background image

Stand Mirror”

 

 

9

 

/ 20

EN FR NL DE ES

 IT

 PL CS SK HU SL BG SV

producto. Además, la garantía sobre este 
producto LANAFORM no cubre los daños 
causados por un uso abusivo o inapropiado, 
ni en caso de mala utilización, accidente, 
colocación de un accesorio no autorizado, 
modificación introducida en el producto o 
cualquier otra situación, de cualquier natu-
raleza, ajena al control de LANAFORM.

LANAFORM no será considerada responsable 
de ningún tipo de daño indirecto, consecu-
tivo o especial.

Todas las garantías implícitas de aptitud 

del producto se limitan a un período de dos 
años a partir de la fecha de compra inicial, 
siempre que pueda presentarse copia del 
justificante de compra.

Una vez recibido el aparato, LANAFORM 
procederá a repararlo o sustituirlo, según 
el caso, y seguidamente se lo devolverá.

La garantía solo puede reclamarse a través 
del Centro de Asistencia Técnica de LANA-
FORM.

Toda actividad de mantenimiento de este 

producto no realizada por el Centro de 
Asistencia Técnica de LANAFORM anula la 
presente garantía. 

IT

  Manuale di istruzioni

   Le fotografie e altre rappresentazioni 

del prodotto riportate nel presente 
manuale e sulla confezione cercano di 
essere quanto più fedeli possibile, ma 
non possono garantire una somiglianza 
perfetta con il prodotto.

Grazie dell’interesse dimostrato nei 
confronti dello specchio tattile con pie-
distallo «Stand Mirror X10» di LANAFORM. 
Questo specchio con ingrandimento X10 e il-
luminazione LED si adatterà perfettamente 
all’ambiente.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 
PRIMA DI UTILIZZARE LO SPECCHIO, 

CON PARTICOLARE RIGUARDO PER 
LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA 
FONDAMENTALI: 

• 

Utilizzare questo apparecchio solo nel 

rispetto delle istruzioni ivi contenute.

• 

Questo apparecchio non è destinato ad 

essere utilizzato da persone (compresi i 
bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali 
o mentali siano ridotte o da persone prive 
di esperienza o di conoscenze, a meno che 
non possano avvalersi, tramite una persona 
responsabile della loro sicurezza, di una sor-
veglianza o di istruzioni d’uso preliminari. 
È opportuno sorvegliare i bambini per ac-
certarsi che non giochino con l’apparecchio.

• 

Non utilizzare accessori che non siano rac-

comandati da LANAFORM o che non siano 
forniti in dotazione con questo apparecchio.

• 

Non lasciare cadere né inserire alcun 

oggetto in una delle aperture. 

• 

Non utilizzare mai l’apparecchio in una 

stanza nella quale vengono impiegati pro-
dotti aerosol (spray) o viene somministrato 
ossigeno.

• 

Non immergere l’apparecchio in acqua o 

altro liquido per pulirlo.

CARATTERISTICHE

• 

Specchio a due lati: X10 e X1.

• 

Specchio girevole a 360°.

• 

Specchio con illuminazione LED a intensità 

variabile.

• 

Specchio tattile.

• 

Per attivare la luce, premere con il dito 

il pulsante posto sul lato X1 dello specchio. 

Tenere premuto per aumentare o diminuire 

la luminosità. Premere un’ultima volta 
questo pulsante per spegnere la luce. 

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 

Posizionare lo specchio con il lato 

ingrandente X10 davanti a sé. Con en-
trambe le mani, fare scorrere il coperchio 

dello specchio in senso antiorario facendo 
riferimento alla (figure 1).

Appoggiare il lato dello specchio 

staccato e rimuovere il coperchio del vano 
batterie. (figure 2).

Sostituire le batterie scariche con 4 

batterie nuove AAA (1,5 V) e riposizionare 
il coperchio. (figure 3)

Sempre con entrambe le mani, 

riposizionare il lato staccato prestando 
attenzione a rispettare le alette e ruotare 
il senso orario per fissarlo correttamente. 
(figure 4)

PULIZIA E CURA

Rimuovere le batterie prima della pulizia.

Pulire i lati dello specchio con un detergente 
per vetri e un panno morbido e umido. 

Non immergere lo specchio nell’acqua. 

Non utilizzare altri liquidi o detergenti 
abrasivi. 

CONSIGLI PER LA 
SOLUZIONE DEI PROBLEMI

L’imballaggio è composto interamente 
di materiale che non comporta pericoli 
per l’ambiente è che può essere smaltito 
dal centro di smaltimento comunale per 
essere utilizzato come materiale ricicla-
to. Il cartone può essere smaltito tramite 
raccolta differenziata. Le pellicole di im-
ballaggio devono essere portate al centro 
di riciclaggio e smaltimento del comune. 

Se desiderate gettare via l’apparecchio, 

smaltitelo in maniera rispettosa dell’am-
biente e secondo le direttive di legge. Co-
gliere la pila e smaltirla nel cassonetto di 
raccolta differenziata perché venga riciclata.
Attenzione:  Le pile usate non devono as-
solutamente essere smaltite come rifiuti 
domestici.

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM garantisce che questo prodotto 
è esente da vizi materiali e di fabbricazione 
per un periodo di due anni a partire dalla 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: