background image

Stand Mirror”

 

 

5

 

/ 20

EN 

FR

 NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV

FR

  Manuel 

d’instruction

   Les photographies et autres représenta-

tions du produit dans le présent manuel et 
sur l’emballage se veulent les plus fidèles 
possibles mais peuvent ne pas assurer une 
similitude parfaite avec le produit.

Nous vous remercions de l’intérêt que vous 
portez au Miroir tactile sur pied « Stand 
Mirror X10 » de LANAFORM. Ce miroir X10 
avec éclairage LED trouvera une place de 
choix dans votre intérieur.

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 

VOTRE MIROIR, EN PARTICULIER CES 

QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE 
FONDAMENTALES : 

• 

“Stand Mirror”  N’utilisez cet appareil que 

dans le cadre du mode d’emploi décrit dans 
ce manuel.

• 

“Stand Mirror”  Cet appareil n’est pas 

prévu pour être utilisé par des personnes 
(y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont 
réduites, ou des personnes dénuées d’ex-
périence ou de connaissance, sauf si elles 
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 
personne responsable de leur sécurité, 
d’une surveillance ou d’instructions préal-
ables concernant l’utilisation de l’appareil. 
Il convient de surveiller les enfants pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

“Stand Mirror”  N’utilisez pas d’accessoires 

qui ne soient pas recommandés par LANA-
FORM ou qui ne soient pas fournis avec cet 
appareil.

• 

“Stand Mirror”  Ne laissez jamais rien 

tomber ou n’insérez aucun objet dans l’une 
des ouvertures. 

• 

“Stand Mirror”  N’utilisez jamais cet appa-

reil dans une pièce où des produits aérosols 
(sprays) sont employés ou dans une pièce où 
de l’oxygène est administré.

• 

“Stand Mirror” N’immergez ou ne plongez 

jamais l’appareil sous l’eau ou tout autre 
liquide pour le nettoyer.

CARACTÉRISTIQUES

• 

“Stand Mirror”  Miroir à deux faces : 

x10 et x1.

• 

“Stand Mirror”  Miroir pivotant à 360°.

• 

“Stand Mirror”  Miroir avec éclairage LED 

à intensité variable.

• 

“Stand Mirror”  Miroir tactile.

• 

“Stand Mirror”  Pour enclencher la lumière, 

veuillez apposer votre doigt sur le bouton 
situé sur la face X1 du miroir. Laissez votre 
doigt appuyé pour augmenter ou atténuer 
la luminosité. Appuyez une dernière fois sur 
ce même bouton pour éteindre la lumière 
tout simplement. 

REMPLACEMENT DES PILES 

Placez le miroir avec la face grossis-

sante X10 face à vous. A l’aide de vos deux 
mains, faites glisser le couvercle du miroir 
dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre en vous référant à la (figure 1).

Déposez la face du miroir détachée 

et retirez le couvercle du compartiment à 
piles (figure 2).

Remplacez les piles usagées par 4 

nouvelles piles AAA (1.5V) et replacez le 
couvercle. (figure 3)

A l’aide de vos deux mains toujours, 

replacez la face détachée en veillant à 
respecter les ergots et tournez-la dans le 
sens des aiguilles d’une montre pour la 
fixer correctement. (figure 4)

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veillez à retirer les piles avant de le nettoyer.

Nettoyez les faces du miroir à l’aide d’un 
produit de nettoyage pour vitres et d’un 
chiffon doux et humide. 

N’immergez pas le miroir dans l’eau. 

N’utilisez jamais d’autre liquide ou de net-
toyant abrasif. 

CONSEILS RELATIFS À 
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

L’emballage est entièrement composé de 
matériaux sans danger pour l’environne-
ment qui peuvent être déposés auprès du 
centre de tri de votre commune pour être 
utilisés comme matières secondaires. Le 
carton peut être placé dans un bac de col-
lecte papier. Les films d’emballage doivent 
être remis au centre de tri et de recyclage 
de votre commune.

Lorsque vous ne vous servez plus de l’appa-
reil, éliminez-le de manière respectueuse 
de l’environnement et conformément aux 
directives légales. Retirez préalablement 
la pile et déposez-la dans une borne de 
collecte afin qu’elle soit recyclée.

Attention : les piles usées ne doivent en 
aucune façon être mises aux ordures mé-
nagères .

GARANTIE LIMITÉE

LANAFORM garantit que ce produit est 
exempt de tout vice de matériau et de fa-
brication à compter de sa date d’achat et ce 
pour une période de deux ans, à l’exception 
des précisions ci-dessous.

La garantie LANAFORM ne couvre pas 
les dommages causés suite à une usure 
normale de ce produit. En outre, la garantie 
sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les 
dommages causés à la suite de toute utili-
sation abusive ou inappropriée ou encore 
de tout mauvais usage, accident, fixation 
de tout accessoire non autorisé, modifica-
tion apportée au produit ou de toute autre 
condition, de quelle que nature que ce 
soit, échappant au contrôle de LANAFORM. 
LANAFORM ne sera pas tenue pour respon-
sable de tout type de dommage accessoire, 
consécutif ou spécial.

Toutes les garanties implicites d’aptitude 

du produit sont limitées à une période de 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: