background image

14

 

/ 20 

 

Stand Mirror”

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU 

SL

 BG SV

újrahasznosíthatják. A kartoncsomagolást 
teheti papírgyűjtő konténerbe is. A csoma-
golórészeket a településén levő újrahasz-
nosító szemétfeldolgozó helyre szállítsa. 
Amennyiben nem kívánja többé használni 
a készüléket, akkor a környezetvédelmi- és 
az egyéb vonatkozó jogszabályokat be-
tartva váljon meg tőle. Ezt megelőzően 
távolítsa el az elemet és helyezze egy 
elemgyűjtőbe újrahasznosítás céljából. 
Figyelem:  Az elhasznált elemet tilos 
háztartási hulladékok közé helyezni.

KORLÁTOLT GARANCIA

A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek 
nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a 
vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek 
kivételével.

A LANAFORM garanciája nem vonatkozik 
a termék normál elhasználódásából eredő 
károkra. Ezenkívül, e LANAFORM termékga-
rancia nem fedezi a túlzott, nem rendelte-
tésszerű vagy egyéb helytelen használatból, 
balesetből, nem engedélyezett pótalkatrész 
hozzáadásából, a termék módosításából 
eredő károsodást, valamint minden egyéb a 
LANAFORM jóváhagyása nélküli helyzetből 
bekövetkező sérülést.

A LANAFORM nem vállal felelősséget az 
egyedi, illetve ismétlődő véletlen károkért.

A termékre vonatkozó mindennemű garan-
cia az első vásárlás dátumától számított 2 
évig érvényes, amennyiben a vásárlási bi-
zonylat másolatát be tudják mutatni.

A termék átvétele esetén, a LANAFORM 
megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az 
adott állapot függvényében, majd vissza-
küldi azt Önnek saját költségen. A garancia 
kizárólag a LANAFORM szervizközpontban 
történő javítás esetén érvényes. Ha a ter-
méken bármilyen a LANAFORM szervizköz-
ponton kívül végzett beavatkozás történik, 
a garancia azonnal érvényét veszti. 

SL

  Navodila

   Fotografije in druge predstavitve izdelka 

v tem priročniku ter na embalaži so kar 

najtočnejše, vendar lahko ne zagotavljajo 
popolne podobnosti z izdelkom.

Zahvaljujemo se vam, ker se zanimate 
za ogledalo na dotik »Stand Mirror X10« 

podjetja LANAFORM®. To ogledalo X10 z 
razsvetljavo LED bo našlo svoje mesto v 
vašem domu.

PRED UPORABO OGLEDALA PREBERITE 

VSA NAVODILA, ZLASTI GLAVNA 
VARNOSTNA OPOZORILA: 

• 

Napravo uporabljajte samo na načine, 

opisane v tem priročniku.

• 

Naprave ne smejo uporabljati osebe, 

vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, 
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali 
osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, 
razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali 
jim svetuje oseba, odgovorna za njihovo 
varnost. Pazite, da se otroci ne bodo igrali 
z napravo.

• 

Uporabljajte le dodatno opremo, ki jo pri-

poroča LANAFORM® ali je priložena napravi.

• 

Pazite, da nič ne pade v odprtine, prav 

tako vanje ničesar ne vtikajte. 

• 

Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer 

se uporabljajo razpršila ali se zaradi zdravs-
tvenih razlogov uporablja kisik.

• 

Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali 

katero drugo tekočino, da bi jo očistili.

ZNAČILNOSTI

• 

Dvostransko ogledalo: X10 in X1

• 

Ogledalo, ki se obrne za 360°

• 

Ogledalo z razsvetljavo LED z različno 

močjo

• 

Ogledalo na dotik

• 

Za prižig luči se s prstom dotaknite 

gumba na površini X1 ogledala. Za šibkejšo 

ali močnejšo razsvetljavo držite prst na 
gumbu. Še enkrat pritisnite na isti gumb, 
da ugasnete luč. 

ZAMENJAVA BATERIJ 

Ogledalo postavite tako, da je poveče-

valna površina X10 obrnjena proti vam. Z 
obema rokama zavrtite pokrov ogledala v 
nasprotni smeri urnega kazalca, kot kaže 
(figure 1).

Odložite površino ogledala, ki ste jo 

sneli, in odstranite pokrov s prostora za 
baterije. (figure 2).

Prazne baterije zamenjajte s štirimi 

novimi baterijami AAA (1,5 V) in znova 
namestite pokrov. (figure 3)

Z obema rokama znova namestite 

sneto površino, pri čemer pazite na zatiče, 
nato jo zavrtite v smeri urnega kazalca, da 
jo postavite na pravo mesto. (figure 4)

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 

Pred čiščenjem odstranite baterije.

Površini ogledala očistite s čistilom za steklo 
in vlažno mehko krpo. 

Ogledala na potopite v vodo. 

Nikoli ne uporabljajte druge tekočine ali 
abrazivnega čistilnega sredstva. 

PRIPADAJOČI NASVETI ZA 
ODSTRANJEVANJE ODPADKOV

Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, 
ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate 
kot sekundarne materiale v vašem komu-
nalnem centru za sortiranje. Karton lahko 
odložite v zbiralni zabojnik za papir. Ovojne 
folije je treba odlagati v vašem komunal-
nem centru za sortiranje in recikliranje. 
Ko ne boste več uporabljali aparata, ga 
odstranite na okolju ustrezen način in 
v skladu z zakonskimi predpisi. Pred 
tem odstranite baterijo in jo odložite 
v zbirno posodo za kasnejšo reciklažo. 
Pozor : rabljenih baterij nikakor ne smete 
dajati v gospodinjske odpadke .

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: