background image

20|28

tento výrobek. Používejte pouze v sedě. Do výrobku se 

nestavte. Nebezpečí úrazu způsobeného pádem či vadou 

materiálu. Děti mohou výrobek používat pouze pod 

stálým dozorem dospělé osoby. 

W

POZOR

Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži 

(viz poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození. 

Poškozený výrobek dále nepoužívejte, ale náležitým 

způsobem zlikvidujte. Při výběru vhodného stanoviště 

dbejte na ponechání volných průchodů, výrobek používe

-

jte vždy nad měkkým podložím a dodržujte dostatečnou 

vzdálenost od potenciálních překážek; můžete tím 

zabránit kolizím a zbytečným zraněním. Nezdržujte se 

a nehrajte si přímo pod výrobkem nebo v oblasti jeho 

dosahu ve švihu. Výrobek nepokládejte na drsném, 

nerovném povrchu či na povrchu s ostrými hranami; 

rovněž ho nad takovýmto povrchem neupevňujte. Do 

výrobku nepokládejte těžké nebo špičaté předměty. 

Nepoužívejte ho v blízkosti plamenů či jiných zdrojů 

horka. Ve výrobku ani nikde v jeho blízkosti nekuřte. 

Výrobek nepoužívejte, máte-li na sobě šperky, boty nebo 

oblečení se suchými zipy či něčím podobným. Do blízkosti 

výrobku nepouštějte domácí zvířata. 

Používání tohoto výrobku povolte pouze v případě, že 

jste si přečetli tento návod k použití, porozuměli mu a 

možná rizika objasnili dětem. Montáž upevnění do stěny 

či stropu a zavěšení výrobku musí provádět dospělá 

osoba a v souladu s tímto návodem k použití. Výrobek 

sestavte společně se všemi jeho komponenty. Používejte 

pouze s kompletním přiloženým upevněním. Vzdálenost 

výrobku od země by při zatížení měla být maximálně 

20 cm od země. Výrobek používejte pouze způsobem 

popsaným v tomto návodu k použití. Před každým 

použitím zkontrolujte všechny viditelné komponenty, 

zda jsou stabilní a nejsou opotřebované nebo poškozené; 

poškozené díly je nezbytně nutné vyměnit. Výrobek 

chraňte před vlhkem, deštěm, oděrem, suchými zipy, 

přímým slunečním zářením, horkem a poškozením. Před 

praním odejměte upevnění. Při praní používejte program 

pro jemné prádlo, perte na 30°C. Nepoužívejte avivážní 

prostředek. Sušte rozložené. Upevnění čistěte lehce 

navlhčeným hadrem bez čisticích prostředků. Výrobek 

nijak neupravujte; případnými úpravami zaniká garanční 

nárok. Obal zlikvidujte podle předpisů a šetrně k život

-

nímu prostředí. Pokud výrobek změní majitele, předejte 

novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k 

použití.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

UWAGA: PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ 

Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA                                                                                                                                               

          

    

PRZYSZŁOŚĆ.

W

OSTRZEŻENIE

Zapobiegać użyciu niezgodnie z przeznaczeniem! Nie 

nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat. Długi sznur, ryzyko 

obrażeń wskutek uduszenia. Małe części, które mogą 

zostać połknięte – opakowanie zawiera małe części 

przeznaczone do montażu produktu. Ewentualne nadmi

-

arowe małe części pozostałe po montażu przechowywać 

w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt nie zawiera 

pasa bezpieczeństwa – małe dzieci mogą wypaść. Po 

montażu do LA SIESTA SmartLock zawiązać węzeł na 

linie i odciąć pozostałą część. Nie przekręcać mocowa

-

nia. Produkty nie mogą być bezpośrednio zawieszane do 

LA SIESTA MultiSpot. Ryzyko obrażeń wskutek pęknię

-

cia materiału. Do każdego LA SIESTA MultiSpot można 

przymocować jedną linę. Unikać kontaktu mocowania 

z ostrymi krawędziami. LA SIESTA MultiSpot może być 

przymocowywany tylko do powierzchni nośnych, takich 

jak beton lub grube belki drewniane. Nie jest przez-

naczony do mocowania na drzewach. W zależności od 

rodzaju materiału nośnego obowiązują różne wymaga

-

nia dotyczące wkrętów i kołków. Wkręty i kołki objęte 

zakresem dostawy są wysokiej jakości uniwersalnymi 

rozwiązaniami, które jednakże nie są odpowiednie do 

wszystkich zastosowań. Użyć dołączonych wkrętów i 

kołków tylko w przypadku, jeśli można fachowo ocenić 

ich przydatność do zastosowania razem z materiałem 

znajdującym się na miejscu. Jeśli użytkownik nie ma 

pewności odnośnie właściwości podłoża, powinien 

skontaktować się ze specjalistą i uzyskać poradę w 

zakresie pasujących wkrętów i kołków. Podana maksy

-

malna nośność odnosi się wyłącznie do dostarczonych 

komponentów i może ulec obniżeniu wskutek nieodpo

-

wiednich właściwości materiału nośnego, zastosowa

-

nie niewłaściwych wkrętów i kołów lub niewłaściwą 

instalację. Cieńsze konstrukcje z drewna można wykor

-

zystać dopiero po fachowej ocenie możliwości montażu. 

Otwory po wierceniu muszą zostać oczyszczone z pyłu 

powstałego podczas wiercenia. Dostarczonych kołków 

nie można użyć do montażu w drewnie. Każdorazowo 

demontować produkt i linę, gdy nie są używane. Produkt 

nie jest urządzeniem do huśtania, o przeznaczeniu 

sportowym, obrotowym ani wspinaczkowym dla dzieci. 

System do zawieszania stosować wyłącznie do tego 

produktu. Używać wyłącznie na siedząco. Nie stawać w 

produkcie. Ryzyko obrażeń wskutek upadku lub szkód 

materiałowych. Korzystanie przez dzieci wyłącznie pod 

stałym nadzorem dorosłych. 

W

PRZESTROGA

Nie przekraczać maksymalnej nośności produktu (patrz 

Summary of Contents for Moki

Page 1: ...edning DA Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO P ru ka CS RU Instrukcja Obs ugi PL Manual RO N vod Na Pou itie SK EL JA KO ZH LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Mia...

Page 2: ...2 28 1x 2x 8x 1x 8x MultiSpot Min 40mm Min 1 5Inches Min 85mm Min 3 3Inches...

Page 3: ...3 28 2...

Page 4: ...4 28 70mm 2 8in 8mm 5 16in...

Page 5: ...5 28...

Page 6: ...6 28 20 cm 8 in...

Page 7: ...7 28 Sm ar t L o c k...

Page 8: ...8 28 1 5m 60in 1 5m 60in...

Page 9: ...Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado 9 28...

Page 10: ...10 28...

Page 11: ...f it appropriately When choosing a location keep walkways clear select or create soft ground and keep sufficient distance from potential obstacles near and under the product to avoid collisions and in...

Page 12: ...esen verstanden und Kinder ber die m glichen Risiken aufgekl rt haben Montage der Wand oder Deckenbefestigung und Einh ngen des Produktes muss durch Erwachsene gem dieser Betriebsanleitung erfolgen Da...

Page 13: ...tte notice Avant chaque utilisa tion v rifier la stabilit et l usure de tous les composants visibles remplacer les pi ces non intactes Prot ger le produit contre l humidit la pluie le frottement les f...

Page 14: ...bida mente y de forma respetuosa con el medio ambiente Si el producto cambiara de propietario entregar al nuevo propietario este manual de instrucciones MANUALE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSE...

Page 15: ...teriaalschade Gebruik door kinderen uitsluitend onder doorlopend toezicht van volwassenen WVOORZICHTIG De maximale belastbaarheid van het product zie de laatste pagina niet overschrijden aangezien dit...

Page 16: ...erlag og afstanden til potentielle forhindrin ger ved siden af og under produktet skal overholdes for at undg kollisioner og tilskadekomst Undlad ophold eller leg under produktet eller i produktets sv...

Page 17: ...N r du v ljer upph ngningsplats m ste du se till att g ngv gar h lls fria v lja ett mjukt underlag och h lla tillr ckligt avst nd till eventuella hinder bredvid och under produkten s att kollisioner o...

Page 18: ...v li mahdollisiin tuotteen vieress tai alla oleviin esteisiin on vapaa eik johda t rm yksiin Tuotteen heilunta alueella tai sen alla ei saa oleskella tai leikki Tuotetta ei saa asettaa karkealle tai t...

Page 19: ...tand Produktet f r kun benyttes som beskrevet i denne bruksanvisningen F r hver bruk m man kontrollere alle synlige komponenter ang stabilitet og slitasje enkeltdeler som ikke er intakte m byttes ut B...

Page 20: ...KCJA OBS UGI UWAGA PROSZ DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z NINIEJSZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J NA PRZYSZ O WOSTRZE ENIE Zapobiega u yciu niezgodnie z przeznaczeniem Nie nadaje si dla dzieci poni ej 3 lat D ugi sznur...

Page 21: ...ces Nu r suci i elementele de fixare Nu este permis ag area produselor direct n MultiSpot LA SIESTA Pericol de r nire prin ruperea materialului La fiecare MultiSpot LA SIESTA trebuie ata at numai o si...

Page 22: ...stromom Pod a vlastnost nosn ho materi lu sa po iadavky na skrutku a hmo dinky ve mi odli uj Prilo en skrutky a hmo dinky predstavuj kvalitn univerz lne rie enie ktor v ak nie je vhodn pre v etky pou...

Page 23: ...ba mierne navlh enou utierkou bez istiaceho prostriedku Na v robku nerobte iadne pravy preto e v opa nom pr pade z ruka zanik Balenie zlikvidujte pod a predpisov a ekologicky V pr pade zmeny vlastn ka...

Page 24: ...24 28 30 C W 3 LA SIESTA SmartLock LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot W...

Page 25: ...25 28 20 cm 30 C W 3 LA SIESTA SmartLock LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot W...

Page 26: ...26 28 20 cm 30 C W 3 LA SIESTA SmartLock LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot 1 LA SIESTA MultiSpot W...

Page 27: ...27 28 20 cm 30 C W 3 LA SIESTA SmartLock LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot W...

Page 28: ...28 28 MOK11 XX 80kg 175lbs MOK16 XX 160kg 355lbs MOK11 XX 3 12 years MOK16 XX 3 99 years MOK11 XX 0 3 years MOK16 XX 0 3 years PFN 1906 01 20cm 30 C...

Reviews:

Related manuals for Moki