background image

Stand Mirror”

 

 

7

 

/ 20

EN FR NL 

DE

 ES IT PL CS SK HU SL BG SV

LANAFORM kan niet aansprakelijk worden 
gesteld voor gevolgschade, nietrechtstreek-
se schade of specifieke schade van welke 
aard ook.

Alle garanties die impliciet te maken hebben 
met de geschiktheid van het product zijn 
beperkt tot een periode van twee jaar, te 
rekenen vanaf de oorspronkelijke aan-
koopdatum in zover een aankoopsbewijs 
voorgelegd kan worden.

Na ontvangst zal LANAFORM het toestel 
herstellen of vervangen, naargelang het 
geval, en zal het u nadien ook terugsturen. 
De garantie wordt enkel uitgeoefend via 
het LANAFORM Service Center. Elke onder-
houdsactiviteit op dit product die wordt 
toevertrouwd aan elke andere persoon dan 
iemand van het LANAFORM Service Center 
annuleert deze garantie. 

DE

 Bedienungsanleitung

   Die in diesem Benutzerhandbuch und auf 

der Verpackung enthaltenen Fotos und 
anderen Abbildungen des Produkts sind 
so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es 
kann jedoch keine vollkommene Überein-
stimmung mit dem tatsächlichen Produkt 
gewährleistet werden.

Vielen Dank für Ihr Interesse am taktilen 
Standpiegel «Stand Mirror X10» von LA-

NAFORM. Dieser Spiegel X10 mit LED-Be-
leuchtung wird Ihrer Inneneinrichtung eine 
besondere Note verleihen.

BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, 
BEVOR SIE DEN SPIEGEL VERWENDEN, 
INSBESONDERE DIE FOLGENDEN GRUN-
DLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: 

• 

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich 

auf die in dieser Bedienungsanleitung 
beschriebene Weise.

• 

Personen (einschließlich Kinder), die 

aufgrund ihrer physischen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in 
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, 
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht 
oder Anweisung durch eine verantwortliche 
Person einsetzen. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht 

von LANAFORM empfohlen wurde bzw. 
das nicht im Lieferumfang des Geräts en-
thalten ist.

• 

Lassen Sie niemals etwas in eine der Öf-

fnungen fallen, und führen Sie auch keine 
Gegenstände ein. 

• 

Verwenden Sie dieses Gerät niemals in 

einem Raum, in dem Aerosolprodukte 

(Sprays) benutzt werden, oder in einem 
Zimmer, in dem Sauerstoff verabreicht wird.

• 

Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen 

niemals in Wasser oder in eine andere 
Flüssigkeit ein.

PRODUKTMERKMALE

• 

Spiegel mit zwei Seiten: X10 und X1.

• 

360°-Schwenkspiegel.

• 

Spiegel mit dimmbarer LED-Beleuchtung.

• 

Taktiler Spiegel.

• 

Zum Anschalten des Lichts legen Sie ihren 

Finger bitte auf den Berührungsschalter 
auf der X1-Seite des Spiegels. Halten Sie 
Ihren Finger gedrückt, um die Helligkeit 
zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie 
noch einmal auf denselben Schalter, um das 
Licht wieder auszuschalten. 

BATTERIEWECHSEL 

Legen Sie den Spiegel mit der 

Vergrößerungsseite X10 nach oben. Schie-

ben Sie nun den Spiegeldeckel mit beiden 
Händen gegen den Uhrzeigersinn gemäß  
(figure 1).

Legen Sie die abgenommene Spie-

gelhälfte zur Seite und entfernen Sie den 

Deckel des Batteriefachs (figure 2).

Tauschen Sie die verbrauchten Batte-

rien gegen 4 neue Batterien AAA (1,5V) 
aus und bringen Sie den Deckel wieder an. 
(figure 3)

Bringen Sie die abgenommene 

Spiegelseite mit beiden Händen wieder an, 

achten Sie dabei auf die Stifte. Drehen Sie 
die Seite im Uhrzeigersinn, bis sie festsitzt. 
(figure 4)

REINIGUNG UND PFLEGE

Entnehmen Sie die Batterien vor der Reini-
gung.

Reinigen Sie die beiden Spiegelseiten mit 
einem Glasreiniger und einem weichen, 
feuchten Tuch. 

Tauchen Sie den Spiegel nicht in Wasser ein. 

Verwenden Sie niemals andere Flüssigkeiten 

oder Scheuermittel. 

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG 
DER UMVERPACKUNG

Die Umverpackung besteht ausschließlich 
aus nicht umweltgefährdenden Materia-
lien, die Sie zur Wiederverwertung in der 
Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben 
können. Der Karton kann in einen Altpa-
pier-Container gegeben werden. Die Ver-
packungsfolien müssen der Recyclingstelle 
Ihrer Gemeinde zugeführt werden.

Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück-
sichtnahme auf die Umwelt u

nd unter Einhaltung der gesetzlichen Entsor-
gungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen 

Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie 

heraus und geben Sie diese zum Recycling in 
einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- 
und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar 
für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. 
Dabei gelten folgende Ausnahmen :

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: