background image

17

Avertissement

Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, 

n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

N'exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux 

éclaboussures et assurez-vous qu'aucun objet contenant du liquide 

tel qu'un vase n'est placé sur l'appareil. 

Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de 

protection. 

 

La fiche d’alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit 

rester constamment accessible.

Pour prévenir un choc électrique, ne retirez pas les capots 

du dessus et du dessous. Aucune pièce n'est réparable par 

l'utilisateur à l'intérieur. Confiez toute réparation à un personnel de 

maintenance qualifié.

Pour totalement isoler l'équipement de l'alimentation secteur, 

débranchez le cordon d'alimentation de son embase. La fiche 

secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.

N'installez pas cet appareil dans un espace confiné.

Vérifiez la tension en vigueur dans votre région et utilisez le bon 

type de fiche secteur.

Veuillez vous référer au tableau suivant:

110-125 V (USA)

UL817 et CSA C22.2 n°42.

220-230 V (EUROPE)

CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/

IEC 83 page C4.

240 V (R.-U.)

BS 1363 de 1984. Norme pour fiches 13 A  

à fusible et prises de courant commutées  

et non commutées.

Tension   

                Fiche secteur (fonction de la norme)

Déballage et contrôle visuel

Tous les amplificateurs Lab.gruppen sont soigneusement testés et 

inspectés avant de quitter l'usine et doivent arriver en parfait état. Si 

vous constatez un dommage, veuillez en informer immédiatement le 

transporteur. Conservez les matériaux d'emballage pour l'inspection 

du transporteur et pour toute expédition future. 

Installation 

Montage mural - 

Pour fixer les supports (marqués « B » sur le

guide de perçage) au mur, veuillez utiliser des dispositifs de fixation

appropriés à une charge prescrite de 3 kg ou plus pour chaque vis.

Assurez-vous que les quatre vis sont correctement fixées au mur.

Pour le montage sur placoplâtre, utilisez des vis à bois de 3,5 mm

de diamètre et au moins 25 mm de longueur avec des chevilles à

placoplâtre de 4,5 mm pour une charge prescrite de 3 kg ou plus

(par ex. Molly E22412 – ou mieux) (cette méthode de montage est à

la norme UL/CA60065 pour l’Amérique du Nord).

Pour le montage sur d’autres surfaces, veuillez vous assurer que la

méthode de fixation est adaptée au matériau du mur. Assurez-vous

également que les supports seront fixés au moyen d’une visserie

appropriée afin de respecter les conditions de charge indiquées 

cidessus.

Pour fixer les supports muraux « B » à votre amplificateur, veuillez

utiliser les boulons Torx de 3 mm fournis.

Montage sur étagère de rack -

 L’amplificateur peut être fixé sur

une étagère de rack ou son équivalent au moyen des trois trous de

dessous, marqués « A » sur le guide de perçage.

Utilisez des boulons de 4 mm de diamètre x 20 mm de longueur

max. (non fournis).

Veillez à utiliser des longueurs de boulon adaptées à l’épaisseur de

l’étagère. Les boulons utilisés ne doivent pas pénétrer de plus de

10-20 mm dans l’amplificateur après montage.

Kit d’étagère de rack Lab.Gruppen - 

Une étagère spéciale dédiée

au montage en rack pouvant supporter deux amplificateurs LUCIA et

comprenant tous les accessoires nécessaires, vis et instructions de

montage, est disponible chez Lab.Gruppen. 

Refroidissement

Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace libre sur au moins deux

surfaces de ventilation des amplificateurs (dessus, dessous, devant

et derrière) pour permettre la libre circulation de l’air. Veuillez vous

référer au mode d’emploi complet pour les valeurs de dissipation

thermiques lorsque vous installez un grand nombre d’amplificateurs

dans des espaces à air conditionné.

Les amplificateurs LUCIA disposent d’un contrôle intelligent de leur

ventilateur. Dans les applications basse puissance et avec une bonne

ventilation, le ventilateur reste éteint. Aux niveaux de puissance

modérés, le ventilateur peut se mettre en route en « mode silencieux ».

Le ventilateur ne tournera à pleine vitesse qu’avec des niveaux de sortie

élevés, lorsque son bruit est masqué par le fort volume du programme. 

Tension de fonctionnement

Les amplificateurs LUCIA ont une alimentation électrique universelle 

qui fonctionne sur un courant secteur de 100 – 240 V en 50 ou 60 Hz. 

L'embase d'alimentation de la face arrière accepte le cordon IEC fourni qui 

se termine par une fiche adaptée au pays dans lequel s'est faite la vente.

Mise à la terre

La terre du signal est flottante via une résistance mise au châssis et, 

par conséquent, la mise à la terre est automatique. Pour des raisons 

de sécurité, ne déconnectez jamais la broche de terre du cordon 

d'alimentation secteur. Utilisez des connexions d'entrée symétriques 

pour éviter les ronflements et parasites en cas d'emploi de câbles 

d'entrée longs (plus de 1 m).

Summary of Contents for LUCIA 120/2

Page 1: ...LUCIA Compactinstallationamplifiers Rev 2 0 0 Item no QSG LUCIA Quick Start Guide LUCIA 120 2 LUCIA 240 2 LUCIA 120 2M LUCIA 240 2M...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Contents 4 English Quick start guide 8 12 16 Fran ais Guide de prise en main 20 Deutsch Das Wichtigste in K rze 24 Espa ol Gu a de Inicio R pido...

Page 4: ...rovides an overview of the DSP features offered in the LUCIA 120 2M and 240 2M and a brief explanation of use with the default DSP preset which is appropriate for many typical applications It also inc...

Page 5: ...packing materials for the carrier s inspection and for any future shipping Installation Wall mounting For fixing brackets marked B on the drilling guide to the wall please use appropriate means of mou...

Page 6: ...anced inputs e g local video screen output CD player to the RCA phono inputs Note Balanced and unbalanced inputs are in parallel only one pair of inputs should be connected at one time 3 Speaker outpu...

Page 7: ...ns to be enabled by applying changes to the amplifier firmware See the full Operation Manual for more information Individual volume control R R Common volume control R DSP MatrixConfiguration LUCIA120...

Page 8: ...8 1 FCC LUCIA LUCIA 120 2M 240 2M DSP DSP DSP Windows DSP DSP PDF www labgruppen com support FCC 15 B B ICES 003...

Page 9: ...SA C22 2 no 42 CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 BS 1363 of 1984 13A Lab gruppen B 3 4 3 5 25 4 5 3 Molly E22412 UL CA60065 B 3 3 A 4 20 10 20 Lab Gruppen LUCIA Lab Gruppen LUCIA LUCIA...

Page 10: ...IO USB DSP DSP USB IEC LUCIA 120 2M 240 2M 3 4 3 Euroblock 3 Euroblock 1 8 3 5 7 4 9 6 2 1 2 3 4 1 8 3 5 7 4 9 6 2 LED 3 LED LED 3 LED 3 VPL DSP 1 2 0 dB 1 2 3 4 LUCIA 1 2 3 Euroblock 1 2 CD RCA 2 4 8...

Page 11: ...GPI GPO 0 3 3 GPIO 1 4 VCC 3 3 5 6 GPIO GPIO R R R DSP LUCIA 120 2M 240 2M LUCIA 120 2M 240 2M 4 x 4 DSP DSP DSP 1 1 GPI 1 2 2 GPI 2 3 1 6 dB 2 6 dB GPI 1 4 1 6 dB 2 6 dB GPI www labgruppen com suppo...

Page 12: ...240 2M DSP DSP DSP Windows PC DSP PC PC www labgruppen com support PDF FCC Part 15 Class B TV For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil num r...

Page 13: ...SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 240 V UK BS 1363 of 1984 Specification for 13 A fused plugs and switched and unswitched socket outlets Lab gruppen B 3 kg B 3 mm Torx 3 A 4 mm x 20 mm 10 mm 20 mm La...

Page 14: ...ak Limiter DSP 3 1 2 0 dB 4 1 2 3 4 1 IN 1 2 1 2 3 2 IN 1 2 1 2 RCA CD NOTE 3 SPEAKER L R L R 2 4 8 16 41 Arms 4 mm2 12 AWG NOTE 4 GPIO REMOTE GPIO 6 5 USB DSP PC DSP Mini B 6 UTIL USB 7 IEC LUCIA 120...

Page 15: ...VCC 3 3 V 5 6 GPIO GPIO Individual volume control R R Common volume control R DSP LUCIA 120 2M 240 2M LUCIA 120 2M 240 2M 4x4 DSP DSP DSP 1 IN 1 GPI 1 2 IN 2 GPI 2 OUT 3 IN 1 6 dB IN 2 6 dB GPI 1 OUT...

Page 16: ...par le fabricant 12 Utilisez le uniquement avec un chariot socle tr pied support ou table sp cifi par le fabricant ou vendu avec l appareil Si un chariot est utilis faites attention ne pas tre bless p...

Page 17: ...la m thode de fixation est adapt e au mat riau du mur Assurez vous galement que les supports seront fix s au moyen d une visserie appropri e afin de respecter les conditions de charge indiqu es cidess...

Page 18: ...phono Remarque les entr es sym triques et asym triques sont en parall le une seule paire d entr es doit donc tre connect e la fois 3 Sorties pour enceintes Branchez des enceintes ayant une imp dance...

Page 19: ...onnels Les mod les de matrice permettent d activer d autres fonctions GPIO en appliquant des modifications au firmware de l amplificateur Voir le mode d emploi complet pour plus d informations Command...

Page 20: ...nur die vom Hersteller als geeignet angegebenen oder zusammen mit dem Ger t verkauften Gestelle Podeste Halteklammern oder Unterbauten f r dieses Ger t Wenn Sie einen Rollwagen verwenden achten Sie da...

Page 21: ...Montage an anderen Oberfl chen stellen Sie bitte sicher dass Sie ein f r den jeweiligen Baustoff geeignetes Montageverfah ren nutzen Achten Sie au erdem darauf dass die Winkel in geeig neter Weise so...

Page 22: ...ein Eingangspaar eine Signalquelle angeschlossen sein 3 Lautsprecherausg nge Schlie en Sie hier Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 2 4 8 oder 16 Ohm an Die maximale Strombelastung f r den Anschl...

Page 23: ...len k nnen durch nderungen der Verst rker Firmware auch andere GPIO Funktionen aktiviert werden Weitere Informationen finden Sie in der ausf hrlichen Bedienungsanleitung Operation Manual DSP MatrixCon...

Page 24: ...un soporte bastidor tr pode base o mesa especificado por el fabricante o que sea comercializado con el propio aparato Cuando utilice un bastidor con ruedas tenga cuidado al mover la combinaci n basti...

Page 25: ...acuerdo al UL CA60065 Para montaje en otras superficies aseg rese de que el m todo de montaje sea el adecuado para el material de la pared Aseg rese tambi n de fijar las abrazaderas de la forma correc...

Page 26: ...eo reproductor de CD a estas tomas RCA Nota Las entradas balanceadas y no balanceadas van en paralelo solo puede conectar un tipo a la vez 3 Salidas de altavoz Conecte unos altavoces con una impedanci...

Page 27: ...cionales Los modelos de matriz le permiten activar otras funciones GPIO aplicando cambios en el firmware del amplificador Para m s informaci n vea el Manual de instrucciones completo Control de volume...

Page 28: ...28 Notes...

Page 29: ...29 Notes...

Page 30: ...IATM and Auto Load SenseTM are trademarks of Lab gruppen AB All other trademarks remain the property of their respective owners Copyright 2014 Lab gruppen AB All rights reserved labgruppen com E605390...

Reviews: