19|28
til det bærende materialet kan kravene til skruene og
pluggene være svært ulike. Skruene og pluggene som
er vedlagt er høyverdige universalløsninger som likevel
ikke passer til all bruk. Bruk derfor de vedlagte skruene
og pluggene kun hvis du selv kan vurdere om materi-
alet er egnet til bruk på stedet. Hvis du ikke er sikker på
undergrunnens beskaffenhet, ber vi deg kontakte fagfolk
og innhente råd angående passende skruer og plugger.
Den maksimale belastbarheten som er oppgitt er basert
på de vedlagte komponentene og de kan reduseres
betraktelig hvis bærematerialet er uegnet, bruk av
uegnete skruer og plugger eller feilaktig installasjon.
Bruk av tynnere trekonstruksjoner får kun foretas etter
at man har kontrollert om det er faglig forsvarlig å foreta
installasjonen. Borestøv i borehullene må fjernes. De
vedlagte pluggene får ikke benyttes ved installasjon i tre.
Produktet og tauene må alltid demonteres når de ikke
skal brukes. Dette produktet for barn er ikke en huske,
sport-, turn- eller klatreapparat. Opphengingssystemet
får kun benyttes til dette produktet. Brukes kun sittende.
Ikke stå i produktet. Fare for skade grunnet fall eller
materialskader. Barn får kun bruke produktet under tilsyn
av voksne.
W
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste
side) må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet
produkt får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Ved valg
av stedet hvor produktet skal henges opp, må man påse
at gang- og kjøreveier i nærheten er fri, man må velge
et mykt underlag og man må holde avstand til mulige
hindre i nærheten av eller under produktet, slik at man
unngår kollisjoner og skader. Man må ikke oppholde seg
eller leke i produktets svingeområde. Produktet får ikke
legges eller festes på råe underlag eller underlag med
skarpe kanter. Man må ikke legge tunge eller skarpe
gjenstander i produktet. Må ikke benyttes i nærheten av
varmekilder eller åpen flamme. Ikke røyk i eller i nærhe
-
ten av produktet. Produktet må ikke benyttes når du har
smykker, sko, klær eller glidelåser. Hold husdyr borte fra
produktet.
Tillatt bruk av produktet kun når man har lest og forstått
denne bruksanvisningen og når barn er informert
angående mulig risiko. Montering av vegg- eller takfeste
og innhenging av produktet må gjennomføres av voksne
iht. bruksanvisningen. Monter produktet med alle
komponentene. Får kun benyttes med hele det vedlagte
festet. Avstanden mellom produktet og bakken må være
på maks. 20 cm i belastet tilstand. Produktet får kun
benyttes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før
hver bruk må man kontrollere alle synlige komponenter
ang. stabilitet og slitasje, enkeltdeler som ikke er intakte
må byttes ut. Beskytt produktet mot fuktighet, regn,
friksjon, glidelåser, direkte sollys, varme og skader. Før
vask må festet fjernes. Vask produktet skånsomt ved
30°C. Ikke bruk mykner. Tørkes liggende. Rengjør festet
kun med lett fuktet klut uten rengjøringsmidler. Ikke
foreta noen modifikasjoner på produktet. Det vil medføre
at garantien slettes. Kast emballasjen på en miljøvennlig
måte i henhold til forskriftene. Hvis produktet bytter eier,
må denne bruksanvisningen følge produktet.
PŘÍRUČKA
DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU
SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE.
W
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte jakémukoliv zneužití! Nevhodné pro děti mladší
3 let. Dlouhá šňůra, nebezpečí uškrcení. Malé části, u
kterých hrozí nebezpečí spolknutí; balení obsahuje malé
dílky sloužící k instalaci výrobku. Případné zbylé malé
dílky uložte po ukončení instalace mimo dosah dětí.
K vybavení výrobku nepatří bezpečnostní pás - malé
děti by mohly vypadnout. Na laně po jeho upevnění k
LA SIESTA SmartLock vytvořte uzel a přebývající kus
odstřihněte. Upevnění nepřekrucujte. Výrobky nesmí
být zavěšeny přímo v LA SIESTA MultiSpotu. Nebezpečí
úrazu způsobeného prasknutím materiálu. Na každém
LA SIESTA MultiSpotu může být připevněno pouze
jedno lano. Upevnění nesmí přijít do kontaktu s ostrými
hranami. LA SIESTA MultiSpot je třeba připevnit k
nosným základům jako je beton nebo silné dřevěné
trámy; není vhodný pro upevnění na stromy. V závislosti
na vlastnostech nosného materiálu jsou požadavky na
šroub a hmoždinku velice různé. U šroubů a hmoždinek
přiložených k výrobku se jedná o kvalitní univerzální
řešení, přesto ale nejsou ideální v každé situaci. Využijte
proto prosím přiložené šrouby a hmoždinky pouze v
případě, že dokážete odborně posoudit jejich vhodnost
pro materiál, ve kterém mají být použity. Pokud si nejste
složením a vlastnostmi nosného materiálu jisti, kontaktu
-
jte raději odborníka a nechte si ohledně vhodných šroubů
a hmoždinek poradit. Udaná maximální odolnost vůči
zátěži se vztahuje výlučně na námi dodané komponenty
a může být rozhodujícím způsobem omezena nevhodným
složením nosného materiálu, použitím neodpovídajících
šroubů a hmoždinek či nesprávnou instalací. Používat
výrobek na slabších dřevěných konstrukcích lze pouze po
odborném přezkoumání, zda je instalace možná. Vyvrtané
otvory je třeba zbavit prachu, který vrtáním vznikl.
Hmoždinky dodávané společně s výrobkem nelze použít
pro instalaci do dřeva. Výrobek a lana vždy po použití
složte a nenechávejte je volně viset. Tento výrobek není
ani houpačkou, ani sportovním náčiním či pomůckou při
lezení či šplhání. Závěsný systém používejte pouze pro
Summary of Contents for Moki
Page 2: ...2 28 1x 2x 8x 1x 8x MultiSpot Min 40mm Min 1 5Inches Min 85mm Min 3 3Inches...
Page 3: ...3 28 2...
Page 4: ...4 28 70mm 2 8in 8mm 5 16in...
Page 5: ...5 28...
Page 6: ...6 28 20 cm 8 in...
Page 7: ...7 28 Sm ar t L o c k...
Page 8: ...8 28 1 5m 60in 1 5m 60in...
Page 9: ...Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado 9 28...
Page 10: ...10 28...