background image

4

 

/ 20 

 

Stand Mirror”

EN

 FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV

EN

 Instructions

 

 The photographs and other images of the 

product in this manual and on the pack-
aging are as accurate as possible, but  do 
not claim to be a perfect reproduction of 
the product.

Thank you for your interest in the LANAFORM 

“Stand Mirror X10” tactile mirror on a stand. 

This X10 mirror with LED lighting will find a 

special place in your home.

PLEASE READ ALL THE INSTRUC-

TIONS BEFORE USING YOUR MIRROR, 

ESPECIALLY THIS BASIC SAFETY 
INFORMATION: 

• 

“Stand Mirror” Use this device only ac-

cording to the instructions for use given in 
this manual.

• 

“Stand Mirror” This device is not intended 

for use by people (including children) with 
reduced physical, sensory or mental capa-
bilities, or persons with lack of experience 
or knowledge, unless a person responsible 
for their safety can supervise or instruct 
them beforehand on how to use the device. 
Children should be supervised to ensure that 
they do not play with the device.

• 

“Stand Mirror” Do not use accessories that 

are not recommended by LANAFORM or that 
are not supplied with this equipment.

• 

“Stand Mirror” Never let anything drop, 

and never insert any object, into any open-
ings. 

• 

“Stand Mirror” Never use this device in a 

room where aerosol products (sprays) are 
used or in a room where oxygen is being 
administered.

• 

“Stand Mirror” Never immerse the device 

in water or any other liquid to clean it.

FEATURES

• 

“Stand Mirror” 2-sided mirror: X10 and X1.

• 

“Stand Mirror” 360° rotating mirror.

• 

“Stand Mirror” Mirror with variable inten-

sity LED lighting.

• 

“Stand Mirror” Tactile mirror.

• 

“Stand Mirror” To switch on the light, 

please press the button on the X1 side of 
the mirror. Keep pressing to increase or dim 
the brightness. Press the same button one 
last time to switch off the light. 

REPLACING THE BATTERIES 

Place the mirror with the X10 ma-

gnifying side facing you. Using both hands, 
slide the mirror’s cover in an anti-clo-
ckwise direction the opposite direction by 
referring to (figure 1).

Put down the side of the mirror you 

have detached and remove the battery 
compartment cover (figure 2).

Replace the used batteries with 4 

new AAA (1.5V) batteries and replace the 
cover(figure 3)

Still using both hands, replace the side 

removed making sure you the tabs are 
aligned and turn clockwise to mount it 
correctly. (figure 4)

CLEANING AND MAINTENANCE

Remove the batteries before cleaning. 
Clean the faces of the mirror using a glass 
cleaning product and a soft, damp cloth.  
Do not immerse the mirror in water.  
Never use any other liquid

ADVICE REGARDING 

THE DISPOSAL OF WASTE

All the packaging is composed of materials 
that pose no hazard for the environment 
and which can be disposed of at your local 
sorting centre to be used as secondary raw 
materials. The cardboard may be disposed 
of in a paper recycling bin. The packaging 
film must be taken to your local sorting and 
recycling centre.

When you have finished using the device, 

please dispose of it in an environmentally 
friendly way and in accordance with the law. 

Prior to disposal, please remove the battery 
and dispose of it at a collection point so that 
it can be recycled.

Please note: under no circumstances should 
spent batteries be disposed of with house-
hold waste.

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees this product against 
any material or manufacturing defect for 
a period of two years from the date of 
purchase, except in the circumstances de-
scribed below. 

The LANAFORM guarantee does not cover 

damage caused as a result of normal wear 
to this product. In addition, the guarantee 
covering this LANAFORM product does not 
cover damage caused by abusive or inappro-
priate or incorrect use, accidents, the use of 
unauthorized accessories, changes made to 
the product or any other circumstance, of 
whatever sort, that is outside LANAFORM’s 
control.

LANAFORM may not be held liable for any 
type of circumstantial, indirect or specific 
damage. 

All implicit guarantees relating to the suita-
bility of the product are limited to a period of 
two years from the initial date of purchase 
as long as a copy of the proof of purchase 
can be supplied. 

On receipt, LANAFORM will repair or 
replace your appliance at its discretion and 

will return it to you. The guarantee is only 
valid through LANAFORM’s Service Centre. 
Any attempt to maintain this product by 
a person other than LANAFORM’s Service 
Centre will render this guarantee void. 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: