background image

25

Precaución

Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no 

permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.

No permita que el sistema/este aparato quede expuesto a 

salpicaduras y asegúrese de no colocar objetos que contengan 

líquidos, como jarrones, encima de este aparato. 

Conecte este aparato únicamente a una salida de corriente que 

disponga de una correcta conexión a toma de tierra. 

 

El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de 

desconexión, por lo que siempre debe quedar accesible. 

De cara a evitar una descarga eléctrica, nunca retire la tapa superior 

o trasera. Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser 

reparadas por el propio usuario. Consulte cualquier posible reparación 

con el servicio técnico oficial.

Para desconectar completamente este aparato de la corriente, extraiga 

el enchufe del receptáculo. Por este motivo, el enchufe del cable de 

alimentación siempre debe estar accesible.

No instale este aparato encastrado en un espacio reducido. 

Asegúrese de cuál es el voltaje de su país y use el tipo de enchufe 

correcto. 

Consulte la siguiente tabla:

110-125 V (US)

UL817 y CSA C22.2 nº 42.

220-230 V (EUROPE)

CEE 7 página VII, SR sección 107-2-D1/

IEC 83 página C4.

240 V (UK)

BS 1363 de 1984. Especificaciones para 

enchufes con fusible de 13 A y salidas 

conmutadas y no conmutadas.

Voltaje   

                     Enchufe (de acuerdo a standard)

Desembalaje y verificación

Todos los amplificadores de Lab.gruppen son cuidadosamente 

verificados e inspeccionados antes de salir de fábrica y debería llegarle 

en perfectas condiciones. En caso de que observe cualquier daño, 

notifíquelo inmediatamente al transportista. Conserve el embalaje como 

posible prueba de negligencia y para futuros transportes. 

Instalación 

Montaje en pared

 - Para una instalación fija en pared con 

abrazadera (marcas “B” en la plantilla), use el sistema adecuado de 

montaje con un nivel de carga de 3 kg o superior para cada tornillo. 

Asegúrese de que todos los tornillos queden asegurados a la pared.

Para montaje en seco con tacos use tornillos de 3.5 mm de 

diámetro y 25 mm de longitud y tacos de 4.5 mm con una carga 

máxima de 3 kg o superior (P.e. Molly E22412 –  o superior) (Este 

método de montaje ha sido especificado para Norteamérica de 

acuerdo al UL/CA60065).

Para montaje en otras superficies asegúrese de que el método de 

montaje sea el adecuado para el material de la pared. Asegúrese 

también de fijar las abrazaderas de la forma correcta y que le 

garanticen las condiciones de carga anteriores.

Para fijar las abrazaderas de pared “B” a su amplificador, use los 

tornillos de 3 mm incluidos.

Montaje en bandeja de bastidor

 - Puede fijar este amplificador a 

una bandeja de bastidor o similar por medio de los tres agujeros de 

la parte inferior - marcados como “A” en la plantilla.

Use tornillos de 4 mm de diámetro x 20 mm de longitud (opcionales). 

Asegúrese de usar tornillos de la longitud adecuada al grosor de 

la bandeja. Los tornillos que utilice no deberían penetrar en el 

amplificador más allá de 10-20 mm una vez enroscados.

Kit de bandeja de bastidor Lab.Gruppen

 - Puede conseguir en 

Lab.Gruppen una bandeja para montaje en rack especial con la 

capacidad de cargar dos amplificadores LUCIA, incluyendo todos 

los accesorios necesarios, tornillos e instrucciones de montaje.   

Refrigeración

Asegúrese de que haya suficiente espacio libre en al menos dos de 

las superficies de refrigeración (superior, inferior, frontal y trasera) del 

amplificador para permitir el flujo de aire. Consulte en el Manual de 

instrucciones los valores de disipación térmica al instalar un gran 

número de amplificadores en espacios con limitaciones de aire.

Los amplificadores LUCIA disponen de un control inteligente de 

los ventiladores. En aplicaciones de baja potencia y con buena 

ventilación, el ventilador no se activa. A niveles de potencia medios, 

el ventilador se activará en el “modo silencioso”. El ventilador 

funcionará a tope solo a niveles de salida elevado, ya que el ruido 
del ventilador quedará amortiguado por el programa a alto volumen.

Voltaje operativo

Los amplificadores LUCIA tienen una fuente de alimentación 

universal que hace que puedan funcionar con cualquier tipo de 

corriente alterna entre 100 – 240 V a 50 ó 60 Hz. El receptáculo 

del panel trasero acepta el cable IEC incluido y su enchufe será el 

adecuado para el país en el que sea comercializado. 

Conexión a tierra

La señal de tierra fluye a través de una resistencia al chasis, por lo 

que la conexión a tierra es automática. Por razones de seguridad, 

nunca desconecte la punta de toma de tierra del cable de corriente. 

Use entradas balanceadas para evitar ruidos e interferencias cuando 

utilice cables de entrada largos (superiores a 1 m). 

Summary of Contents for LUCIA 120/2

Page 1: ...LUCIA Compactinstallationamplifiers Rev 2 0 0 Item no QSG LUCIA Quick Start Guide LUCIA 120 2 LUCIA 240 2 LUCIA 120 2M LUCIA 240 2M...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Contents 4 English Quick start guide 8 12 16 Fran ais Guide de prise en main 20 Deutsch Das Wichtigste in K rze 24 Espa ol Gu a de Inicio R pido...

Page 4: ...rovides an overview of the DSP features offered in the LUCIA 120 2M and 240 2M and a brief explanation of use with the default DSP preset which is appropriate for many typical applications It also inc...

Page 5: ...packing materials for the carrier s inspection and for any future shipping Installation Wall mounting For fixing brackets marked B on the drilling guide to the wall please use appropriate means of mou...

Page 6: ...anced inputs e g local video screen output CD player to the RCA phono inputs Note Balanced and unbalanced inputs are in parallel only one pair of inputs should be connected at one time 3 Speaker outpu...

Page 7: ...ns to be enabled by applying changes to the amplifier firmware See the full Operation Manual for more information Individual volume control R R Common volume control R DSP MatrixConfiguration LUCIA120...

Page 8: ...8 1 FCC LUCIA LUCIA 120 2M 240 2M DSP DSP DSP Windows DSP DSP PDF www labgruppen com support FCC 15 B B ICES 003...

Page 9: ...SA C22 2 no 42 CEE 7 page VII SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 BS 1363 of 1984 13A Lab gruppen B 3 4 3 5 25 4 5 3 Molly E22412 UL CA60065 B 3 3 A 4 20 10 20 Lab Gruppen LUCIA Lab Gruppen LUCIA LUCIA...

Page 10: ...IO USB DSP DSP USB IEC LUCIA 120 2M 240 2M 3 4 3 Euroblock 3 Euroblock 1 8 3 5 7 4 9 6 2 1 2 3 4 1 8 3 5 7 4 9 6 2 LED 3 LED LED 3 LED 3 VPL DSP 1 2 0 dB 1 2 3 4 LUCIA 1 2 3 Euroblock 1 2 CD RCA 2 4 8...

Page 11: ...GPI GPO 0 3 3 GPIO 1 4 VCC 3 3 5 6 GPIO GPIO R R R DSP LUCIA 120 2M 240 2M LUCIA 120 2M 240 2M 4 x 4 DSP DSP DSP 1 1 GPI 1 2 2 GPI 2 3 1 6 dB 2 6 dB GPI 1 4 1 6 dB 2 6 dB GPI www labgruppen com suppo...

Page 12: ...240 2M DSP DSP DSP Windows PC DSP PC PC www labgruppen com support PDF FCC Part 15 Class B TV For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil num r...

Page 13: ...SR section 107 2 D1 IEC 83 page C4 240 V UK BS 1363 of 1984 Specification for 13 A fused plugs and switched and unswitched socket outlets Lab gruppen B 3 kg B 3 mm Torx 3 A 4 mm x 20 mm 10 mm 20 mm La...

Page 14: ...ak Limiter DSP 3 1 2 0 dB 4 1 2 3 4 1 IN 1 2 1 2 3 2 IN 1 2 1 2 RCA CD NOTE 3 SPEAKER L R L R 2 4 8 16 41 Arms 4 mm2 12 AWG NOTE 4 GPIO REMOTE GPIO 6 5 USB DSP PC DSP Mini B 6 UTIL USB 7 IEC LUCIA 120...

Page 15: ...VCC 3 3 V 5 6 GPIO GPIO Individual volume control R R Common volume control R DSP LUCIA 120 2M 240 2M LUCIA 120 2M 240 2M 4x4 DSP DSP DSP 1 IN 1 GPI 1 2 IN 2 GPI 2 OUT 3 IN 1 6 dB IN 2 6 dB GPI 1 OUT...

Page 16: ...par le fabricant 12 Utilisez le uniquement avec un chariot socle tr pied support ou table sp cifi par le fabricant ou vendu avec l appareil Si un chariot est utilis faites attention ne pas tre bless p...

Page 17: ...la m thode de fixation est adapt e au mat riau du mur Assurez vous galement que les supports seront fix s au moyen d une visserie appropri e afin de respecter les conditions de charge indiqu es cidess...

Page 18: ...phono Remarque les entr es sym triques et asym triques sont en parall le une seule paire d entr es doit donc tre connect e la fois 3 Sorties pour enceintes Branchez des enceintes ayant une imp dance...

Page 19: ...onnels Les mod les de matrice permettent d activer d autres fonctions GPIO en appliquant des modifications au firmware de l amplificateur Voir le mode d emploi complet pour plus d informations Command...

Page 20: ...nur die vom Hersteller als geeignet angegebenen oder zusammen mit dem Ger t verkauften Gestelle Podeste Halteklammern oder Unterbauten f r dieses Ger t Wenn Sie einen Rollwagen verwenden achten Sie da...

Page 21: ...Montage an anderen Oberfl chen stellen Sie bitte sicher dass Sie ein f r den jeweiligen Baustoff geeignetes Montageverfah ren nutzen Achten Sie au erdem darauf dass die Winkel in geeig neter Weise so...

Page 22: ...ein Eingangspaar eine Signalquelle angeschlossen sein 3 Lautsprecherausg nge Schlie en Sie hier Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 2 4 8 oder 16 Ohm an Die maximale Strombelastung f r den Anschl...

Page 23: ...len k nnen durch nderungen der Verst rker Firmware auch andere GPIO Funktionen aktiviert werden Weitere Informationen finden Sie in der ausf hrlichen Bedienungsanleitung Operation Manual DSP MatrixCon...

Page 24: ...un soporte bastidor tr pode base o mesa especificado por el fabricante o que sea comercializado con el propio aparato Cuando utilice un bastidor con ruedas tenga cuidado al mover la combinaci n basti...

Page 25: ...acuerdo al UL CA60065 Para montaje en otras superficies aseg rese de que el m todo de montaje sea el adecuado para el material de la pared Aseg rese tambi n de fijar las abrazaderas de la forma correc...

Page 26: ...eo reproductor de CD a estas tomas RCA Nota Las entradas balanceadas y no balanceadas van en paralelo solo puede conectar un tipo a la vez 3 Salidas de altavoz Conecte unos altavoces con una impedanci...

Page 27: ...cionales Los modelos de matriz le permiten activar otras funciones GPIO aplicando cambios en el firmware del amplificador Para m s informaci n vea el Manual de instrucciones completo Control de volume...

Page 28: ...28 Notes...

Page 29: ...29 Notes...

Page 30: ...IATM and Auto Load SenseTM are trademarks of Lab gruppen AB All other trademarks remain the property of their respective owners Copyright 2014 Lab gruppen AB All rights reserved labgruppen com E605390...

Reviews: