en
ett
f
t
tung nich
ich
D
e der
uf der Rückseit
A
en)
ett
en f
tlipp
ich
(D
en
ett
f
stecktiefe
Mindestein-
Aufsatzstück
teleskopisches
50
mind. 20cm Freiraum
tung
endich
Lipp
Behälterdom
15
5°
Behälterdom
gekürzt wird
Aufsatzstück
enn das
W
15° x 20 mm Fase
muss eine
g
61
5. mise en place et montage
Joint à lévres
Insérer un joint à lèvres d'un DN de 600 dans le perçage du
dôme et le graisser. Contrôler la propreté et l'absence de dég-
radations de la surface d'étanchéité avant le montage.
Raccourcir la rehausse télescopique
de sorte à pouvoir entretenir toutes les pièces incorporées cor-
rectement. Biseauter de 15° avant l'insertion en prévention de
dégradations du joint d'étanchéité, la rehausse est inclinable
de jusqu'à 5°. Insérer ensuite la rehausse dans l'ouverture du
séparateur et l'amener à la position souhaitée. Se servir de la
bague de serrage existante pour fixer la rehausse à la position
souhaitée (orientation suivant le niveau du sol). Utiliser ensuite
les vis d'arrêt pour l'ajustage de précision à la hauteur définitive.
L'égalisation des inclinaisons du sol est facilitée grâce à la re-
hausse inclinable et à réglage en hauteur à variation continue.
Renforcer la rehausse via des moyens suffisants avant de com-
pacter avec un vibreur à plat et une plaque en acier placée sur
la rehausse.
Remblayage restant
Prévoir une plaque en béton armé en tant que couche supérieu-
re en cas de pose dans des zones carrossables pour poids
lourds (revêtement de Classe D). Un plan de coffrage et d'ar-
mature s'y rapportant est à votre disposition chez KESSEL.
Joint de lèvre
Dôme de conteneur
Profondeur minimale
d'insertion
Rehausse télescopique
lèvres d'étanchéité
esprit. 20cm jeu
Lorsque la partie
supérieure est
coupée doit être
joint un chanfrein
15° x 20 mm
Ne pas graisse
sur le dos du joint
Summary of Contents for 99403.10B
Page 144: ...12 DOP Deklaracja wla ciwo ci 144...
Page 145: ...12 DOP Deklaracja wla ciwo ci 145...
Page 146: ...12 DOP Deklaracja wla ciwo ci 146...
Page 147: ...147...