background image

15

nosti 

kela

 ste, čo sa týka zdravej 

výživy, úplne v trende! Rovno

-

merné teplo kameňa umožňuje 

delikátnu a šetrnú prípravu mäsa, 

ryby a zeleniny. Grilované jedlo 

si vďaka zvláštnemu spôsobu 

grilovania bez tuku zachová svoju 

nefalšovanú, typickú chuť a pre

-

dovšetkým prirodzené výživové 

látky.

MATERIÁL, ČISTENIE A OŠET-

ROVANIE

 

Kameň je prírodný produkt a je 

získavaný vo veľkých kameňo

-

lomoch, pílený a prirezávaný na 

zodpovedajúcu veľkosť. Napriek 

svojej pevnej substancii je poréz-

ny, čo môže viesť k tomu, že pri 

silnom zohrievaní kameňa budú 

viditeľné jemné vlasové trhliny. Po 

vychladnutí plate sa trhliny spra-

vidla znova stiahnu, ale tuk, ktorý 

pri grilovaní vnikne do týchto trh-

lín, zostane viditeľný. Vlasové trh

-

liny žiadnym spôsobom neznižujú 

kvalitu prístroja a neovplyvňujú 

jeho funkčnosť. Iba v zriedkavých 

prípadoch vedú vlasové trhliny k 

prasknutiu platne. 

Použitie

Pred prvým použitím by sa mal 

kameň starostlivo vyčistiť horúcou 

vodou a dobre naolejovať. Položte 

kameň 

do studenej pece

 a 

zohrejte ho na 200 °C. Potom sa 

teplo udržiava prostredníctvom 

variča. Kameň môžete zohrievať 

aj na variči.  
Všetky časti môžu byť pri použí

-

vaní veľmi horúce. Keď chytáte 

prístroj alebo prepravujete kameň, 

používajte rukavicu na grilovanie 

alebo chňapku na hrnce. 

Náš tip: 

Zabráňte kontaktu s 

potravinami s obsahom kyseliny 

ako ocot, tieto môžu na kameň 

pôsobiť. Keď sa na kameni nesolí, 

mäso zostane jemnejšie.

Pokyny pre čistenie

Kameň čistite iba v studenom 

stave s horúcou vodou, prípadne 

ho namočte. V žiadnom prípade 

nepoužívajte čistiace ani drhnúce 

prostriedky. Dobrý výsledok 

čistenia môžete dosiahnuť tiež po

-

mocou škrabky Ceranfeld – odpo

-

rúčame náš čistiaci prostriedok na 

varné pole Vision, výr. č. 19248. 

VARIČ / PODSTAVEC

Skôr ako použijete prístroj, uistite 

sa, že máte pevné postavenie a 

chráňte prípadne vašu dosku stola 

proti teplu zo žiarenia.

BEZPEČNOSTNÝ HORÁK NA 

PASTU

Pokyny pre používanie 

- Otvorte horák (otočný uzáver).

- Vložte bezpečnostnú horľavú 

pastu. Stiahnite kryt. 

Zohľad-

nite, prosím:

 Kvôli vašej bez

-

pečnosti používajte iba vhodné 

bezpečnostné horľavé pasty. 

Naše odporúčanie: Bezpečnost

-

ná horľavá pasta 

kela

, výr. č. 

63018 

- Zatvorte horák, vložte ho do 

vhodného variča a zapáľte. 

Zohľadnite, prosím: 

Používajte 

iba vhodné variče s dobrým a 

bezpečným postavením.

-  Intenzitu horenia regulujte po-

mocou posúvača. 

Zohľadnite, 

prosím:

 Nikdy nenechávajte deti 

v blízkosti prístroja bez dozoru.

Želáme vám veľa radosti pri grilo

-

vaní a dobrú chuť!

SLO 

Nega in varnostni napotki

Spoštovana stranka podjetja kela,
čestitamo vam ob nakupu trpežne

-

ga visokokakovostnega izdelka 

kela. Da bi vam izdelek veliko let 

dobro služil, preberite informacije 

o izdelku, napotke o optimalni 

uporabi in negi ter varnostne 

napotke v nadaljevanju.

Z »vročim kamnom« proizvajalca 

kela

 boste sledili trendom zdrave 

priprave hrane! Enakomerna 

vročina kamna omogoča delikatno 

in nežno pripravo mesa, rib in 

zelenjave. Hrana zahvaljujoč 

posebnemu, nemastnemu načinu 

pečenja obdrži nespremenjen, 

tipičen okus in predvsem naravne 

hranilne snovi.

MATERIAL, ČIŠČENJE IN NEGA

 

Kamen je naravni proizvod, ki se 

pridobiva v velikih kamnolomih, 

nato pa razreže in prireže na 

ustrezno velikost. Kljub kompak-

tnosti materiala je ta še vedno 

porozen, zaradi česar se lahko pri 

segrevanju na visoke tempera-

Summary of Contents for 16643

Page 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Page 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Page 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Page 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Page 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Page 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Page 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Page 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Page 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Page 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Page 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Page 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Page 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Page 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Page 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Page 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Page 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Page 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Page 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Page 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: