86
8
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053030990 -
1° ed
_rev.
00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
MAINTENANCE
WARTUNG
MANUTENCION
MANUNTENAÇÃO
Utilizzare solo ricambi originali. L’ uso di particolari non originali potrebbe causare
prestazioni non corrette e scarsa longevità.
Il mancato rispetto delle operazioni descritte nelle pagine seguenti può comportare il rischio
di danni alla macchina e/o all’impianto.
PER LE PRIME 50 ORE DI FUNZIONAMENTO, NON PRELEVARE POTENZE SUPERIORI
AL 70% DI QUELLA MASSIMA.
L’inosservanza provoca la decadenza della garanzia.
Sistema controllo emissioni: iniezione diesel indiretta
N’utiliser que des pièces de rechange. L’emploi de pièces de rechange qui ne sont pas
d’origine risque d’abîmer le moteur.
L’inobservation des opérations décrites dans les pages qui suivent peut abîmer la machine
et/ou l’installation.
POUR LES PREMIERES 50 HEURES DE FONCTIONNEMENT, NE PAS UTILISER DES
PUISSANCES SUPERIEURES A 70% DE LA PUISSANCE MAXIMALE
La garantie cesse alors d’être valable.
Système contrôle émissions: injection diesel indirecte
Use only genuine repair parts. Failure to use genuine Lombardini parts could result in sub-
standard performance and low longevity.
The non-observance of the operations described in the following pages can involve the risk
of damages to the machine and/or the installation.
FOR THE FIRST 50 RUNNING HOURS, DO NOT USE THE ENGINE WITH MORE THAN
70% OF THE MAXIMUM POWER.
Failure to do so will make warranty void.
Emission Control System: Indirect Diesel Injection
Es sollten nur original Ersatzteile verwendet werden. Werden andere als Originalersatzteile
verwendet, können Schäden am Motor entstehen.
Die Nichtbeachtung der Vorgänge, die auf den folgenden Seiten beschrieben sind, können
zu Schäden an der Maschine und/oder der Anlage führen.
BELASTEN SIE DEN MOTOR DIE ERSTEN 50 BETRIEBSSTUNDEN NICHT MEHR ALS
70% SEINER HOECHSTLEISTUNG.
Die Nichtbeachtung führt zum Erlöschen der Garantie.
Abgasregelung: Vorkammereinspritzung
Utilizar sólo recambios originales. El uso de particulares no originales podría causar daños
al motor.
El incumplimiento de las operaciones descritas en las páginas siguientes podría causar
daños a la máquina y/o a la instalación.
EN LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO NO USAR EL MOTOR CON MAS
DEL 70% DE SU POTENCIA MAXIMA.
El incumplimiento provoca la anulación de la garantía.
Sistema de Control de Emisiones: Diesel de Inyección Indirecta
Utilize só peças originais. A não utilização de peças originais poderá provocar danos ao motor.
A falta de cumprimento das operações descritas nas páginas seguintes pode comportar o
perigo de danos para a máquina e/ou para a instalação.
DURANTE AS PRIMEIRAS 50 HORAS DE FUNCIONAMENTO, NÃO COLHER POTÊNCIAS
SUPERIORES A 70% DAQUELA MÁXIMA.
A inobservância provoca a decadência da garantia.
Sistema de controlo de emissões: injecção diesel indirecta
Summary of Contents for Lombardini 3 LD 450
Page 10: ...10 10 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 11: ...11 11 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 22: ...22 2 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 51: ...51 3 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 111: ...111 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 118: ...118 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 121: ...121 UM 11 LD 625 3_626 3 _ cod ED0053030990 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...