile, occorre 
smaltirlo in maniera eco-compatibile e conformemente 
alle direttive in vigore.

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente da 
qualunque difetto di materiale e di fabbricazione per un 
periodo di due anni a partire dalla sua data di acquisto, 
ad eccezione delle esclusioni sotto riportate.

La garanzia LANAFORM non copre i danni causati dalla 
normale usura del prodotto. Inoltre, la garanzia di questo 
prodotto LANAFORM non copre i danni causati da utilizzo 
abusivo o inadatto, cattivo uso, incidente, fissaggio di 
accessori non autorizzati, modifica apportata al prodotto 
o qualunque altra condizione di qualsivoglia natura, posta 
al di fuori del controllo di LANAFORM.

LANAFORM declina qualsiasi responsabilità in relazione 
a qualunque tipo di danno accessorio, conseguente 
o speciale.

Tutte le garanzie implicite di idoneità del prodotto sono 

limitate ad un periodo di due anni a partire dalla data di ac-
quisto iniziale, a condizione che ne venga esibita la prova.

Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM lo riparerà 
o sostituirà, a seconda dei casi, e lo rispedirà all’utente. 
La garanzia può essere esercitata solo tramite il Centro 

Assistenza di LANAFORM. Qualunque attività di manu-

tenzione del prodotto che non sia stata affidata al Centro 

Assistenza di LANAFORM annullerà la presente garanzia.

POLSKI

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 

insert_photo

 1

•  1 lustro ×5
•  1 przyssawka
•  1 kabel do ładowania USB

•   instrukcja obsługi

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

report_problem

 Przed rozpoczęciem korzystania 

z produktu przeczytaj wszystkie 
instrukcje, a w szczególności 
przedstawione poniżej podstawowe 
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.

camera_alt

 Zdjęcia oraz inne reprezentacje produktu 

zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz 
na opakowaniu są w zamierzeniu tak wierne, 
jak to tylko możliwe, mogą jednak nie 
odwzorowywać produktu w sposób idealny.

Summary of Contents for LA131010

Page 1: ...X5 MAGNIFYING MIRROR MIROIR GROSSISSANT X5 VERGROTENDE SPIEGEL X5 VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL X5 ESPEJO DE 5 AUMENTOS 1 SIDE X5 LED LIGHTING STAND WALL VARIABLE INTENSITY 2in1 Mirror BEAUTY ...

Page 2: ... 2 20 3 4 5 2 1 8 11 10 9 6 7 ...

Page 3: ... DESCRIPTION OF THE DEVICE insert_photo1 1 High definition mirror 5 2 LED luminous halo 3 on off touch button 4 Angle adapter ball 5 Mirror rotation points 6 Removal point 7 Adhesive suction pad 8 USB micro charger loading port 9 USB charger cable 10 Charge indicator 11 Water outlet AREA OF USE Always place the device on a hard flat horizontal surface inside Keep it away from walls and heat source...

Page 4: ...t de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Veillez à ce que les enfants et les mineurs d âge ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas LANAFORM ne peut être tenu pour responsable en cas de dommage accidentel résultant de toute utilisation contraire à celles requises dans ce manuel d utilisation N utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d empl...

Page 5: ...ou spécial Toutes les garanties implicites d aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d achat initiale pour autant qu une copie de la preuve d achat puisse être présentée Dès réception LANAFORM réparera ou remplacera sui vant le cas votre appareil et vous le renverra La garantie n est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM Toute activité...

Page 6: ...htige doek Dompel de spiegel niet onder in water Gebruik nooit andere vloeistoffen of een schuurmiddel OPBERGEN Bewaar het toestel op een droge en veilige plaats buiten het bereik van kinderen nadat u het hebt schoongemaakt en afgedroogd healing DIAGNOSE Probeer het apparaat niet zelf te repareren of te openen bij aanhoudend storing maar meld het aan de leverancier TECHNISCHE GEGEVENS Naam en Mode...

Page 7: ...dekabel 10 Ladestandanzeige 11 Wasserablass ANWENDUNGSUMGEBUNG Das Gerät muss immer auf einer harten ebenen Ober fläche in Ihren Wohnräumen aufgestellt werden Halten Sie stets einen kleinen Abstand zu Hitzequellen wie z B Öfen Heizkörpern usw VORBEREITUNG VOR DER ANWENDUNG Vor der ersten Anwendung sollte der 2 in 1 Spiegel einmal vollständig aufgeladen werden Dieses Gerät kann auf zwei verschieden...

Page 8: ...onecte el cable USB con las manos mojadas Si el cable USB tuviera algún desperfecto sustitúyalo por un cable USB similar que podrá adquirir en su distribuidor o el servicio postventa report_problem Atención Este aparato no está pensado para ser utilizado por per sonas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas reducidas o por personas sin la experiencia o los co nocimientos adecuados incluido...

Page 9: ...ión de accesorios o modificaciones no autorizadas o cualquier otra condición de cualquier tipo fuera del control de LANAFORM LANAFORM no se responsabilizará de ningún tipo de daño incidental consecuente o especial Todas las garantías implícitas de conformidad del produc to están limitadas a un período de dos años a partir de la fecha de adquisición inicial bajo reserva de presentación de la prueba...

Page 10: ...prima di pulirlo Pulire il lato dello specchio con un detergente per vetri e un panno morbido e umido Non immergere lo specchio nell acqua Non utilizzare altri liquidi o detergenti abrasivi CONSERVAZIONE Dopo aver pulito e asciugato l apparecchio conservarlo in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini healing DIAGNOSI In caso di guasto costante non tentare di riparare o di apri...

Page 11: ...należy zawsze umieszczać na twardej i płaskiej powierzchni w zamkniętym pomieszczeniu Urządzenie należy umieścić w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki itp PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM Nie zapomnij całkowicie naładować Lustra 2 w 1 przed pierwszym użyciem Urządzenie może być ładowane na dwa różne sposoby można podłączyć kabel USB do komputera lub do ada ptera siecioweg...

Page 12: ...to výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Dbejte na to aby si s přístrojem nehrály a nepoužívaly jej děti a mladiství Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za poško zení přístroje způsobené nevhodným použitím které neodpovídá pokynům uvedeným v této příručce Používejte tento výrobek výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této příručce Nepoužívejte příslušenství které ...

Page 13: ...ert_photo 1 1 zrkadlo 5 1 prísavka 1 nabíjateľný kábel USB používateľská príručka BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA report_problem Skôr ako začnete ohrievaciu nádobu používať prečítajte si všetky pokyny pozornosť venujte najmä nasledujúcim základným bezpečnostným opatreniam camera_alt Fotografie a iné zobrazenia výrobku v tejto príručke a na obale sú určené na to aby boli čo najvernejšie ale nemusia zabezpeč...

Page 14: ...do zberného koša na papier Obalové fólie musia byť odovzdané do centra na triedenie a recykláciu obce Ak prístroj nepoužívate likvidujte ho ekologickým spô sobom a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM zaručuje že tento výrobok ne obsahuje chyby materiálu a spracovania od dátumu zakúpenia na obdobie dvoch rokov okrem prípadov uvedených nižšie Záruka spoločnosti LANAFOR...

Page 15: ...o 1 label 5 7 Ogledalo ugasnete s pritiskom na gumb on off na dotik za izklop svetlobnega obroča insert_photo 1 label 5 8 Če v prostor za svetilke LED vdre voda odprite točko odtekanja in odlijte zastalo vodo insert_photo 1 label 6 VZDRŽEVANJE Svetlobni obroč izklopite s pritiskom na gumb on off na dotik Pred čiščenjem ogledalo snemite z magneta Površino ogledala očistite s čistilom za steklo in v...

Page 16: ...DNO OKRUŽENJE Uvijek držite uređaj na tvrdoj i ravnoj površini u svom domu Držite ga podalje od izvora topline kao što su peći radijatori itd PRIPREMA PRIJE UPORABE Prije prve uporabe nemojte zaboraviti potpuno napuniti zrcalo 2 u 1 2in1 Mirror Ovaj uređaj može se puniti na dva različita načina spa janjem USB kabela na računalo ili na USB prilagodnik 5 V koji nije isporučen Da biste potpuno napuni...

Page 17: ...та и непълнолетните да не си играят с изделието и да не го използват Компанията LANAFORM не може да бъде държана отговорна за повреди произтичащи от каквато и да е употреба която противоречи на описаната в това ръководство Не използвайте изделието по друг начин освен по описания в това ръководство Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставени с това изделие Внима...

Page 18: ...ни за околна та среда материали които могат да бъдат предавани в сортировъчния център за отпадъци на вашия град за да бъдат използвани като вторични суровини Карто нената опаковка може да се изхвърли в контейнера за събиране на хартия Опаковъчното фолио трябва да бъде предадено в центъра за сортиране и рециклиране на отпадъци във вашия град Когато устройството остарее и повече не можете да го изпо...

Page 19: ...د ـ م ي ـر ـ غ ـت ـ فول 5 USB ـول ـ بمح ً متصل ـه ـ اتركي ـل ـ بالكام ِ ـازك ـ جه ـحن ـ ش أجل ـن ـ م المــرآة ســتكون ســاعات 3 لمــدة الطاقــة بمصــدر حمــر أ ال الضــوء ينطفــئ عندمــا بالكامــل مشــحونة للجهــاز الخلفــي الجانــب ي ف الموجــود ـع ـ موض ي ـر ـ بتغي ـوىص ـ ي ـن ـ م آ ال ـتخدام ـ االس ـان ـ لضم ـهر ـ أش 3 كل ـرآة ـ الم ـت ـ تثبي االستخدام تعليمات 1 1 عىل المرآة وضع ِ يمكنك ِ تفضيا...

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY 2in1 Mirror LA131010 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: