background image

Stand Mirror”

 

 

15

 

/ 20

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL 

BG

 SV

OMEJENA GARANCIJA

LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene 
napake v materialu in izdelavi, in sicer od 
datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, 
z izjemo spodaj navedenih primerov.

Garancija LANAFORM ne krije škode, ki 
bi nastala zaradi normalne obrabe tega 
izdelka. Poleg tega garancija za ta LANA-
FORM-ov izdelek ne krije škode, ki je posle-
dica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne 
uporabe, nezgode, namestitve neodobre-
ne dodatne opreme, modifikacije izdelka 
ali kakršnekoli druge situacije, na katero 
LANAFORM ne more vplivati.

LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli 
vrsto naključne, posledične ali posebne škode.

Vse implicitne garancije za ustreznost 

izdelka so omejene na obdobje dveh let od 
datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče 
predložiti kopijo dokazila o nakupu.

Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali 
zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, 
in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni 
samo preko servisnega centra LANAFORM. V 
primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega 
izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne 
pa servisni center LANAFORM, se ta garan-
cija izniči. 

BG

  Инструкция за употреба

   Фотографиите и другите предста-

вяния на продукта в това ръковод-
ство и върху опаковката показват 
продукта възможно най-точно, но 
не може да се гарантира перфектна 
еднаквост с продукта.

Благодарим ви за интереса, който 
проявихте към това огледало «Stand 
Mirror X10» на LANAFORM®, което има с 

тактилен сензор и стойка. Това огледало 
с увеличаваща страна X10 и светодиодно 
(LED) осветление ще намери достойно 

място във вашия интериор.

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШЕТО 
ОГЛЕДАЛО, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ 
ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ 
НЯКОЛКО ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА 
БЕЗОПАСНОСТ: 

• 

Не използвайте изделието по друг 

начин, освен по описания в това 
ръководство.

• 

Това изделие не е предназначено 

за употреба от лица, включително 
деца. които имат намалени физически, 
сензорни или умствени способности, или 
от лица, които нямат опит или познания, 
освен ако те не използват изделието с 
помощта на друго лице, което е отговорно 
за тяхната безопасност, контролира 
ги или инструктира предварително за 
използването на изделието. Не трябва 
да се позволява на деца да си играят с 
изделието.

• 

Не използвайте аксесоари, които не са 

препоръчани от LANAFORM® или не се 
доставят с това изделие.

• 

Внимавайте да не попадне нещо 

в отворите, не вкарвайте никакви 
предмети там. 

• 

Никога не използвайте това изделие 

в стая, където се използват аерозолни 
продукти (спрейове) или където се 
подава допълнителен кислород.

• 

Никога не поставяйте и не потапяйте 

изделието във вода или някаква друга 

течност, за да го почистите.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

• 

Огледало с две лица: X10 и X1.

• 

Въртящо се на 360°.

• 

Огледало със светодиодно осветление 

с регулираща се интензивност.

• 

Тактилен сензор.

• 

За да включите светлината, натиснете с 

пръст бутона, разположен върху страната 
X1 на огледалото. Продължавайте да 

натискате с пръст, за да увеличите или 
намалите осветеността. Натиснете още 
един път същия бутон, за да изключите 
светлината. 

СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ 

Поставете огледалото с 

увеличаващата страна X10 към вас. 
С помощта на двете ръце завъртете 
капачето на огледалото в обратна на 

часовниковата стрелка посока  (figure 1).

Оставете откачената страна на 

огледалото и извадете капачето на 
отделението на батериите (figure 2).

Сменете изхабените батерии с 4 

нови батерии AAA (1,5V) и поставете 
отново капачето. (figure 3)

Пак с помощта на двете ръце 

поставете свалената страна. Като 
внимавате за насочващите палци, 
завъртете по посока на часовниковата 
стрелка, за да закрепите правилно 
страната.  (figure 4)

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Не забравяйте да извадите батериите, 
преди да започнете с почистването.

Почистете лицата на огледалото с 
препарат за почистване на стъкло и мека 
влажна кърпа. 

Не потапяйте огледалото във вода. 

Никога не използвайте друга течност или 
абразивен почистващ препарат. 

СЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕ-

ТО НА ОТПАДЪЦИТЕ

Опаковката е направена изцяло от мате-
риали, които не представляват опасност 
за околната среда и които могат да бъдат 
предадени в центъра за преработване 
на отпадъци във вашата община, за да 
бъдат използвани като вторични су-
ровини. Можете да оставите кашона в 
контейнер за събиране на хартия. Опа-
ковъчното фолио трябва да предадете 
в центъра за преработване и рецикли-

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: