background image

 

USER INSTRUCTIONS 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

GEBRUIKSAANWIJZING 

MANUEL D’INSTRUCTIONS  

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

BRUKSANVISNING 

 

 
 

 

EN
 
DE
 
NL
 
FR
 
ES
 
SE

 

 

Confidence 

RO 400C

 

 

WATER PURIFIER 

 

REVERSE OSMOSIS 

 

 
 
 
 
 
 
8229016-27

Summary of Contents for RO 400C

Page 1: ...USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING EN DE NL FR ES SE Confidence RO 400C WATER PURIFIER REVERSE OSMOSIS 8229016 27 ...

Page 2: ...s eaux usées 2 Tuyau d évacuation des eaux usées 3 Attache pour tuyau 2 4 Tuyau d amenée de l eau 5 Raccord coudé pour tuyau de sortie de l eau purifiée 6 Clé pour installation des filtres 7 Fiche d information auto adhésive 8 Tuyau de sortie de l eau purifiée 9 Robinet pour l eau purifiée 10 Voyants d indication 11 Compartiment filtre I 12 Socle 13 Compartiment filtre II 14 Tableau de commande ES...

Page 3: ...PRODUCT DESCRIPTION 8 5 3 4 3 2 1 11 12 13 6 14 7 9 10 3 ...

Page 4: ...igheidsinstructies De instructies in het Nederlands beginnen op pagina 37 van de handleiding FR MERCI de nous faire confiance en optant pour votre nouveau purificateur d eau qui nous l espérons vous servira sans défaillance et vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années Afin d éviter tout problème ne manquez pas de lire la section intitulée Sécurité ni de vous conformer scrupuleusement ...

Page 5: ...g 10 Disinfection 12 Storage 13 Cleaning the grid 14 If your water purifier stops working 14 15 Trouble shooting table 14 Service and spare parts 15 For the installer Technical facts 16 Installation 17 20 Unpacking 17 Positioning the water purifier 17 Affixing the information decal 17 Water connection 17 Electrical connection 18 Connecting the water purifier 18 Flushing 19 Calibration 20 Moving th...

Page 6: ...tanks valves etc are very low in the purified water from the water purifier Consider the risk of corrosion and elution when choose materials in peripheral equipment for the water purifier Child safety Do not let children play with the water purifier Never leave packaging material lying around so that children can play with it Use The water purifier is intended to produce water for applications tha...

Page 7: ...ion to level controlled dishwasher item no 919 24 09 02 Consumables and extra accessories can be ordered through your dealer Specify the parts item numbers as listed above Basic facts about reverse osmosis Water Purified water is pleasant tasting good water without harmful unhealthy or undesirable quantities of organic and inorganic substances Water purification means the separation of these parti...

Page 8: ...e things you need to remember in the regular care of your water purifier The points are listed according how often they need to be performed Every day check that the indicator lights are not indicating that something is calling for remedial action Keep the water purifier clean Externally the appliance may only be cleaned with a damp cloth Do not use a wet cloth and do not pour water over the appli...

Page 9: ...ater 7 Insert the new filter with the label I pointing up Ensure that the sealing ring is in the filter container s groove 8 Screw the container into place using the filter spanner Tighten the filter container so that the dot is somewhere between the two outermost white lines 9 Push the filter containers into the water purifier 10 Close the front cover and connect the plug The water purifier flush...

Page 10: ...sconnecting the purified water hose from another product or peripheral equipment and leading it to the reject water outlet via the gap 2 Pull out the plug and connect it again so that the water purifier flushes 3 Ensure that purified water production has stopped Keep the water purifier connected to the mains 4 Unscrew filter container II in accordance with Replacing the filters and place the filte...

Page 11: ...re 6 Connect the plug and allow the water purifier to flush automatically Pull out the plug after approximately 30 seconds During flushing the water purifier draws in the mixture from the bucket The volume in the bucket reduces by the same volume that was in the pre filter containers but consequently does not disappear completely 7 Wait 1 minute and then repeat point 6 again 8 Now allow the deterg...

Page 12: ...matic flush Ensure that purified water production has stopped 4 Unscrew filter container II in accordance with Replacing the filters and remove filter II Filter II should be discarded 5 Fill the container to 3 4 with lukewarm water Pour in 25 ml of disinfectant and mix See fig C 6 Screw the filter container holding the mixture back onto the water purifier 7 Open the tap valve so that the water pur...

Page 13: ...n and disconnect the feed water hose from this 6 Disconnect the purified water hose from another product or peripheral equipment If the purified water tap is installed you do not need to disconnect this 7 Insert the feed water hose in the mixture making sure that its mouth is constantly below the surface level of the liquid until the bucket is empty see fig E 8 Connect the plug The water purifier ...

Page 14: ...place filter or clean the grid There is time before the water purifier experiences an emergency stop Prepare to replace filter I and to clean the grid The feed water s pressure is too low i e less than 1 5 bar 150 kPa Check the feed pressure If necessary increase the pressure to 1 5 10 bar 150 1000 kPa Alarm for blocked filter I or II Check that there is nothing in the filter containers that is ob...

Page 15: ...ur When the water purifier is stationary without power supply and there is microbiological growth in the water the water can smell bad Try flushing the water purifier according to the section Flushing Clean the water purifier in accordance with Disinfection If the water purifier has experienced an emergency stop it must be restarted by pulling out the plug waiting for at least one minute and then ...

Page 16: ...a2 and magnesium Mg2 140 mg l hardness 20 d iron Fe2 1 5 mg l iron Fe3 0 3 mg l manganese Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l in the event of higher values extra filter required Microbiological heterotrophic bacteria 48 hours 1 000 1 ml coliform bacteria 1 000 100 ml e coli 100 100 ml Example of rejection for substances which may be present in water INORGANIC SUBSTANCES turbidity cloudiness 99 colour rat...

Page 17: ...nd the appliance Connections can be routed in any direction from the connection point Make sure no connections are crushed or damaged Hoses and cables must not be tensioned The dimensions of the area required for the water purifier are specified in fig A Affixing the information decal The accessory box contains an adhesive sheet with information decals in various languages Select the required lang...

Page 18: ...ed electrical supply 230V 50Hz and 10A We recommend connection using a plug as some operations require the power supply to be temporarily interrupted The plug should also be easily accessible after installation Connecting the water purifier Before the water purifier is placed in its intended position remove the three protective sleeves from the water purifier s connections and the transport protec...

Page 19: ... Has been supplied with a new membrane Purified water may not be drunk used before or while flushing is in progress First check that Purified water production has stopped The purified water hose is disconnected from any peripheral equipment and routed to the reject water outlet The shut off valve on the feed water pipe is open There are no leaks at the feed water connection The reject water and pu...

Page 20: ... for purification levels I III does not go out go through the Checkpoints under Flushing again and restart calibration 2 Allow the water purifier to produce purified water for at least 10 minutes The lights for purification levels I and II flash once The current water quality level is displayed by the lamp for level III starting to shine continuously indicating the maximum degree of purity 3 If a ...

Page 21: ... Desinfektion 28 Konservierung 29 Reinigung des Zulaufsiebs 30 Wenn der Wasserbereiter nicht funktionert 30 31 Fehlersuchtabelle 30 Kundendienst und Ersatzteile 31 Für den Installateur Technische Daten 32 Installation 33 36 Auspacken des Geräts 33 Aufstellen des Wasseraufbereiters 33 Anbringen des Hinweisaufklebers 33 Wasseranschluss 33 Elektroanschluss 34 Anschluss des Wasseraufbereiters 34 Spüle...

Page 22: ...meisten Verunreinigungen extrem effizient herausgefiltert Aus diesem Grund ist der Gehalt an Substanzen die dem Wasser zum Schutz von Rohren Tanks Ventilen usw beigemengt werden im vom Wasseraufbereiter produzierten Reinwasser sehr niedrig Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Materialien für Peripheriegeräte daher das Korrosions und Elutionsrisiko Benutzung Der Wasseraufbereiter soll für Anwend...

Page 23: ...estell Nr 919 24 09 03 Installations Kit Bestell Nr 919 24 09 04 Anschluss an niveaugesteuerte Spülmaschine Bestell Nr 919 24 09 02 Das Sonderzubehör können Sie bei Ihrem Fachhändler bestellen Bitte geben Sie die oben aufgeführte Bestellnummer an Grundlegende Fakten über die Umkehrosmose Wasser Reinwasser ist angenehm schmeckendes gutes Wasser ohne schädliche ungesunde oder unerwünschte Konzentrat...

Page 24: ...ie Ihren Wasseraufbereiter regelmäßig pflegen müssen Die aufgeführten Punkte sind entsprechend ihrer Anwendungshäufigkeit aufgelistet Überprüfen Sie jeden Tag anhand der Kontrollleuchten am Hahn und am Gerät selbst ob bestimmte Maßnahmen zu ergreifen sind Halten Sie den Wasseraufbereiter sauber Das Gerät darf nur außen mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Benutzen Sie keine nassen Lappen und ...

Page 25: ...terbehälter mit Wasser und Bürste 7 Setzen Sie den neuen Filter ein wobei die Markierung I nach oben weisen muss Achten Sie darauf dass der Dichtring korrekt im Filterbehälter sitzt 8 Schrauben Sie den Filterbehälter mit dem Filterschlüssel wieder an Ziehen Sie den Filterbehälter so weit fest dass der Punkt irgendwo zwischen den beiden äußeren weißen Linien liegt 9 Schieben Sie die Filterbehälter ...

Page 26: ...den Reinwasserschlauch vom anderen Produkt oder Peripheriegerät lösen und über den Durchlass zum Abfluss führen 2 Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn wieder an damit der Wasseraufbereiter einen Spülvorgang durchführt 3 Stellen Sie sicher dass die Reinwasserproduktion gestoppt ist Lassen Sie den Wasseraufbereiter an der Steckdose angeschlossen 4 Schrauben Sie Filterbehälter II wie unte...

Page 27: ... Ziehen Sie den Netzstecker nach etwa 30 Sekunden heraus Während des Spülvorgangs saugt der Wasseraufbereiter die Mischung aus dem Eimer an Das Flüssigkeitsvolumen im Eimer verringert sich um das in den Vorfilterbehältern enthaltene Volumen verschwindet daher aber auch nicht ganz 7 Warten Sie 1 Minute und wiederholen Sie dann Punkt 6 8 Lassen Sie das Reinigungsmittel nun 2 Minuten einwirken und wi...

Page 28: ... Schrauben Sie Filterbehälter II wie unter Filterwechsel beschrieben los und entfernen Sie Filter II Filter II muss entsorgt werden 5 Füllen Sie den Behälter zu 3 4 mit lauwarmem Wasser Füllen Sie 25 ml Desinfektionsmittel ein und mischen Sie Siehe Abb C 6 Schrauben Sie den Filterbehälter mit der Mischung wieder an den Wasseraufbereiter 7 Öffnen Sie den Reinwasserhahn das Ventil damit der Wasserau...

Page 29: ...davon ab 6 Lösen Sie den Reinwasserschlauch vom anderen Produkt oder Peripheriegerät Wenn der Reinwasserhahn installiert ist müssen Sie den Schlauch nicht davon lösen 7 Stecken Sie den Zulaufschlauch in die Mischung Stellen Sie sicher dass die Mündung unter der Flüssigkeitsoberfläche bleibt bis der Eimer leer ist siehe Abb E 8 Schließen Sie den Netzstecker an Der Wasseraufbereiter saugt nun die Mi...

Page 30: ...e Leuchten können drei verschiedene Zustände annehmen Kein Licht Leuchtendes Licht Blinkendes Licht STÖRUNG FEHLERURSACHE ABHILFEMASSNAHME Zeit zum Wechseln des Filters oder zum Reinigen des Zulaufsiebs Es ist noch Zeit bis zum Nothalt des Wasseraufbereiters Bereiten Sie sich darauf vor Filter I zu wechseln und das Zulaufsieb zu reinigen Der Druck des Zulaufwassers ist zu niedrig d h geringer als ...

Page 31: ...die Enden des Reinwasser schlauchs glatt kreisförmig und ohne Grate sind Stellen Sie sicher dass Hähne und Ventile in ihrer geschlossenen Position dicht sind Unangenehmer Geruch Wenn der Wasseraufbereiter stationär ohne Stromzufuhr ist und ein mikrobiologisches Wachstum im Wasser stattfindet kann das Wasser schlecht riechen Spülen Sie den Wasseraufbereiter gemäß Abschnitt Spülen Reinigen Sie den W...

Page 32: ...sium Mg2 140 mg l Gesamthärte 20 d Eisen Fe2 1 5 mg l Eisen Fe3 0 3 mg l Mangan Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l bei höheren Werten ist ein zusätzlicher Vorfilter erforderlich Mikrobiologische Bedingungen Heterotrophe Bakterien 48 h 1000 St 1 ml Coliforme Bakterien 1000 St 100 ml E coli 100 St 100 ml Beispiele für die Filtrationseffizienz für evtl im Wasser vorhandene Substanzen ANORGANISCHE STOFFE Tu...

Page 33: ...trollieren sein Die Frontabdeckung sollte leicht geöffnet werden können damit die Filterbehälter gut zugänglich sind Der Wasseraufbereiter sollte in 2 cm Abstand von allen umgebenden Anschlüssen und Wänden installiert werden um eine gute Lüftung des Gerätes zu gewährleisten Die Anschlüsse können vom Anschlusspunkt in jeder beliebigen Richtung verlegt werden Stellen Sie sicher dass keine Anschlüsse...

Page 34: ...Sie den Schlauch mit einer Schlauchschelle und dem Knickschutzbogen für den Abwasserschlauch siehe Abb E Der Abwasserschlauch sollte mit dem beigefügten Knickschutzbogen in einer Schleife verlegt werden die mindestens 50 mm und maximal 500 mm über der Oberseite des Wasseraufbereiters und des vorhandenen Geruchsverschlusses verläuft Elektroanschluss Der Wasseraufbereiter ist an einer geerdeten Netz...

Page 35: ...tssystem des Wasseraufbereiters arbeitet G Spülen Das Spülen erfolgt immer wenn der Wasseraufbereiter neu ist und vorher noch nie verwendet wurde nach der Lagerung erneut installiert wird gereinigt wurde um das Reinigungsmittel herauszuspülen eine neue Membran erhalten hat Das produzierte Wasser darf nicht getrunken verwendet werden bevor oder während die Spülung durchgeführt wird Stellen Sie zuer...

Page 36: ... I III nicht erlischt wiederholen Sie die Schritte unter Spülen und starten die Kalibrierung nochmals 2 Lassen Sie den Wasseraufbereiter mindestens 10 Minuten lang Reinwasser produzieren Die Leuchten für die Reinheitsgrade I und II blinken einmal auf Das aktuelle Qualitätsniveau wird von der Lampe für Reinheitsgrad III angezeigt sie beginnt ständig zu leuchten wodurch der maximale Reinheitsgrad an...

Page 37: ... 42 Desinfecteren 44 Opbergen 45 Het rooster reinigen 46 Wanneer de waterzuiveraar niet werkt 46 47 Tabel met oplossingen 46 Service en reserveonderdelen 47 Voor de installateur Technische gegeveiss 48 Installatie 49 58 Uit de verpakking halen 49 De waterzuiveraar plaatsen 49 Het typeplaatje aanbrengen 49 Wateraansluiting 49 Elektrische aansluiting 50 De waterzuiveraar aansluiten 50 Spoelen 51 Ijk...

Page 38: ... omgekeerde osmose zorgt voor een uitermate effectieve reductie van de meeste stoffen Daarom is het gehalte van de stoffen die normaal gesproken de leidingen tanks kleppen enz beschermen zeer laag in het gezuiverde water uit de waterzuiveraar Houd rekening met het gevaar voor corrosie en uitspoeling bij de materialen in de randapparatuur voor de waterzuiveraar Gebruik De waterzuiveraar is bestemd ...

Page 39: ...e mat onderdeelnr 9192409 03 Installatiekit onderdeelnr 9192409 04 Aansluiting op de niveauge regelde vaatwasser onderdeelnr 9192409 02 Verbruiksartikelen en extra accessoires kunnen bij uw dealer worden besteld Geef de nummers van het onderdeel aan zoals hierboven weergegeven Basisinformatie over omgekeerde osmose Water Gezuiverd water is goed water met een lekkere smaak zonder schadelijke ongezo...

Page 40: ...hterhoofd moet houden bij het algemeen onderhoud van uw waterzuiveraar De punten worden vermeld in de volgorde van hoe ze moeten worden uitgevoerd Controleer iedere dag of de controlelampjes niet weergeven dat er herstellende werkzaamheden nodig zijn Houd de waterzuiveraar schoon De buitenkant van het apparaat mag niet met een natte doek worden gereinigd Gebruik geen natte doek en gooi geen water ...

Page 41: ...van de basisplaat op 5 Verwijder het oude filter 6 Reinig de filterhouder met een borstel en water 7 Plaats het nieuwe filter met het label I omhoog Zorg ervoor dat de afdichtring in de gleuf van de filterhouder zit 8 Schroef de houder m b v de filtersleutel op zijn plaats Zet de filterhouder zo vast dat de punt tussen de twee buitenste witte lijnen staat 9 Druk de filterhouders in de waterzuivera...

Page 42: ... afvoer kan worden gevoerd door de slang voor gezuiverd water los te koppelen van een ander product of randapparatuur en het via de opening in de afvalwaterafvoer te brengen 2 Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in zodat de waterzuiveraar gaat spoelen 3 Controleer of de productie van gezuiverd water is gestopt De waterzuiveraar moet aangesloten blijven op de stroomvoorziening ...

Page 43: ...n laat de waterzuiveraar automatisch spoelen Trek na ca 30 seconden de stekker uit het stopcontact Tijdens het spoelen zuigt de waterzuiveraar het mengsel uit de emmer De hoeveelheid in de emmer wordt gereduceerd tot dezelfde hoeveelheid die in de houder van de voorfilters zat maar verdwijnt dus niet helemaal 7 Wacht 1 minuut en herhaal vervolgens punt 6 nogmaals 8 Laat het reinigingsmiddel nu 2 m...

Page 44: ...ng doorvoeren Controleer of de productie van gezuiverd water is gestopt 4 Schroef filterhouder II vast aan de hand van De filters vervangen en verwijder filter II Filter II moet worden weggegooid 5 Vul de houder 3 4 met lauwwarm water Voeg 25 ml desinfecteermiddel toe en meng het Zie fig C 6 Schroef de filterhouder erop waarbij u het mengsel op de waterzuiveraar tegenhoudt 7 Draai de kraan open op...

Page 45: ...n ontkoppel de voedingswaterslang 6 Ontkoppel de slang voor gezuiverd water van een ander product of randapparatuur Wanneer de kraan voor gezuiverd water is geïnstalleerd hoeft u deze slang niet te ontkoppelen 7 Breng de voedingswaterslang in het mengsel waarbij u ervoor zorgt dat de mond steeds onder het vloeistofoppervlak zit totdat de emmer leeg is zie fig E 8 Steek de stekker in het stopcontac...

Page 46: ...ster moet worden vervangen Het duurt nog even voordat de waterzuiveraar overgaat op een noodstop Vervang het filter I en reinig het rooster De druk van het voedingswater is te laag bijv lager dan 1 5 bar 150 kPa Controleer de voedingsdruk Verhoog de druk indien nodig tot 1 5 10 bar 150 1 000 kPa Alarm voor verstopt filter I of II Controleer of er niets in de filterhouders zit dat de waterstroom ka...

Page 47: ...tionair werkt zonder stroom en wanneer er microbiotische groei plaatsvindt in het water kan het water een vieze geur hebben Probeer de waterzuiveraar door te spoelen aan de hand van de sectie IJking Reinig de waterzuiveraar aan de hand van Reinigen desinfecteren Wanneer er een noodstop heeft plaatsgevonden in de waterzuiveraar moet hij opnieuw worden opgestart door de stekker uit het stopcontact t...

Page 48: ...10 calcium Ca2 en magnesium Mg2 140 mg l hardheid 20 d ijzer Fe2 1 5 mg l ijzer Fe3 0 3 mg l mangaan Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l bij hogere waarden is een extra filter nodig Microbiologisch heterotrofe bacterie 48 uren 1 000 1 ml coliforme bacterie 1 000 100 ml e coli 100 100 ml Voorbeeld van afstoting voor stoffen die in water kunnen voorkomen INORGANISCHE STOFFEN Troebelheid wazigheid 99 kleure...

Page 49: ...paneel moet goed zichtbaar zijn Het moet mogelijk zijn om de voorklep te openen zodat de filterhouders toegankelijk zijn De waterzuiveraar moet worden geïnstalleerd met 2 cm ruimte tussen nabijgelegen fittingen of muren om voor een goede ventilatie rondom het apparaat te zorgen Aansluitingen kunnen in iedere richting van het aansluitingspunt worden geleid Controleer of de aansluitingen niet vastge...

Page 50: ...uitingen De aansluiting van de afvalwaterafvoer wordt vordien de watervanger aangebracht Maak de slang zoals in fig E weergegeven stevig vast met behulp van een slangklem en de steun voor de afvalwaterslang De afvalwaterslang moet met behulp van de bijgeleverde steun in een lus minimaal 50 mm en maximaal 500 mm boven de waterzuiveraar en de bestaande watervanger worden aangebracht Elektrische aans...

Page 51: ...van de waterzuiveraar te laten werken G Spoelen De waterzuiveraar wordt gespoeld wanneer hij nieuw is en niet eerder is gebruikt opnieuw is geïnstalleerd nadat hij is opgeslagen is gereinigd om het reinigingsmiddel eruit te spoelen is voorzien van een nieuw membraan Voor of tijdens het spoelproces mag pas gezuiverd water niet worden gedronken gebruikt Controleer eerst of de productie van gezuiverd...

Page 52: ...als en start u de ijking opnieuw 2 Laat de waterzuiveraar ten minste 10 minuten gezuiverd water produceren De lampjes voor zuiveringsniveaus I en II knipperen één keer De huidige waterkwaliteit wordt weergegeven door het lampje voor niveau III dat continu gaat branden Dit betekent dat de maximale zuiverheidsgraad is bereikt 3 Wanneer er een afwijkend knipperend lampje verschijnt tussen de lampjes ...

Page 53: ...sinfection 60 Préparation à l entreposage 61 Nettoyage du filter grossier 62 Si le purificateur d eau ne fonctionne pas 62 63 Tableau de diagnostic de panne 62 Service et pièces de rechange 63 Pour l installateur Données techniques 64 Installation 65 68 Déballage 65 Positionnement du purificateur 65 Fixation de l autocollant d information 65 Connexion a l eau 65 Connexion electrique 66 Connexion d...

Page 54: ...déménagement après le remplacement de la membrane La technique d osmose inverse réduit très efficacement la plupart des substances C est pourquoi le contenu en substances qui protègent normalement les tuyaux réservoirs valves etc est très faible dans l eau purifiée provenant du purificateur d eau Tenir compte du risque de corrosion et d élution en choisissant les matériaux des équipements périphér...

Page 55: ... n 9192409 04 Raccord pour lavevaisselle modèle à réglage de niveau uniquement article n 9192409 02 Les consommables et accessoires en option peuvent être commandés auprès de votre revendeur en précisant le n de référence des articles indiqués sur la listes ci dessus Quelques informations sur l osmose inverse L eau L eau purifiée a un goût agréable c est une eau de bonne qualité sans dureté et san...

Page 56: ...ANCE PÉRIODIQUE Vous trouverez ci dessous les points à vous rappeler pour la maintenance périodique de votre appareil Les points sont désignés dans l ordre de la fréquence en partant des contrôles quotidiens Chaque jour vérifier que les diodes lumineuses n indiquent pas qu une opération doit être effectuée Garder l appareil propre L extérieur de l appareil devra être nettoyé avec un chiffon humide...

Page 57: ... le porte filtre avec une brosse et de l eau 7 Insérer le filtre neuf avec l étiquette I tournée vers le haut S assurer que la bague d étanchéité est insérée dans la gorge du porte filtre 8 Revisser le porte filtre en place à la clé du filtre Serrer à fond le porte filtre de manière à ce que le point se trouve environ entre les deux lignes blanches extérieures 9 Pousser les porte filtres dans le p...

Page 58: ... des eaux usées en déconnectant le tuyau d eau purifiée d un autre produit ou d un équipement périphérique et en l amenant à la sortie d évacuation des eaux usées par l ouverture 2 Débrancher la prise électrique puis la rebrancher de manière à rincer le purificateur 3 S assurer que la production d eau purifiée s est arrêtée Laisser le purificateur connecté au réseau 4 Dévisser le porte filtre II c...

Page 59: ...ncher la prise électrique et laisser le purificateur se rincer automatiquement Enlever la prise après 30 secondes environ Pendant le rinçage le purificateur aspire le mélange contenu dans le seau Le volume contenu dans le seau réduit d un volume égal à celui qui se trouvait dans les porte filtres et par conséquent ne disparaît pas complètement 7 Attendre 1 minute puis répéter le point 6 8 Laisser ...

Page 60: ...teur effectuer un rinçage automatique complet S assurer que la production d eau purifiée a cessé 4 Dévisser le porte filtre II conformément aux instructions Remplacement des filtres et extraire le filtre Le filtre II doit être jeté 5 Remplir le porte filtre au 3 4 d eau tiède Ajouter 25 ml de désinfectant et bien mélanger Voir fig C 6 Revisser en place dans le purificateur le porte filtre contenan...

Page 61: ...rivée d eau et déconnecter de celle ci le tuyau d alimentation en eau 6 Déconnecter le tuyau de sortie de l eau purifiée d un autre produit ou équipement périphérique Si le robinet d eau purifiée est en place il n est pas nécessaire de le déconnecter 7 Introduire dans le mélange le tuyau d admission d eau en s assurant que son embouchure se trouve en permanence au dessous de la surface du liquide ...

Page 62: ...u de nettoyer la crépine Il y a encore le temps avant que le purificateur soit sujet à un arrêt d urgence Préparez vous à remplacer le filtre I et à nettoyer la crépine La pression de l eau d alimentation est trop basse c est à dire inférieure à 1 5 bars 150 kPa Vérifier la pression d alimentation Si nécessaire élever la pression de 1 5 à 10 bars 150 1000 kPa Alarme filtre I ou II colmaté S assure...

Page 63: ... le purificateur reste stationnaire sans alimentation électrique et il y a prolifération micro biologique dans l eau l eau risque de sentir mauvais Essayer de rincer l appareil conformément à la section Rinçage Nettoyer le purificateur conformément à la section Nettoyage Désinfection Si le purificateur a subi un arrêt d urgence le remettre en marche en procédant comme suit débrancher la prise élec...

Page 64: ...10 calcium Ca2 and magnésium Mg2 140 mg l dureté 20 d fer Fe2 1 5 mg l fer Fe3 0 3 mg l manganèse Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l pour des valeurs plus élevées un pré filtre est nécessaire Exigences micro biologiques bactéries hétérotrophes 48 H de test 1 000 1 ml bactéries coliformes 1 000 100 ml colibacilles e coli 100 100 ml Exemple d élimination des substances éventuellement présentes dans l eau ...

Page 65: ...avoir accès aux porte filtres Le purificateur devra être installé de manière à ménager une distance de 2 cm entre l appareil et les installations voisines ou les murs environnants afin d assurer une bonne ventilation tout autour de l appareil Les tuyaux peuvent être dirigés dans tous les sens à partir du point de connexion veiller à ce que les tuyaux ne risquent pas d être coincés ou abîmés Les di...

Page 66: ...e l eau rejetée devra être positionné avant de l égout Fixer solidement les tubes de vidange comme il est indiqué fig E Utiliser un collier pour fixer le tuyau ainsi que le support fourni Le tuyau de rejet devra être placé au moins à 50 mm au dessus de la section supérieure du purificateur et de la trappe d eau existante en utilisant le support fourni Connexion électrique Le purificateur doit être...

Page 67: ...de lavage Vous devez suivre la procédure de lavage si le purificateur est neuf et n a jamais été utilisé auparavant est remis en fonction après être resté avec le liquide conservateur anti gel a été nettoyé pour éliminer l agent nettoyant a été doté d une nouvelle membrane Ne pas utiliser l eau produite par l appareil jusqu à ce que la procédure de lavage soit terminée Avant toute autre mesure s a...

Page 68: ... un des voyants de niveaux de purification I III ne s éteint pas vérifier à nouveau les points de contrôle sous Étalonnage et recommencer l étalonnage 2 Laisser le purificateur produire de l eau purifiée pendant au moins 10 mn Les voyants de niveaux de purification I et II s allument une fois Le niveau de qualité actuel de l eau est affiché par le voyant du niveau III qui s allume en permanence po...

Page 69: ...n 74 Desinfección 76 Almacenamiento 77 Limpieza de la rejilla 78 El purificador de agua no funciona 78 79 Tabla de solución de problemas 78 Servicio técnico y piezas de repuesto 79 Información para el técnico instalador Información técnica 80 Instalación 81 84 Desembalaje 81 Instalación del purificador de agua 81 Fijación del adhesivo informativo 81 Conexión del agua 81 Conexión eléctrica 82 Conex...

Page 70: ...a realmente eficaz Por ello el contenido de sustancias que normalmente protegen tuberías depósitos válvulas etc es muy bajo en el agua purificada que se obtiene del purificador Tenga en cuenta la posibilidad de corrosión y de elución cuando elija el material de los equipos periféricos del purificador de agua Uso El purificador de agua se ha concebido para ser utilizado en aplicaciones donde se nec...

Page 71: ...acústico artículo nº 9192409 03 Kit de instalación artículo nº 9192409 04 Conexión al lavavajillas con control de nivel artículo nº 9192409 02 A través de su distribuidor puede solicitar los consumibles y los accesorios adicionales Especifique siempre el número de artículo de cada pieza como se muestra anteriormente Información básica sobre la ósmosis inversa Agua El agua purificada tiene un sabor...

Page 72: ...ntinuación encontrará una lista de puntos a tener en cuenta para el cuidado habitual del purificador de agua Los puntos están ordenados según la periodicidad con la que se deban realizar Compruebe todos los días que los pilotos indicadores no indiquen que se deba solucionar algún problema Mantenga limpio el purificador de agua Por fuera el aparato sólo debe limpiarse con un paño húmedo No utilice ...

Page 73: ...pillo 7 Inserte el filtro nuevo con la etiqueta I mirando hacia arriba Asegúrese de que el anillo de obturación está en la ranura del recipiente del filtro 8 Enrosque el recipiente en su lugar utilizando la llave de tuercas del filtro Ajuste el recipiente del filtro de manera que el punto quede entre las dos líneas exteriores blancas 9 Introduzca los recipientes del filtro en el purificador de agu...

Page 74: ...era de agua purificada de otro dispositivo o equipo periférico y conectándola a la salida de desagüe 2 Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo para que el purificador de agua realice la purga 3 Asegúrese de que se ha detenido la producción de agua purificada Mantenga el purificador de agua conectado a la corriente 4 Desenrosque el recipiente del filtro II siguiendo los pasos de Sustitución de ...

Page 75: ...pieza 6 Conecte el enchufe y deje que el purificador de agua realice la purga automáticamente Desenchufe el aparato transcurridos unos 30 segundos Durante la purga el purificador de agua absorbe la solución del cubo El volumen del cubo desciende la misma cantidad de volumen de los recipientes de los prefiltros pero no desaparece completamente 7 Espere un minuto y repita el paso 6 8 Deje 2 minutos ...

Page 76: ...cción de agua purificada 4 Desenrosque el recipiente del filtro II siguiendo los pasos de Sustitución de los filtros y retire este filtro Deseche el filtro II 5 Llene 3 4 del recipiente con agua tibia Vierta 25 ml de desinfectante y mézclelo Véase fig C 6 Enrosque el recipiente del filtro manteniendo la solución dentro del purificador de agua 7 Abra el grifo válvula para producir agua purificada d...

Page 77: ...ranura del recipiente del filtro 5 Cierre la válvula de retención de la toma de agua y desconecte la manguera del agua de alimentación de la toma 6 Desconecte la manguera de agua purificada de otro dispositivo o equipo periférico Si está instalado el grifo de agua purificada no necesitará desconectarlo 7 Introduzca la manguera del agua de alimentación en la solución asegurándose de que el extremo ...

Page 78: ...AVERÍA SOLUCIÓN Es necesario sustituir el filtro o limpiar la rejilla Aún transcurrirá un tiempo hasta que el purificador de agua realice una parada de emergencia Prepárese para sustituir el filtro I y limpiar la rejilla La presión del agua de alimen tación es demasiado baja inferior a 1 5 bares 150 kPa Compruebe la presión de la alimentación Si es necesario aumente la presión de 1 5 a 10 bares 15...

Page 79: ...Olores molestos Cuando el purificador de agua está parado sin suministro eléctrico y existe desarrollo microbiológico en el agua el agua puede oler mal Intente realizar la purga del purificador de agua según se indica en la sección Purga Limpie el purificador de agua según se indica en Limpieza Desinfección Si se ha producido una parada de emergencia en el purificador de agua se debe volver a pone...

Page 80: ...ligera evidente turbidez 1 FNU o valor de ph 4 10 calcio Ca2 y magnesio Mg2 140 mg l dureza 20 d hierro Fe2 1 5 mg l hierro Fe3 0 3 mg l manganeso Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l si los valores fueran superiores será necesario un filtro adicional Composición microbiológica bacteria heterotrófica 48 horas 1 000 1 ml bacteria coliforme 1 000 100 ml e coli 100 100 ml Ejemplos de coeficientes de rechazo ...

Page 81: ...sea posible acceder a los recipientes de los filtros Tiene que haber una separación de 2 cm entre el purificador de agua y cualquier pared o aparato para asegurar la buena ventilación de la máquina Puede dirigir las conexiones hacia cualquier dirección desde el punto de conexión Asegúrese de que no hay conexiones aplastadas o dañadas Las mangueras y los cables no deben estar tensos En la figura A ...

Page 82: ...el grifo del agua Coloque la manguera como se muestra en la fig E de una manera segura con la ayuda de una abrazadera y el soporte de la manguera del agua de desagüe La manguera de desagüe se debe colocar en un recodo que esté como mínimo 50 mm y como máximo 500 mm sobre la parte superior del purificador y el grifo de agua existente utilizando el soporte de metal que se adjunta Conexión eléctrica ...

Page 83: ...purificador de agua G Purga La purga se realiza cuando el purificador de agua Es nuevo y no se ha utilizado anteriormente Se ha vuelto a instalar después de haber estado guardado Se ha limpiado para quitar el detergente Se ha dotado de una membrana nueva El agua purificada no se debe beber utilizar antes de o durante la purga Compruebe en primer lugar que Se ha detenido la producción de agua purif...

Page 84: ...los pilotos de los niveles de purificación I III no se apaga vuelva a consultar los Controles en la sección Purga y realice de nuevo la calibración 2 Deje que el purificador produzca agua purificada durante 10 minutos como mínimo Los pilotos de los niveles de purificación I y II parpadearán una vez Aparecerá el nivel de calidad del agua con la luz del nivel III que quedará encendida constantemente...

Page 85: ...kalkning 90 Desinfektion 92 Konservering 93 Rensning av inloppssil 94 Om vattenrenaren inte fungerar 94 95 Felsökningstabell 94 Service and reservdelar 95 För installatören Tekniska fakta 96 Installation 97 100 Uppackning 97 Placering av vattenrenaren 97 Montering av informationsdekal 97 Vattenanslutning 97 El anslutning 98 Inkoppling av vattenrenaren 98 Renspolning 99 Kalibrering 100 Flyttning av...

Page 86: ...nkar ventiler mm mycket låga i renvattnet från vattenrenaren Tänk på risken för korrosion och utlakning vid val av material i kringutrustning till vattenrenaren Barnsäkerhet Låt inte barn leka med vattenrenaren Lämna aldrig förpackningsmaterial så att barn kan leka med det Användning Vattenrenaren är avsedd att producera vatten till applikationer som kräver rent vatten Renvatten ska endast nyttjas...

Page 87: ...ng till nivåstyrd diskmaskin art nr 919 24 09 02 Förbrukningsartiklar och extra tillbehör beställs genom Din återförsäljare Uppge detaljernas artikelnummer enligt ovan Grundläggande fakta om omvänd osmos Vatten Rent vatten är ett välsmakande gott vatten utan skadliga ohälsosamma eller oönskade mängder av organiska och oorganiska ämnen Med vattenrening avses separering av dessa partiklar och ämnen ...

Page 88: ... Följande lista visar hur Du normalt sköter Din vattenrenare Skötselråden är ordnade efter hur ofta de behöver göras Kontrollera dagligen att kontrollamporna inte indikerar något som påkallar åtgärder Håll vattenrenaren ren Yttre rengöring av produkten får endast ske med fuktig trasa Varken blöt trasa eller avspolning av produkten är tillåten Använd inga rengöringsmedel Kontrollera en gång per mån...

Page 89: ...ed en borste och vatten 7 Sätt i det nya filtret med etiketten I riktad uppåt Se till att tätningsringen ligger i filterbehållarens spår 8 Skruva fast behållaren med hjälp av filternyckeln Dra åt filterbehållaren så att punkten hamnar någonstans mellan de två yttersta vita strecken 9 Skjut in filterbehållarna i vattenrenaren 10 Stäng frontluckan och sätt i stickproppen Vattenrenaren renspolar auto...

Page 90: ... till avlopp genom att lossa renvattenslangen från annan produkt eller kringutrustning och leda den till avlopp via luftgap 2 Dra ut stickproppen och anslut den igen så att vattenrenaren gör en renspolning 3 Se till att renvattenproduktionen är avstannad Behåll vattenrenaren inkopplad på nätet 4 Skruva loss filterbehållare II enligt Filterbyte och ställ filtret åt sidan 5 Lägg ca 2 5 dl rengörings...

Page 91: ...spola automatiskt Dra ut stickproppen efter ca 30 sekunder Under renspolningen suger vattenrenaren upp blandningen ur hinken Volymen i hinken minskar med samma volym som fanns i förfilterbehållarna men försvinner alltså inte helt 7 Vänta 1 minut och upprepa därefter punkt 6 igen 8 Låt nu medlet verka i 2 minuter och upprepa sedan punkt 6 igen 9 Vänta 2 minuter och upprepa sedan punkt 6 ytterligare...

Page 92: ...ttenproduktionen är avstannad 4 Skruva bort filterbehållare II enligt filterbyte och tag ur filter II Filter II ska kastas 5 Fyll på behållaren till 3 4 med ljummet vatten Häll i 25 ml desinfektionsmedel och blanda Se fig C 6 Skruva tillbaka filterbehållaren innehållande blandningen på vattenrenaren 7 Öppna kranen ventilen så att vattenrenaren startar och låt den producera renvatten i 45 sekunder ...

Page 93: ...gger i filterbehållarens spår 5 Stäng avstängningsventilen på vattenanslutningen och koppla bort tilloppsslangen från denna 6 Koppla bort renvattenslangen från annan produkt eller kringutrustning Om renvattenkranen är installerad behöver du inte koppla bort denna 7 Stoppa ned tilloppsslangen i blandningen se till att mynningen hela tiden ligger under vätskenivån tills hinken är tömd se fig E 8 Ans...

Page 94: ...yte av filter I och rensning av inloppssil Tilloppsvattnets tryck är för lågt dvs mindre än 1 5 bar 150 kPa Kontrollera tilloppstrycket Vid behov öka trycket till 1 5 10 bar 150 1000 kPa Larm om igensatt filter I eller II Se efter att det inte finns något i filterbehållarna som stoppar vattenflödet Byt eventuellt filter I eller II Larm om smuts i inloppssilen Kontrollera inloppssilen enl Rensning ...

Page 95: ...attnet Prova att renspola vattenrenaren enligt avsnittet Renspolning Rengör vattenrenaren enligt avsnittet Rengöring Desinfektion Om vattenrenaren har gått i nödstopp måste den startas om genom att dra ur stickproppen vänta minst en minut och sätta i stickproppen igen Kvarstår problem med vattenrenaren efter att ha läst och försökt åtgärda enligt felsökningstabellen kontakta Din återförsäljare Ser...

Page 96: ...agnesium Mg2 140 mg l hårdhet 20 d järn Fe2 1 5 mg l järn Fe3 0 3 mg l mangan Mn 0 3 mg l COD Mn O2 5 mg l vid högre värde krävs extra filter Mikrobiologisk heterotrofa bakterier 2 dygn 1000 st 1 ml koliforma bakterier 1000 st 100 ml e coli 100 st 100 ml Exempel på reduktionseffektivitet av ämnen som kan påträffas i vatten OORGANISKA ÄMNEN turbiditet grumlighet 99 färgtal 99 Katjoner Metaller natr...

Page 97: ...nslutningar kan dras i valfri riktning från anslutningspunkten Se till att inga anslutningar kläms Slangar och kablar får inte ligga i spänn Måtten på utrymmet som krävs för vattenrenaren finns angivna i figur A Montering av informationsdekal I tillbehörslådan finns ett klisterark med informationsdekaler på olika språk Välj önskat språk och montera dekalen på den anvisade platsen se fig B Vattenan...

Page 98: ... rekommenderar anslutning med stickpropp eftersom vissa manövrar kräver att strömtillförseln tillfälligt bryts Stickproppen ska vara lättåtkomlig även efter installationen Inkoppling av vattenrenaren Innan vattenrenaren placeras på avsedd plats avlägsna de tre skyddshylsorna från vattenrenarens anslutningar och transport skyddet under förfilterbehållarna Tilloppsvatten 1 Skruva fast tilloppsslange...

Page 99: ...rts för att spola bort rengöringsmedlet Försetts med ett nytt membran Renvatten får inte drickas användas innan eller under tiden renspolningen pågår Kontrollera först att Renvattenproduktionen är avstannad Renvattenslangen är bortkopplad från ev kringutrustning och ledd till avlopp Avstängningsventilen på tilloppsledningen är öppen Inget läckage vid tilloppsanslutningen finns Avlopps och renvatte...

Page 100: ...gon av lamporna för purification level I III inte slocknar gå igenom Kontrollpunkterna under Renspolning igen och börja om kalibreringen 2 Låt vattenrenaren producera renvatten under minst 10 minuter Lamporna för purification level I och II blinkar till en gång Aktuell vattenkvalitetsnivå visas genom att lampan för level III börjar lysa kontinuerligt och indikerar högsta reningsgrad 3 Uppstår det ...

Page 101: ...APPENDIX 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 11 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...04 01 AD 104 ...

Reviews: