background image

12

 

/ 20 

 

Stand Mirror”

EN FR NL DE ES IT PL CS 

SK

 HU SL BG SV

baterie a tyto odevzdejte do sběrných nádob 
k tomu určených pro následnou recyklaci. 
Pozor: použité baterie nesmí být v žádném 
případě likvidovány s běžným odpadem z 
domácnosti.

OMEZENÁ ZÁRUKA

Společnost LANAFORM se zaručuje, že tento 
výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či 
zpracování, a to od data prodeje po dobu 

dvou let, s výjimkou níže uvedených spe-
cifikací.

Záruka společnosti LANAFORM se 

nevztahuje na škody způsobené běžným 
používáním tohoto výrobku. Mimo jiné se 
záruka v rámci tohoto výroku společnosti 
LANAFORM nevztahuje na škody způsobe-
né chybným nebo nevhodným používáním 

či jakýmkoliv špatným užíváním, nehodou, 

připojením nedovolených doplňků, 
změnou provedenou na výrobku či jiným 
zásahem jakékoliv povahy, na který nemá 
společnost LANAFORM vliv.

Společnost LANAFORM nenese odpovědnost 
za jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za ná-

sledné či speciální škody.

Veškeré záruky vztahující se na způsobilost 
výrobku jsou omezeny na období dvou let 

od prvního zakoupení pod podmínkou, že 
při reklamaci musí být předložen doklad o 

zakoupení tohoto zboží.

Po přijetí zboží k reklamaci, společnost 
LANAFORM v závislosti na situaci toto za-
řízení opraví či nahradí a následně vám ho 
odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhrad-
ně prostřednictvím Servisního střediska 
společnosti LANAFORM. Jakákoliv údržba 
tohoto zařízení, která by byla svěřena jiné 
osobě než pracovníkům Servisního střediska 
společnosti LANAFORM, ruší platnost záruky.
 

SK

  Návod na použitie

   Fotografie a iné prezentácie produktu v 

tomto návode a na obale sú pripravené 
tak, aby boli čo najpresnejšie, no nemožno 
zaručiť úplnú zhodu s produktom.

Ďakujeme, že ste si vybrali naše dotykové 
zrkadlo na stojane Stand Mirror X10 značky 
LANAFORM. Zrkadlo X10 s LED osvetlením si 
nájde miesto vo vašej domácnosti.

SKÔR, AKO ZAČNETE ZRKADLO POUŽÍVAŤ, 
SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY, 
NAJMÄ NASLEDUJÚCE ZÁKLADNÉ 
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: 

• 

Toto zariadenie používajte výlučne v 

súlade s návodom na použitie, ktorý je tu 
uvedený.

• 

Prístroj nie je určený na používanie 

osobami so zníženými telesnými, zmyslový-
mi alebo duševnými schopnosťami (vrátane 
detí) ani osobami s nedostatkom vedomostí 
alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá 
osoba zodpovedná za ich bezpečie alebo ak 
im táto osoba vopred neoznámi pokyny 
týkajúce sa použitia tohto výrobku. Dohliad-
nite na to, aby sa s prístrojom nehrali deti.

• 

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neo-

dporučila spoločnosť LANAFORM alebo 
ktoré sa nedodáva spoločne s týmto za-
riadením.

• 

Dbajte na to, aby do otvorov zariadenia 

nezapadli žiadne predmety, a do týchto 
otvorov ani žiadne predmety nevkladajte. 

• 

Nikdy tento prístroj nepoužívajte v 

miestnosti, kde sa používajú aerosolové 
výrobky (spreje), ani v miestnosti, do ktorej 
sa vpúšťa kyslík.

• 

Prístroj pri čistení neponárajte ani ne-

dávajte do vody alebo inej tekutiny.

CHARAKTERISTIKA

• 

Obojstranné zrkadlo: X10 a X1.

• 

Zrkadlo otočné o 360°.

• 

Zrkadlo s LED osvetlením s nastaviteľnou 

intenzitou.

• 

Dotykové zrkadlo.

• 

Svetlo zapnete stlačením tlačidla 

umiestneného na strane X1 zrkadla. Zdvih-
nite stlačený prst na zvýšenie alebo zníženie 
osvetlenia. Osvetlenie vypnete jednoducho 
stlačením toho istého tlačidla ešte raz. 

VÝMENA BATÉRIE 

Otočte zrkadlo zväčšovacou stranou 

X10 smerom k vám. Oboma rukami zložte 
kryt zrkadla v opačnom smere proti smeru 
hodinových ručičiek, pričom si ho pozrite 
na (figure 1).

Zložte uvoľnený panel zrkadla a zložte 

kryt priečinku pre batérie. (figure 2).

Vymeňte staré batérie za 4 nové 

batérie AAA (1,5V) a znova založte kryt. 
(figure 3)

Vždy pomocou oboch rúk vráťte späť 

zložený panel a dbajte na umiestnenie 

kolíkov. Otočte ho v smere hodinových 
ručičiek a správne ho zabezpečte. (figure 

4)

ÚDRŽBA A UPRATOVANIE

Pred čistením nezabudnite vybrať batérie.

Očistite predné strany zrkadla pomocou 

čistiaceho výrobku na sklo a mäkkej, navl-

hčenej hubky. 

Neponárajte zrkadlo do vody. 

Nikdy nepoužívajte iné tekutiny alebo 
abrazívne čistenie. 

RADY Z OBLASTI 
LIKVIDÁCIE ODPADU

Obal pozostáva výlučne z materiálov 
bezpečných z hľadiska ochrany životné-
ho prostredia, ktoré sa môžu skladovať v 
triediacom stredisku vašej obce pre opä-
tovné používanie ako sekundárne materi-
ály. Kartón možno vyhodiť do príslušných 
kontajnerov na zber papiera. Ochranné 
baliace fólie treba previesť do triediaceho 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: