background image

Stand Mirror”

 

 

13

 

/ 20

EN FR NL DE ES IT PL CS SK 

HU

 SL BG SV

a recyklačného strediska vašej obce. 
Po skončení používania prístroj zlikvidujte v 
súlade s princípmi ochrany životného pros-
tredia a v súlade s právnymi predpismi. Pred 
likvidáciou odstráňte batériu a umiestnite 
ju do príslušného kontajnera na zber pou-
žitých batérií, aby mohla byť recyklovaná. 
Upozornenie: použité batérie nesmia byť 
v žiadnom prípade likvidované spoločne s 
bežným odpadom z domácnosti.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento 
výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu 
či spracovania, a to od dátumu predaja po 

dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uve-
dených prípadov.

Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahu-

je na škody spôsobené bežným používaním 
tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v 
rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM 
nevzťahuje na škody spôsobené chybným 
nebo nevhodným používaním či akým-
koľvek chybným užívaním, nehodou, pri-
pojením nedovolených doplnkov, zmenou 
realizovanou na výrobku či iným zásahom 
akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spo-
ločnosť LANAFORM vplyv.

Spoločnosť LANAFORM nebude zodpoved-

ná za žiadny druh poškodenia príslušenstva 
(následný alebo špeciálny).

Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti 
výrobku sú obmedzené na obdobie dvoch 

rokov od prvej kúpi pod podmienkou, že pri 
reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe 
tohto tovaru.

Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM 
opraví alebo vymení v závislosti od prípadu 
a následne vám ho vráti. Záručný servis 
poskytuje iba servisné stredisko spoločnosti 
LANAFORM. V prípade, že akúkoľvek údržbu 
tohto prístroja zveríte inej osobe ako ser-
visnému stredisku spoločnosti LANAFORM, 
táto záruka stráca platnosť. 

HU

  Használati kézikönyv

   A termék jelen kézikönyvben és a csoma-

goláson szereplő fotói és más ábrázolásai 
a lehető leghívebben igyekeznek tükrözni 
a valóságot, de nem garantálják a ter-
mékkel való tökéletes hasonlóságot.

Köszönjük a LANAFORM® „Stand Mirror X10” 
érintőfelületes állótükre iránt mutatott 
érdeklődését. Ez a LED világítású, tízszeres 
nagyítású tükör kitüntetett helyre kerül a 
lakásában.

A TÜKÖR HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA 
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELJES 
SZÖVEGÉT, KÜLÖNÖSEN AZ ALÁBBI 
ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT:

• 

A készüléket csak a jelen útmutatóban 

szereplő használati utasítás szerint 
használja.

• 

A készüléket nem szabad használnia olyan 

személynek – különösen gyermeknek –, 
akinek testi, érzékszervi vagy mentális 
képességei korlátozottak, illetve olyan 
személynek, aki nem rendelkezik kellő 
tapasztalattal vagy ismerettel; kivéve 
olyan esetben, ha valamely közvetítő vagy 
a biztonságáért felelős másik személy 
felügyelete mellett vagy előzetes utasításait 
követően használja a készüléket. Ügyeljen 
arra, hogy gyermek ne játsszon a készülé-
kkel.

• 

Ne használjon a LANAFORM® által nem 

ajánlott, illetve a készülékhez nem mellé-
kelt tartozékot.

• 

Ügyeljen arra, hogy a készülék egyetlen 

nyílásába se essen semmilyen tárgy, és abba 
ne helyezzen be semmit. 

• 

Tilos a készüléket olyan helyiségben 

használni, ahol aeroszolos termékek 
vannak használatban, vagy ahol az oxigén 
ellátása szabályozott.

• 

Tilos a készüléket vízbe vagy bármely más 

folyadékba merítve tisztítani.

JELLEMZŐK

• 

Kétfelületű tükör: x1 és x10.

• 

360 fokban forgatható tükör.

• 

Változtatható fényerejű, LED me-

gvilágítású tükör.

• 

Érintőfelületes tükör.

• 

A világítás bekapcsolásához érintse az 

ujját a tükör egyszeres nagyítású felületén 
lévő gombhoz. Az ujját hosszabb ideig 
ott tartva lehet a fényerőt fokozni vagy 
csökkenteni. A világítás kikapcsolásához 
egyszerűen érintse meg ugyanezt a gombot.

AZ ELEMEK CSERÉJE

Fordítsa a tükör tízszeres nagyítású 

felületét saját maga felé. Mindkét kezével 
csúsztassa a tükör fedelét az óramutató 
járásával ellenkező irányba (figure 1).

Vegye le a tükör lecsavart felületét, 

majd távolítsa el az elemtartó rekesz 
fedelét. (figure 2).

Cserélje ki a használt elemeket négy új 

AAA (1,5 V) elemre, majd helyezze vissza a 
fedelet. (figure 3)

Ismét mindkét kezével helyezze vissza 

a lecsavart felületet a fülekre figyelve, 
majd a helyes rögzítéshez fordítsa el 
az óramutató járásával azonos irányba. 
(figure 4)

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Tisztítás előtt mindenképpen vegye ki az 

elemeket. 
A tükör felületeit üvegfelületek 
tisztítására szolgáló szerrel végezze, puha 
és átnedvesített kendővel. A tükröt tilos 
víz alá meríteni.  
Más folyadékot és súrolószert használni 
tilos.

A HULLADÉKANYAG ELTÁVOLÍTÁ-
SÁRA VONATKOZÓ TANÁCSOK

A csomagolás környezetre ártalmat-
lan anyagokat tartalmaz, ezért vigye 
a központi szemétgyűjtő helyre, ahol 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: