background image

7

 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 

L1520400

PROTECŢIE PENTRU FAŢĂ 

(

)

Traducere din instrucţiunea originală

Pentru  siguranţa  în  utilizare  citiţi  cu  atenţie 
instrucţiunile  de  utilizare  a  produsului.

 

Păstraţi 

aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.

1.  DESTINAŢIE:

Protecţia pentru faţă 

L1520400

 (

model JV521+JF582

) cu geam cin 

policarbonat PC, numită în continuare 

protecţia

, este destinată pentru 

montaj pe căştile industriale de protecţie 

L10405

.

Protecţia  reprezintă  un  set  împreună  cu  rama  care  este  prevăzută  cu 
clemele corespunzătoare introduse în soclurile de montaj de pe protecţie 
şi  cască.  Montaţi  protecţia  respectând  indicaţiile  de  pe  ilustraţia  de 
montaj 

A

 la p. 2.

Rama  protecţiei  poate  fi  utilizată  doar  împreună  cu  protecţiile  Firmei 
PROFIX (policarbonate, cu plasă). Nu se permite utilizarea altor piese de 
schimb decât cele originale.
Produsul  este  un    articol  de  protecţie  personală  şi  este  marcat  CE. 
Îndeplineşte  cerinţele  standardului  EN  166:2001  și  Regulamentul 
2016/425,  fapt  confirmat  de  certificatul  de  evaluare  tip  CE,  emis  de 
unitatea notificată 

BSI Group The Netherlands 

B.V.,Say Building, John 

M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam Netherlands .

 Nr. unităţii notificate: 

2797.  Adresa  de  internet  la  care  poate  fi  accesată  declarația  de 
conformitate UE: www.lahtipro.pl
Protecţia  este  destinată  pentru  protejarea  ochilor  şi  a  feţei  împotriva 
picăturilor de corpuri solide cu energie medie de lovire (care corespunde 
lovirii cu o bilă cu masa de 0,86g cu viteza de 120m/s) şi a picăturilor şi 
stropilor  de  lichide  non-agresive  generate  în  timpul  lucrului  (de  ex. 
prelucrare manuală şi cu maşina de metal, lemn şi materiale sintetice, 
pietre şi agregate, pregătirea soluţiilor pentru tencuieli etc.).
Protecţia  pentru  faţă  trebuie  purtată  pe  toată  durata  de  efectuare  a 
oricărui tip de lucrări, acolo unde există poericolul de vătămare a ochiului 
datorită factorilor externi enumeraţi anterior. 
Împreună cu protecţia pentru faţă puteţi folosi ochelari de corecţie.

ATENȚIE:  Mijloacele  de  protecţie  a  ochilor  care 
protejează împotriva loviturii cu particole cu viteză 
mare,  purtate  împreună  cu  ochelarii  de  corecţie 

standard pot transfera lovitura şi reprezintă un pericol pentru 
utilizator.

2.   MARCAREA: 

n

  

Marcarea protecţiei pentru faţă cu plasă

         – 

marca de identificare a producătorului

JV521 

 

model;

1

clasa optică (

utilizată

 – 

vizieră poate fi 

 pe toată durata schimbului de 

lucru);

– rezistenţă la lovire cu particule cu energie medie de lovire;

ANSI Z87+

 – standard american de siguranţă;

             – marcaj CE.

n

  Marcarea protecţiei pentru faţă cu plasă

         – 

;

marca de identificare a producătorului

JF582 

 

model;

        – 

marcaj CE

ANSI Z87.1

 – standard american de siguranţă;

EN  166

  –  număr  standard  conform  căruia  s-a  efectuat  evaluarea  de 

conformitate;

EN 1731

 – număr standard conform căruia s-a efectuat evaluarea de 

conformitate;

– rezistenţă la lovire cu particule cu energie medie de lovire;

– rezistenţă la lovire cu particule cu energie scăzută de lovire;

     – An fabricaţie                             – Luna  fabricație  

3.  AVERTISMENTE:

În caz de deteriorare a protecţiei pentru faţă încetaţi imediat lucrul şi să 
înlocuiţi produsul cu unul nou, care nu este deteriorat.

Materialele utilizate pentru fabricarea protecţiei nu irită în general pielea şi 
nu  provoacă  reacţii  alergice.  În  schimb  pot  apărea  cazuri  individuale  de 
astfel de reacţii la persoanele alergice la materialele sintetice. În acest caz 
încetaţi imediat să utilizaţi protecţia pentru faţă şi apelaţi la sfatul unui 
medic.

În cazul în care este necesar să asiguraţi protecţie împotriva loviturilor 
particulelor cu viteză ridicată la temperaturi extreme, mijlocul selectat de 
protecţie  trebuie  să  fie  marcat  cu  litera  T  direct  după  litera  care 
desemnează simbolul de lovire, respectiv FT, BT sau AT. În cazul în care 
litera care defineşte simbolul de lovire nu se află imediat înainte de litera 
T, atunci mijlocul de protecţie a ochilor poate fi utilizat doar pentru a 
asigura protecţia împotriva particolelor cu viteză mare la temperatura 
camerei.

4.  

:

CURĂŢARE

Protecţia trebuie să fie curăţată în mod sistematic de pulberi şi de alte 
impurităţi care se acumulează în timpul exploatării. Nu utilizaţi pentru 
curăţare orice material abraziv, care zgârie sau coroziv. Pentru curăţarea  
trebuie să folosiţi o lavetă de bumbac umezită cu apă. Ştergeţi până la 
uscare după ce spălaţi protecţia pentru faţă.

5.  

:

AMBALARE ŞI DEPOZITARE

Fiecare protecţia pentru faţă este ambalată în sac lipit de folie. Adiţional 
sunt ambalate în cutii de carton care reprezintă ambalajul corespunzător 
pentru depozitarea şi transportarea acestora.
Proteţia pentru faţă trebuie depozitată la temperatura camerei, departe 
de agenţi chimici, elemente abrazive şi surse de căldură.

6.  

:

PIERDEREA VALABILITĂŢII

Termenul de valabilitate este nelimitat. Protecţia pentru faţă îşi pierde 
proprietăţile  de  protecţie  şi  trebuie  schimbată  cu  una  nouă  în  caz  de 
defectare a ramei şi în caz de zgâriere excesivă sau defectare/fisurare a 
geamului de protecţie.

7.  PROTECŢIA MEDIULUI:

Materiale  folosite  pentru  fabricarea  acestui  produs  pot  fi  reciclate. 
Reciclarea produsului trebuie efectuată în conformitate cu cerinţele de 
protecţie  a  mediului  şi  prevederile  legale  privitoare  la  reciclarea 
deşeurilor, precum şi cu cerinţele autorităţilor locale.

 8 9

7   1

0

5

 

 

11

4  

 

3

1

 

2

2   1

1

9

      

8

 2

1

0

   

   

7

2

1  

1

    6 1

Summary of Contents for L1520400

Page 1: ...ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ SEJAS AIZSARGA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NÄO KAITSEMAASKI KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ПРЕДПАЗЕН ЩИТ ЗА ЛИЦЕ NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OBLIČEJOVÉHO ŠTÍTU NÁVOD NA POUŽÍVANIE ŠTÍTU NA OCHRANU TVÁRE ARCVÉDŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA www profix com pl RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE V6 16 03 2021 4 13 5 9 14 L1520400 15 7 8 6 3 10 11 12 EN NAVODILA ZA UPORABO ŠČITNIKA ZA OBRAZ UPUTE ZA KORIŠ...

Page 2: ...2 A 2 3 1 1B ANSI Z87 1B ANSI Z87 ...

Page 3: ...k ANSIZ87 1 Americansafetystandard EN166 numberofstandardusedtoassesstheconformity EN1731 numberofstandardusedtoassesstheconformity WARNING Protective polycarbonate shield doesn t protect the user againstchemicallyaggressivefluids B resistancetohittingwithparticleswithmediumimpactenergy F resistancetohittingwithparticleswithlowimpactenergy 3 WARNINGS Scratched or cracked protective shield mustn t ...

Page 4: ... JF582 Modell CE Zeichen ANSIZ87 1 amerikanischerSicherheitsstandard EN166 NummerderNorm nachderdieKonformitätbewertetwurde EN1731 NummerderNorm nachderdieKonformitätbewertetwurde B Beständigkeit gegen den Einschlag von Partikeln mit mittlerer Aufprallenergie F Beständigkeit gegen den Einschlag von Partikeln mit niedriger Aufprallenergie 3 WARNHINWEISE Im Fall der Beschädigung des Schutzes ist die...

Page 5: ...wa EN166 numernormy wedługktórejdokonanoocenyzgodności EN1731 numernormy wedługktórejdokonanoocenyzgodności OSTRZEŻENIE Szybka ochronna z poliwęglanu nie chroni użytkownika przedchemicznieagresywnymicieczami B odpornośćnauderzeniecząstekośredniejenergiiuderzenia F odpornośćnauderzeniecząstekoniskiejenergiiuderzenia 3 OSTRZEŻENIA Nadmiernie zarysowaną zmatowioną lub pękniętą szybkę przeciwodpryskow...

Page 6: ...ителя JF582 модель знакCE ANSIZ87 1 стандартбезопасностиСША EN 166 номер стандарта согласно которому выполнена оценка соответствия EN 1731 номер стандарта согласно которому выполнена оценка соответствия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защитный поликарбонатный щиток не защищаетпользователяотхимическиагрессивныхжидкостей B стойкостькударамчастицприсреднейэнергииудара F стойкостькударамчастицпринизкойэнергииудара 3 П...

Page 7: ...entrufaţăcuplasă marcadeidentificareaproducătorului JF582 model marcajCE ANSIZ87 1 standardamericandesiguranţă EN 166 număr standard conform căruia s a efectuat evaluarea de conformitate EN 1731 număr standard conform căruia s a efectuat evaluarea de conformitate B rezistenţălalovirecuparticulecuenergiemediedelovire F rezistenţălalovirecuparticulecuenergiescăzutădelovire An fabricaţie Luna fabrica...

Page 8: ...enklas n Rėmuo ženklinimas polikarbonato ir tinkliniams antveidžiams gamintojoidentifikacinisženklas JF582 modelis CEženklas ANSIZ87 1 JAVsaugosstandartas EN166 atitiktiesįvertinimostandartonumeris EN1731 atitiktiesįvertinimostandartonumeris B apsauganuovidutinėssmūgioenergijosdalelių F apsauganuožemossmūgioenergijosdalelių 3 ĮSPĖJIMAI Apsaugos pažeidimo atveju nedelsiant nutraukti darbą Antveidis...

Page 9: ...JF582 модель CE знак ANSIZ87 1 стандартбезпекиСША EN 166 номер стандарту згідно з яким виконано оцінку відповідності EN 1731 номер стандарту згідно з яким виконано оцінку відповідності УВАГА Захисне скло з полікарбонату не захищає користувача від хімічноагресивнихрідин B стійкістьдоударівчастинокзсередньоюенергієюудару F стійкістьдоударівчастинокзмалоюенергієюудару 3 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Надмірноподряпане...

Page 10: ...jelölése z gyártóazonosítójele JF582 modell CEjel ANSIZ87 1 amerikaibiztonságiszabvány EN166 megfelelőségiértékelésalapjátképezőszabványszám EN1731 megfelelőségiértékelésalapjátképezőszabványszám B közepesütközésienergiájúrészecskékkelszembenivédelem F kisütközésienergiájúrészecskékkelszembenivédelem 3 FIGYELMEZTETÉSEK A arcvédő sérülése esetén azonnal félbe kell szakítani a munkavégzéstésazarcvéd...

Page 11: ...a un tīklveida aizsargiem ražotājaidentifikācijaszīme JF582 modelis CEzīme ANSIZ87 1 Amerikasdrošībasnorma EN166 normasnumurspēckurasnoteiktasakritībasatbilstība EN1731 normasnumurspēckurasnoteiktasakritībasatbilstība B Izturībapretvidējasenerģijasdaļiņutriecienu F Izturībapretmazasenerģijasdaļiņutriecienu 3 BRĪDINĀJUMI Aizsarga bojājuma gadījumā nepieciešams nekavējoties pārtraukt darbuunaizst pr...

Page 12: ... USAohutusstandardile tähisCE n Raamimärgistusekraanidelepolükarbonaadistjavõrgust tootjaidentifitseerimistähis JF582 mudel tähisCE ANSIZ87 1 USAohutusstandardile EN 166 normi number mille alusel on teostatud kõlblikkuse hinnang EN 1731 normi number mille alusel on teostatud kõlblikkuse hinnang B löögikindluskildudeeestkeskmiselöögienergiaga F löögikindluskildudeeestväikeselöögienergiaga 3 HOIATUS...

Page 13: ...апроизводителя JF582 модел знакCE ANSIZ87 1 стандартзабезопасностнаСАЩ EN 166 номер на нормата според която е направена оценката за съвместимост EN 1731 номер на нормата според която е направена оценката за съвместимост ВНИМАНИЕ Предпазен поликарбонатен щит не защитава потребителяотхимическиагресивнитечности B устойчивостнаударотчастицисъссреднаенергиянаудар F устойчивостнаударотчастициснискаенерг...

Page 14: ...bce JF582 model značkaCE ANSIZ87 1 americkábezpečnostnínorma EN166 číslonormy podlenížbyloprovedenoposouzeníshody EN1731 číslonormy podlenížbyloprovedenoposouzeníshody POZOR Ochranný polykarbonátový průzor nechrání před účinky chemickyagresivníchkapalin B odolnostprotiúderučásticsprůměrnouenergiíúderu F odolnostprotiúderučásticsnízkouenergiíúderu 3 VÝSTRAHY V případě poškození štítu je třeba okamž...

Page 15: ...entifikačnáznačkavýrobcu JF582 model značkaCE ANSIZ87 1 americkábezpečnostnínorma EN166 číslonormy podľaktorejbolovykonanéposúdeniezhody EN1731 číslonormy podľaktorejbolovykonanéposúdeniezhody POZOR Ochranný polykarbonátový priezor nechráni pred účinkami chemickyagresívnychkvapalín B odolnosťprotiúderučastícspriemernouenergiouúderu F odolnosťprotiúderučastícsnízkouenergiouúderu 3 VÝSTRAHY V prípad...

Page 16: ...6 številka standarda v skladu s katerim je bila ocenjena skladnost EN 1731 številka standarda v skladu s katerim je bila ocenjena skladnost OPOZORILO Zaščitno steklo iz polikarbonata ne ščiti uporabnika pred agresivnimikemičnimitekočinami B odpornostnatrkdelcevssrednjoenergijotrka F odpornostnatrkdelcevznizkoenergijotrka 3 OPOZORILA Prekomerno opraskano prosojno ali počeno steklo za zaščito pred t...

Page 17: ...ođača JF582 model CEoznaka ANSIZ87 1 američkasigurnosnanorma EN166 brojnormepremakojojjeprovedenaprocjenasukladnosti EN 1731 broj norme prema kojoj je provedena procjena sukladnosti UPOZORENJE Zaštitni vizir od polikarbonata ne štiti korisnika od kemijskiagresivnihtekućina B otpornostčesticasasrednjomudarnomenergijom F otpornostnaudarnečesticeniskogutjecaja 3 UPOZORENJA Prekomjerno izgreben napukn...

Page 18: ...ača JF582 model CEoznaka ANSIZ87 1 američkasigurnosnanorma EN166 brojnormepremakojojjeprovedenaprocjenasukladnosti EN1731 brojnormepremakojojjeprovedenaprocjenasukladnosti UPOZORENJE Zaštitni vizir od polikarbonata ne štiti korisnika od hemijskiagresivnihtečnosti B otpornostčesticasasrednjomudarnomenergijom F otpornostnačesticeenergijesamalimudarima 3 UPOZORENJA Prekomjerno izgreban napuknut ili z...

Page 19: ...a PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poľsko Adresa Importér Oprávněný zástupce PROFIX Sp z o o Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Polsko Importer Authorized representative PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Importeur AutorisierterVertreter PROFIX Sp z o o Adresse ul Marywilska 34 03 228Warszawa Polen Importer Upoważniony przedstawiciel PROFIX Sp z o o Ad...

Page 20: ...www profix com pl ...

Reviews: