background image

PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.

Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. 

BRĪDINĀJUMS! 

Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus un visus lietošanas drošības 

norādījumus 

.

ź

Metinātāju aizsargapģērbs nenodrošina aizsardzību pret elektriskās strāvas triecienu.

ź

Loka metināšanas laikā nepieciešams izmantot izolācijas slāņus starp iekārtas elektrību  pārvadošām daļām.  

ź

Slodzes izkliedes īpašības pasliktinās, kad apģērbs ir mitrs, netīrs vai piesūcināts ar sviedriem.

ź

Skābekļa satura palielināšanās gaisā samazina aizsargājošas īpašības pret liesmas darbību.  Veicot metināšanu 
nelielās telpās jāievēro īpašu uzmanību, ja piegādātais gaiss ir bagātināts ar skābekli.

RAŽOT

ĀJS:

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLIJA

BRĪDINĀJUMS:

PILNVAROTĀ IESTĀDE

ź

UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA:

LABOŠANA:

LIETOŠANAS PIEMĒROTĪBA:

MATERIĀLS:

MARĶĒŠANA UN UZTURĒŠANA:

AIZSARDZĪBAS LĪMENIS:
EN ISO 13688:2013
EN ISO 11611:2015
Klase 1: 

aizsardzība pret mazāk bīstamām metināšanas metodēm un situācijām, kuras rada nelielu izkausētā 

metāla šļakatas un termālo starojumu;  

A 1 

- aizsargapģērbā izmantotais materiāls atbilst virsmas aizdedzes testa prasībām; saskaņā ar standartu ISO 

15025.

PIELIETOJUMS:

IZMANTOŠANA:

UZMANĪBU! LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI:

ź

 

Pirms darba uzsākšanas pārbaudīt vai apģērbam nav mehāniskie bojājumi, kuri varētu  ietekmēt aizsardzības 
funkcijas. Bojātu apģērbu nepieciešams apmanīt. 

ź

Aizsardzības līmenis pret liesmu būs zemāks, ja metinātāju aizsargapģērbs ir piesārņots ar uzliesmojošām 
vielām. 

ź

Apģērbs ir regulāri jātīra. 

 

Ja apģērbs nejauši tiek apšļakstīts ar ķimikālijām, ieskaitot viegli uzliesmojošas vielas, lietotājam nekavējoties 

SGS United Kingdom Limited

jānoņem apģērbs, uzmanoties, lai viela nesaskartos ar ādu.  

Unit 202B, Worle Parkway, 

ź

Apģērbs ir paredzēts aizsardzībai pret īslaicīgu nejaušu saskari ar loka metināšanas ķēdes aktīvajām daļām un 

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

papildus elektroizolācijas slāņi būs nepieciešami gadījumā, kad pastāv nopietnāks elektriskās strāvas trieciena 

United Kingdom

risks.  

P

ilnvarotā iestāde nr 0120.

ź

Operatīvo iemeslu dēļ ne visas elektriskās loka metināšanas sistēmas instalācijas daļas, kuras atrodas zem 
sprieguma var tikt aizsargātas no tieša kontakta.

Metināšanas priekšauts – tālāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” – pieder pie II klategorijas Individuālās Aizsardzības 

ź

Metināšanas  operācijas  laikā  lietotājam  jābūt  aprīkotam  ar  papildus  ķermeņa  detaļu  aizsardzību,  piem.: 

Līdzekļiem un ir izgatavots saskaņā ar Rīkojumu 2016/425 un zemāk uzrādītiem  standartiem: 

metināšanas jaku, metināšanas biksēm, cimdiem, metinātāja apaviem, acu aizsardzību. 

EN ISO 13688:2013

 - Aizsargapģērbs. Vispārīgās prasības.

EN ISO 11611:2015

 – Aizsargapģērbs izmantošanai metināšanas laikā un ar to saistītos procesos.

Apģērbu  glabāt  oriģinālajā  iepakojumā,  vēsā  un  sausā,  labi  ventilētā  vietā,  aizsargātā  pret  grauzējiem,  bez 

Saskaņā  ar  standartu 

EN  ISO  11611:2015

  METINĀŠANAS  PRIEKŠAUTS  IR  KLASIFICĒTS  I  KLASĒ,  A1  un  to  var 

pelējumiem un sēnītēm, 16-20°C temperatūrā un 65±5% mitrumā, tālu no visāda veida ķimikālijām, abrazīviem 

izmantot procesos saskaņā ar ZEMĀK uzrādīto tabulu:

materiāliem. Sargāt no UV stariem un tiešiem karstuma avotiem (min. 1 metrs). Transportēšanas laikā apģērbam 
jābūt aizsargātam pret mitrumu, netīrumiem un bojājumiem.

Šis  aizsargtērps  nav  paredzēts  labošanai.  Jebkādu  mehānisko  bojājumu,  nobrāzumu,  plīsumu,  apdegumu, 
caurumu, saplēsto šuvju, pogājumu bojājumu gadījumā - NE LABOT – apģērbu apmainīt pret jaunu.  

Lietot  tikai  saskaņa  ar  pielietojumu.  Pirms  katras  lietošanas  pārbaudīt  apģērba  tīrību,  nolietošanās    pakāpi, 
piemērotību paredzētajai darbībai kā arī tā komplektāciju. 

Jebkādu mehānisku bojājumu, nodilumu, plīsumu, 

apdegumu,  caurumu,  saplēsto  šuvju,  pogājumu  bojājumu  gadījumā,  apģērbs  zaudē  savu  lietošanas 
derīgumu neatkarīgi no laika, kāds pagājis no izgatavošanas datuma.

 Pēc apģērba lietošanas beigām, to 

nepieciešams utilizēt saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem.

Āda: 100 % dubultā liellopu āda
Ādas biezums: 1,1 - 1,2 mm, šuves 3-kārtīgas ar Kevlar diegiem
Ražošanā izmantotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumu vai alerģiskas reakcijas. Tomēr var būt individuāli 
šādu  reakciju  gadījumi. Tādā  gadījumā  nepieciešams  pārtraukt  lietot  šo  apģērbu  un  konsultējieties  ar  ārstu. 
Izstrādājumā nav izmantoti materiāli, kuri varētu izraisīt alerģiskas reakcijas vai varētu būt kancerogēni, toksiski vai 
mutagēni.  

LAHTI  PRO-  ražotāja preču zīme, L4160200 - produkta kods, AMS 1503 – ražotāja modelis, izmērs, ražošanas 
datums,  CE  zīme,  piktogramma "lasīt  instrukciju",  piktogrammas attiecībā uz  uzturēšanu  un  standarti,  sērijas 
numurs - beidzas ar burtiem ZDI. 
Tīrīšanai neizmantojiet nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus. Ilglaicīga mitruma ietekme, augstas 
vai zemas temperatūras var mainīt produkta īpašības, par ko ražotājs nav atbildīgs.  

Aizsargapģērbs aizsargā no uzliesmojuma dēļ īslaicīgas saskares ar liesmu, siltuma pārnešanas  konvekcijas ceļā, 
siltuma  starojuma  kā  arī  izkausētu  metālu  šļakatām.  Apģērbs  ir  paredzēts  darbam  karstos  apstākļos  un 
metināšanas darbiem. Apģērbs aizsargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras ir pārklātas. Aizsargā lietotāju no maziem 
izkausēta metāla pilieniem metināšanas un griešanas laikā, bet nenodrošina aizsardzību pret lielām izkausētā 
metāla šļakatām metāla liešanas operācijas laikā.  

Apģērbu jāizvēlas atkarībā no dotajā darbavietā pastāvošās bīstamības. Apģērbs nodrošina pareizu un pilnīgu 
aizsardzību, ja  to izmanto kopā  ar  metināšanas  jaku, metināšanas  biksēm,  metināšanas  cimdiem,  metinātāju 
apaviem kā arī sejas aizsardzības līdzekļiem (metināšanas sejsargi un ķiveres). Lietošanas laikā apģērbam jābūt 
aizpogātam. Lietotāja ķermeņa izmēram jābūt diapazonā, kas norādīts marķējumā. Pirms darba sākuma apģērbu 
nepieciešams piemērīt un pārbaudīt, vai tas nodrošina kustības brīvību, un tajā pašā laikā nav pārāk liels. Pretējā 
gadījumā to nepieciešams apmanīt.  
Faktori, kas samazina apģērba aizsardzības efektivitāti ir šādi: ūdens mērcēšana, zemas temperatūras ietekmei, 
šķīdinātāji, ķimikālijas, skābes, bāzes, kodīgas vielas, lietošanas neatbilstoši pielietojumam. 
Pēc katras lietošanas apģērbu jāattīra no netīrumiem.

T

ī

mek

ļ

a vietnes adresi, kur

ā

 var piek

ļū

t ES atbilst

ī

bas deklar

ā

cijai: www.lahtipro.pl

 

AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

  

Oriģinālās instrukcijas tulkojums

IZSTRĀDĀJUMA NOSAUKUMS: 

Metināšanas priekšauts - 

MODELIS: L4160200 (AMS 1503); 

IZMĒRS: krūšu apmērs 61.5 cm, garums 91 cm (26 x 36 collas)

9

www.lahtipro.com

Metinātāju 

apģērba 

veids

Atlases kritēriji, kas attiecas 

uz apkārtējās vides 

apstākļiem

Procesu atlases kritēriji

Manuāla  metināšanas  tehnika  ar 
viegli  veidojošām  šļakatām  un 
pilieniem, piem.:
–   gāzes metināšana,
–   

 

TIG metināšana,

–   MIG metināšana, (ar zemu strāvas 
intensitāti)
–  

  

mikroplazmas metināšana,

–  

 

 lodēšana,

–   

 

punktveida metināšana,

–    MMA  metināšana  (ar  elektrodu 
rutila apvalkā).

Klase 1

Mašīnu apkope, piem.:
– skābekļa griešanas mašīnas,
– plazmas griešanas mašīnas,
– pretestības metinātāji,
–termiskās  izsmidzināšanas 
iekārtas, 
–darbnīcu metināšanas iekārta.

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  

Aizsardzība pret izkausēta metāla šļakatām un uguni.

–  

Izlasīt instrukciju.

–  

Netīrīt ķīmiski

.

–  

.

Než

āvēt centrifūgas 

ž

āvētājā

–  

Nemazgāt. Tīrīt tikai neizmantojot ūdeni, piem. ar sausu sūkli vai 

     

mīkstu suku.

Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX 

SIA

 rakstiskas atļaujas.

LV

Summary of Contents for AMS 1503

Page 1: ...płynąłoddatyprodukcji Pozakończeniuużytkowaniaubrania należyjezutylizowaćzgodniezobowiązującymiprzepisami Skóra 100 dwoina bydlęca Grubość skóry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nicią Kevlar Użytedoprodukcjimateriałyniewywołująnaogółpodrażnieńskóryanireakcjialergicznych Mogąjednakwystępować indywidualneprzypadkitakichreakcji Należywtedyzaprzestaćużytkowaniatejodzieżyiskonsultowaćsięzlekarzem Wwyrobieni...

Page 2: ...eriod that expired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar 3 ply The materials used for manufacture are not generally likely to trigger skin irritation or allergic reactions However single cases of such reactions may occur In such a situation cea...

Page 3: ...e Gebrauchstauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegemäßdengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige Nähte mit Kevlar Faden Die für die Herstellung verwendeten Materialien verursachen im Allgemeinen keine Hautreizungen oder allergischen Reaktionen Es kann jedoch Einzelfälle solcher Reaktionen geben Sie sollten diese Kleidung in diesem Fall nic...

Page 4: ...ов поврежденных застежек одежда теряет свою пригодность для использования независимо от даты ее изготовления После завершенияэксплуатацииодеждыеенеобходимоутилизироватьсогласнодействующемузаконодательству Кожа 100 яловая кожа Толщина кожи 1 1 1 2 мм швы 3 слойные шитые кевларовой нитью Материалы используемые для производства как правило не вызывают раздражения кожи или аллергических реакций Однако...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate îmbrăcămintea își pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de producție Dupăterminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncateînconformitatecureglementărileaplicabile Piele 100 piele vită spăltuită Grosimea pielii 1 1 1 2 mm cusături 3 stratificate cu ață Kevlar Materialele utilizate pentru fabricație în general nu provoacă irit...

Page 6: ... Baigusnaudotiaprangą jąreikiasunaikintipagalgaliojančiusįstatymus Oda 100 skeltinė galvijų Odos storis 1 1 1 2 mm siūlės 3 sluoksnių Kevlar siūlai Gamybai naudojamos medžiagos paprastai nesukelia odos sudirginimo ar alerginių reakcijų tačiau galimi individualūs tokių reakcijų atvejai Tuomet nustokite dėvėti šią aprangą ir pasikonsultuokite su gydytoju Produkte nenaudojamos kancerogeninės toksiško...

Page 7: ...й спилок Товщина шкіри 1 1 1 2 мм 3 шарові шви з кевларовою ниткою Матеріали використовуванідлявиробництва якправило неспричиняютьподразненняшкіриабоалергічні реакції Однак можуть виникати окремі випадки таких реакцій В такому випадку ви повинні припинити використовувати цей одяг і звернутися до лікаря У виробі не застосовано матеріалів які можуть викликати алергічніреакціїабочинитиканцерогенну то...

Page 8: ...és kilyukadás varratszakadás kötéssérüléseesetén TILOSMEGJAVÍTANI újrakellcserélniaruhát Kizárólagarendeltetésnekmegfelelőenszabadhasználni Mindenhasználatelőttellenőrizzearuhatisztaságát kopását atervezetteljárásokravonatkozóalkalmasságátéskomplettségét Bármineműmechanikussérülés kopás repedés átégés kilyukadás varratszakadás kötés sérülése esetén a termék elveszti szavatosságátfüggetlenülattól m...

Page 9: ...s pakāpi piemērotībuparedzētajaidarbībaikāarītākomplektāciju Jebkādumehāniskubojājumu nodilumu plīsumu apdegumu caurumu saplēsto šuvju pogājumu bojājumu gadījumā apģērbs zaudē savu lietošanas derīgumu neatkarīgi no laika kāds pagājis no izgatavošanas datuma Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešamsutilizētsaskaņāarpiemērojamiemnoteikumiem Āda 100 dubultā liellopu āda Ādas biezums 1 1 1 2 mm šu...

Page 10: ...mist kontrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud töötegevuseks ja nende täielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste hõõrdumiste pragude põletuste aukude rebenenud õmbluste kahjustatud kinnitusdetailide korral kaotab riietus oma kasutuskõlblikkuse olenemata tootmisestmöödunud perioodist Pärast riiete kasutamist tulebneedvastavaltkehtivateleeeskirjadelehävitada Parknahk 100 veised ...

Page 11: ...а износване пригодността за предвидените работни дейности и неговата цялост В случай на каквитоидабиломеханичниповреди изтърквания пукнатини изгаряния дупки скъсанишевове повредени закопчалки облеклото губи годност за употреба независимо от периода който е изминал от датата на производството След завършване на употребата облеклото трябва да бъде обезвреденосъгласнодействащитеразпоредби Кожа 100 це...

Page 12: ...rčením Předkaždýmpoužitímzkontrolujtečistotuoděvu stupeňopotřebení vhodnost používání při předpokládaných pracovních činnostech a kompletnost V případě jakýchkoliv mechanických poškození předření prasklin propálení děr roztržených švů poškozenéhozapínání ztrácí oděv svou použitelnostbezohledunadobu kteráuplynulaoddatavýroby Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovatvsouladusplatnýmipředp...

Page 13: ...vu stupeň opotrebenia vhodnosť používaniapripredpokladanýchpracovnýchčinnostiachakompletnosť Vprípadeakýchkoľvekmechanických poškodení predrení prasklinách prepálení dier roztrhnutých švíkov poškodenéhozapínania stráca odev svoju použiteľnosťbez ohľadu na dobu ktoráuplynula od dátumu výroby Po ukončení používania odevujehotrebazlikvidovaťvsúladusplatnýmipredpismi Koža 100 hovädzia štiepenka Hrúbka...

Page 14: ...jegovo celovitost V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb obrabe raztrganih delov ožganin lukenj razparanih šivov poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od datuma proizvodnje Izrabljeno oblačiloodstranitevskladuzveljavnimipredpisi Usnje 100 goveje usnje Debelina usnja 1 1 1 2 mm 3 plastni šivi zašiti z nitjo Kevlar Materiali uporabljenizaproiz...

Page 15: ...etna Uslučajubilokakvih mehaničkih oštećenja pohabanosti pukotina termičkih oštećenja rupa razderanosti šavova oštećenjakopčanja odjećagubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnje Nakonzavršetkauporabe odjećujepotrebnoodložitishodnovažećimpropisima Koža 100 cijepana goveđa koža Debljina kože 1 1 1 2 mm šavovi 3 slojni s niti Kevlar Materijali korišteni za proizvodnju...

Page 16: ...odjeća kompletna Uslučajubilokakvih mehaničkih oštećenja pohabanosti pukotina termičkih oštećenja rupa razderanosti šavova oštećenja kopčanja odjeća gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je protekao od datumaproizvodnje Nakonzavršetkaupotrebe odjećujepotrebnoodložitishodnovažećimpropisima Koža 100 cijepana goveđa koža Debljina kože 1 1 1 2 mm šavovi 3 slojni s niti Kevlar Materija...

Reviews: