background image

6

www.lahtipro.com

PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA INSTRUKCIJA.

ź

Apsauginė suvirintojo apranga nesaugo nuo elektros smūgio.

ź

Lankinio suvirinimo metu tarp elektrai laidžių įrangos dalių reikia naudoti izoliacinius sluoksnius.

Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.

ź

Jeigu apranga yra šlapia, nešvari ar permirkusi nuo prakaito, pablogėja elektros krūvio paskirstymo savybės.

ĮSPĖJIMAS! 

Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir nurodymus.

ź

Padidėjęs  deguonies  kiekis  ore  sumažina  apsaugą  nuo  liepsnos.  Ypač  atsargiai  reikia  suvirinti  mažose 

GAMINTOJAS:

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, LENKIJA

vietose, jei tiekiamas oras yra praturtintas deguonimi.

NOTIFIKUOTOJI ĮSTAIGA

ĮSPĖJIMAS

:

LAIKYMAS IR TRANSPORTAS

:

TAISYMAS

:

TINKAMUMAS NAUDOTI

:

MEDŽIAGA

:

ŽENKLINIMAS IR PRIEŽIŪRA:

APSAUGOS KLASĖ

:

EN ISO 13688:2013
EN ISO 11611:2015

PASKIRTIS

:

NAUDOJIMAS

:

DĖMESIO! NAUDOJIMO APRIBOJIMAI

:

ź

Prieš  pradėdami  dirbti,  patikrinkite,  ar  apranga  nėra  mechaniškai  pažeista,  kas  galėtų  sumažinti  jos 
apsaugines funkcijas. Sugadinta apranga turi būti pakeista.

ź

Apsauga  nuo  liepsnos  bus  mažesnė,  jei  suvirintojų  apsauginė  apranga  bus  užteršta  degiosiomis 
medžiagomis.

ź

Aprangą reikia reguliariai valyti.

 

SGS United Kingdom Limited

ź

Atsitiktinai  aptaškius  aprangą  cheminėmis  medžiagomis,  įskaitant  degiąsias,  vartotojas turi  nedelsiant 

Unit 202B, Worle Parkway, 

nusivilkti aprangą, saugant, kad medžiaga nepatektų ant odos.

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

ź

Apranga yra skirta apsaugai nuo trumpalaikio netyčinio kontakto su lankinio suvirinimo grandinės dalimis, o 
didesnės elektros smūgio rizikos atvejais būtini papildomi elektros izoliacijos sluoksniai.

United Kingdom

ź

Dėl eksploatavimo priežasčių ne visas tiesioginio suvirinimo elektros lanku detales galima apsaugoti nuo 

Notifikuotoji įstaiga Nr. 0120.

tiesioginio kontakto.

ź

Suvirinimo  operacijos  metu  vartotojas  privalo  turėti  papildomą  kūno  dalių  apsaugą,  pvz.,  suvirintojo 

Suvirintojo  prijuostė  –  toliau „apranga“  arba „apsauginė  apranga“  –  priklauso  II  kategorijos  individualios 

švarkas, suvirintojo kelnės, pirštinės, suvirintojo batai, akių apsauga.

apsaugos priemonėms ir gaminami pagal Reglamentą 2016/425 ir šiuos standartus: 

EN ISO 13688:2013

 – Apsauginė apranga. Bendrieji reikalavimai.

EN ISO 11611:2015

 - Apsauginė apranga, skirta dėvėti suvirinimo ir panašių procesų metu. 

Aprangą laikykite originalioje pakuotėje, vėsioje ir sausoje, gerai vėdinamoje vietoje, apsaugotoje nuo graužikų, 

Pagal 

EN ISO 11611:2015

 standartą SUVIRINIMO PRIJUOSTĖ PRISKIRIAMA I A1 KLASEI ir gali būti naudojama 

be  pelėsio  ir  grybelio,  16–20°C  temperatūroje  ir  65±5%  drėgmėje,  atokiau nuo  visų  abrazyvinių  cheminių 

TOLIAU pateiktoje lentelėje nurodytų procesų metu. 

medžiagų.  Saugokite  nuo  UV  spindulių  ir  tiesioginio  šilumos  šaltinio  (mažiausiai  1  metro  atstumu). 
Transportavimo metu aprangą saugokite nuo drėgmės, nešvarumų ir pažeidimų.

Ši apsauginė apranga negali būti taisoma. Bet kokių mechaninių pažeidimų, nutrynimo, įtrūkimų, nudeginimų, 
skylių, įplyšusių siūlių, pažeistų tvirtinimo detalių atveju  NETAISYTI. Aprangą pakeiskite nauja.

Naudokite  tik  pagal  paskirtį.  Prieš  kiekvieną  naudojimą  patikrinkite  aprangos  švarą,  susidėvėjimo  laipsnį, 
tinkamumą numatytam darbui. Patikrinkite, ar netrūksta aprangos elementų. 

Jeigu pastebėsite kokius nors 

mechaninius  pažeidimus,  nutrynimą,  įtrūkimus,  nudeginimus,  skyles,  suplyšusias  siūles,  pažeistą 
užsegimą, tai reiškia, kad apranga nebetinka naudoti, nepriklausomai nuo jos pagaminimo datos.

 

Baigus naudoti aprangą, ją reikia sunaikinti pagal galiojančius įstatymus.

Oda: 100 % skeltinė, galvijų
Odos storis: 1,1 - 1,2 mm, siūlės 3 sluoksnių, „Kevlar“ siūlai
Gamybai  naudojamos  medžiagos  paprastai  nesukelia  odos  sudirginimo  ar  alerginių  reakcijų,  tačiau  galimi 
individualūs  tokių  reakcijų  atvejai.  Tuomet  nustokite  dėvėti  šią  aprangą  ir  pasikonsultuokite  su  gydytoju. 
Produkte  nenaudojamos  kancerogeninės,  toksiškos,  mutageninės  ar  alergines  reakcijas  galinčios  sukelti 
medžiagos.

LAHTI PRO- gamintojo firminis ženklas, L4160200 – produkto kodas, AMS 1503 – gamintojo modelis, dydis, 
pagaminimo data, CE ženklas, piktogramos „skaitykite instrukciją“, piktogramos, nurodančios priežiūros būdą ir 
standartą, serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
Valymui  nenaudokite abrazyvinių,  braižančių ar  ėsdinančių  medžiagų.  Ilgalaikis drėgmės,  aukštos ar  žemos 
temperatūros poveikis keičia produkto savybes, už kurias gamintojas neatsako.

Apsauginė  apranga  saugo  nuo  užsidegimo    trumpalaikio  kontakto  su  liepsna  metu,  šilumos  perdavimo 
konvekcijos būdu, šilumos spinduliuotės ir išlydytų metalų purslų. Apranga skirta darbui karštoje aplinkoje ir 
suvirinimo darbų metu. Apranga saugo tik tas kūno dalis, kurias ji uždengia. Saugo vartotoją nuo mažų išlydyto 
metalo lašų, atsirandančių suvirinimo ir pjovimo metu, tačiau nesaugo nuo didelių išlydyto metalo purslų liejimo 
darbų metu.

Apranga turi būti parenkama, atsižvelgiant į pavojų darbo vietoje. Apranga suteikia tinkamą ir visišką apsaugą, 
jeigu naudojama kartu su suvirintojo švarku, suvirintojo kelnėmis, suvirintojo pirštinėmis, suvirintojo batais ir 
veido apsaugos priemonėmis (suvirintojo skydas ir šalmas). Naudojimo metu apranga turi būti užsegta. Vartotojo 
kūno matmenys turi atitikti etiketėje nurodytą dydžių diapazoną. Prieš pradėdami dirbti, pasimatuokite aprangą 
ir patikrinkite, ar ji suteikia judėjimo laisvę, tačiau nėra per didelė. Priešingu atveju jie turi būti pakeista.
Aprangos apsaugos veiksmingumą mažinantys veiksniai: permirkimas vandenyje, žemos temperatūros, tirpiklių, 
chemikalų, rūgščių, šarmų, ėsdinančių medžiagų poveikis, naudojimas ne pagal paskirtį.
Po kiekvieno naudojimo aprangą reikia išvalyti, pašalinant nešvarumus.

Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaracij

ą

www.lahtipro.pl

  

1 klasė: 

apsauga nuo mažiau pavojingų suvirinimo metodų ir situacijų, sukeliančių nedidelį išlydyto metalo 

purslų ir šilumos spinduliuotės poveikį;

A 1 

- apsauginėje aprangoje naudojama medžiaga atitinka paviršiaus uždegimo bandymo reikalavimus; pagal 

ISO 15025 standartą. 

APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Originalios instrukcijos vertimas

  

GAMINIO PAVADINIMAS: 

Suvirintojo prijuostė -

 MODELIS: L4160200 (AMS 1503); 

DYDIS: krūtinės apimtis 61.5 cm, ilgis 91 cm (26 x 36 colių)

Suvirintojo 

aprangos tipas

Pasirinkimo kriterijai, 

atsižvelgiant 

į aplinkos sąlygas

Pasirinkimo kriterijai, 

atsižvelgiant į procesą 

Rankinio suvirinimo būdai, kurio metu 
galimi nedideli purslai ir lašai, pvz.: 
–   suvirinimas dujomis,
–   TIG suvirinimas,
–  MIG  suvirinimas  (mažas  srovės 
stiprumas)
–  mikro plazminis suvirinimas,
–   litavimas,
–   taškinis suvirinimas,
–    MMA  suvirinimas  (rutilais 
padengtas elektrodas).

1 klasė

Darbas, naudojant įrangą, pvz.:
– pjovimo deguonimi įrangą,
– plazminio pjovimo įrangą,
–  varžinė suvirinimo įranga,
– terminio purškimo įrangą, 
– dirbtuvių suvirinimo įrangą.

 

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  

Apsauga nuo išlydyto metalo purslų ir liepsnos. 

–  

Skaitykite instrukciją.

–  

Nevalyti chemiškai

.

–  Gaminio nedžiovinti b

ūgninėje d

žiovykloje.

–  

Neskalbti. Valyti, nenaudojant vandens, pvz., sausa kempine arba 

     

minkštu šepečiu. 

Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o. leidimo raštu draudžiamas. 

LT

Summary of Contents for AMS 1503

Page 1: ...płynąłoddatyprodukcji Pozakończeniuużytkowaniaubrania należyjezutylizowaćzgodniezobowiązującymiprzepisami Skóra 100 dwoina bydlęca Grubość skóry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nicią Kevlar Użytedoprodukcjimateriałyniewywołująnaogółpodrażnieńskóryanireakcjialergicznych Mogąjednakwystępować indywidualneprzypadkitakichreakcji Należywtedyzaprzestaćużytkowaniatejodzieżyiskonsultowaćsięzlekarzem Wwyrobieni...

Page 2: ...eriod that expired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar 3 ply The materials used for manufacture are not generally likely to trigger skin irritation or allergic reactions However single cases of such reactions may occur In such a situation cea...

Page 3: ...e Gebrauchstauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegemäßdengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige Nähte mit Kevlar Faden Die für die Herstellung verwendeten Materialien verursachen im Allgemeinen keine Hautreizungen oder allergischen Reaktionen Es kann jedoch Einzelfälle solcher Reaktionen geben Sie sollten diese Kleidung in diesem Fall nic...

Page 4: ...ов поврежденных застежек одежда теряет свою пригодность для использования независимо от даты ее изготовления После завершенияэксплуатацииодеждыеенеобходимоутилизироватьсогласнодействующемузаконодательству Кожа 100 яловая кожа Толщина кожи 1 1 1 2 мм швы 3 слойные шитые кевларовой нитью Материалы используемые для производства как правило не вызывают раздражения кожи или аллергических реакций Однако...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate îmbrăcămintea își pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de producție Dupăterminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncateînconformitatecureglementărileaplicabile Piele 100 piele vită spăltuită Grosimea pielii 1 1 1 2 mm cusături 3 stratificate cu ață Kevlar Materialele utilizate pentru fabricație în general nu provoacă irit...

Page 6: ... Baigusnaudotiaprangą jąreikiasunaikintipagalgaliojančiusįstatymus Oda 100 skeltinė galvijų Odos storis 1 1 1 2 mm siūlės 3 sluoksnių Kevlar siūlai Gamybai naudojamos medžiagos paprastai nesukelia odos sudirginimo ar alerginių reakcijų tačiau galimi individualūs tokių reakcijų atvejai Tuomet nustokite dėvėti šią aprangą ir pasikonsultuokite su gydytoju Produkte nenaudojamos kancerogeninės toksiško...

Page 7: ...й спилок Товщина шкіри 1 1 1 2 мм 3 шарові шви з кевларовою ниткою Матеріали використовуванідлявиробництва якправило неспричиняютьподразненняшкіриабоалергічні реакції Однак можуть виникати окремі випадки таких реакцій В такому випадку ви повинні припинити використовувати цей одяг і звернутися до лікаря У виробі не застосовано матеріалів які можуть викликати алергічніреакціїабочинитиканцерогенну то...

Page 8: ...és kilyukadás varratszakadás kötéssérüléseesetén TILOSMEGJAVÍTANI újrakellcserélniaruhát Kizárólagarendeltetésnekmegfelelőenszabadhasználni Mindenhasználatelőttellenőrizzearuhatisztaságát kopását atervezetteljárásokravonatkozóalkalmasságátéskomplettségét Bármineműmechanikussérülés kopás repedés átégés kilyukadás varratszakadás kötés sérülése esetén a termék elveszti szavatosságátfüggetlenülattól m...

Page 9: ...s pakāpi piemērotībuparedzētajaidarbībaikāarītākomplektāciju Jebkādumehāniskubojājumu nodilumu plīsumu apdegumu caurumu saplēsto šuvju pogājumu bojājumu gadījumā apģērbs zaudē savu lietošanas derīgumu neatkarīgi no laika kāds pagājis no izgatavošanas datuma Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešamsutilizētsaskaņāarpiemērojamiemnoteikumiem Āda 100 dubultā liellopu āda Ādas biezums 1 1 1 2 mm šu...

Page 10: ...mist kontrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud töötegevuseks ja nende täielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste hõõrdumiste pragude põletuste aukude rebenenud õmbluste kahjustatud kinnitusdetailide korral kaotab riietus oma kasutuskõlblikkuse olenemata tootmisestmöödunud perioodist Pärast riiete kasutamist tulebneedvastavaltkehtivateleeeskirjadelehävitada Parknahk 100 veised ...

Page 11: ...а износване пригодността за предвидените работни дейности и неговата цялост В случай на каквитоидабиломеханичниповреди изтърквания пукнатини изгаряния дупки скъсанишевове повредени закопчалки облеклото губи годност за употреба независимо от периода който е изминал от датата на производството След завършване на употребата облеклото трябва да бъде обезвреденосъгласнодействащитеразпоредби Кожа 100 це...

Page 12: ...rčením Předkaždýmpoužitímzkontrolujtečistotuoděvu stupeňopotřebení vhodnost používání při předpokládaných pracovních činnostech a kompletnost V případě jakýchkoliv mechanických poškození předření prasklin propálení děr roztržených švů poškozenéhozapínání ztrácí oděv svou použitelnostbezohledunadobu kteráuplynulaoddatavýroby Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovatvsouladusplatnýmipředp...

Page 13: ...vu stupeň opotrebenia vhodnosť používaniapripredpokladanýchpracovnýchčinnostiachakompletnosť Vprípadeakýchkoľvekmechanických poškodení predrení prasklinách prepálení dier roztrhnutých švíkov poškodenéhozapínania stráca odev svoju použiteľnosťbez ohľadu na dobu ktoráuplynula od dátumu výroby Po ukončení používania odevujehotrebazlikvidovaťvsúladusplatnýmipredpismi Koža 100 hovädzia štiepenka Hrúbka...

Page 14: ...jegovo celovitost V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb obrabe raztrganih delov ožganin lukenj razparanih šivov poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od datuma proizvodnje Izrabljeno oblačiloodstranitevskladuzveljavnimipredpisi Usnje 100 goveje usnje Debelina usnja 1 1 1 2 mm 3 plastni šivi zašiti z nitjo Kevlar Materiali uporabljenizaproiz...

Page 15: ...etna Uslučajubilokakvih mehaničkih oštećenja pohabanosti pukotina termičkih oštećenja rupa razderanosti šavova oštećenjakopčanja odjećagubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnje Nakonzavršetkauporabe odjećujepotrebnoodložitishodnovažećimpropisima Koža 100 cijepana goveđa koža Debljina kože 1 1 1 2 mm šavovi 3 slojni s niti Kevlar Materijali korišteni za proizvodnju...

Page 16: ...odjeća kompletna Uslučajubilokakvih mehaničkih oštećenja pohabanosti pukotina termičkih oštećenja rupa razderanosti šavova oštećenja kopčanja odjeća gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je protekao od datumaproizvodnje Nakonzavršetkaupotrebe odjećujepotrebnoodložitishodnovažećimpropisima Koža 100 cijepana goveđa koža Debljina kože 1 1 1 2 mm šavovi 3 slojni s niti Kevlar Materija...

Reviews: