background image

17

funkcionalnost. Samo u najrjeđim 

slučajevima, tanke pukotine uzro

-

kuju lom ploče. 

Uporaba

Prije prve uporabe, temeljito 

očistite kamen toplom vodom i 

dobro nauljite. Postavite kamen 

hladnu pećnicu

 i zagrijte ga na 

200 °C. Nakon toga rešo održava 

toplinu. Kamen možete zagrijati i 

na rešou.  

Svi dijelovi tijekom uporabe mogu 

biti vrlo vrući. Uvijek koristite ruka

-

vicu za roštilj ili krpu za lonce pri 

rukovanju uređajem ili prijenosu 

kamena. 

Naš savjet: 

Izbjegavajte kontakt 

s kiselim namirnicama kao što 

je ocat, jer mogu oštetiti kamen. 

Meso će biti mekanije ako se ne 

soli na kamenu.

Upute za čišćenje

Kamen čistite vrućom vodom 

samo kada je hladan, po potrebi 

namočite. Nikad ne koristite 

sredstva za čišćenje ili abrazive. 

Dobar rezultat čišćenja možete 

postići sa strugalom za keramičke 

ploče za kuhanje – preporučujemo 

naš strugač Vision, br. art. 19248. 

REŠO / POSTOLJE

Prije puštanja uređaja u uporabu, 

pobrinite se da je rešo na čvrstoj 

podlozi i po potrebi zaštitite ploču 

stola do toplinskog zračenja.

PLAMENIK NA SIGURNOSNU 

PASTU

Napomene za uporabu 

- Otvorite plamenik (okretna 

brava). 

-  Umetnite sigurnosnu pastu za 

plamenik. Skinite poklopac. 

Imajte na umu:

 Zbog vlastite 

sigurnosti koristite samo odgo-

varajuće paste za plamenike. 

Naša preporuka: 

kela

 sigurno-

sna pasta za plamenik, br. artikla 

63018 

-  Zatvorite plamenik, umetnite 

u odgovarajući rešo i zapalite. 

Imajte na umu:

Koristite samo 

odgovarajuće rešoe u dobrom i 

stabilnom položaju.

- Klizačem regulirajte jačinu 

plamena. 

Imajte na umu:

Djecu 

nikada ne ostavljajte bez nadzo-

ra u blizini uređaja.

Želimo Vam mnogo zadovoljstva 

prilikom roštiljanja i dobar tek!

RO  

Instrucțiuni pentru întreținere 

& siguranță

Stimate client kela,

felicitări pentru achiziționarea unui 

produs de înaltă calitate marca 

kela. Pentru a vă putea bucura 

mulți ani de acesta, vă rugăm să 

citiți următoarele informații legate 

de produs, indicații privind utiliza

-

rea și întreținerea, precum și reco

-

mandările legate de siguranță.

Cu ajutorul unei „Pietre încinse” 

de la 

kela

 beneficiați de ultimele 

tendințe în ceea ce privește 

alimentația sănătoasă! Căldura 

uniformă degajată de piatră 

permite pregătirea delicată și cu 

grijă a cărnii, peștelui și legumelor. 

Alimentele gătite astfel își păs

-

trează gustul de bază, nealterat 

și, mai ales, substanțele nutritive 

naturale, datorită modul de pregă

-

tire sărac în grăsimi.

MATERIAL, CURĂȚARE ȘI 

ÎNTREȚINERE

 

Piatra este un produs natural, 

exploatat în cariere de piatră și 

tăiat la dimensiunile corespunză

-

toare. În ciuda materialului solid, 

structura sa este poroasă, ceea 

ce poate cauza apariția unor fisuri 

fine cauzate de încingerea pietrei. 

După răcirea plăcii, aceste fisuri 

se contractă de obicei, însă rămân 

vizibile din cauza grăsimii pătrun

-

se în ele în timpul prăjirii. Aceste 

fisuri foarte fine nu reduc în nici un 

fel calitatea dispozitivului și nu in

-

fluențează negativ funcționalitatea 

acestuia. Numai în cazuri extrem 

de rare, fisurile fine pot cauza o 

rupere a plăcii. 

Utilizare

Înainte de prima utilizare, ar trebui 

să curățați bine piatra cu apă 

fierbinte și să o ungeți bine cu ulei. 

Puneți piatra 

în cuptorul rece

 

și încălziți-l la 200 °C. Apoi, tem

-

peratura ridicată este menținută 

cu ajutorul reșoului. Puteți încălzi 

piatra și pe reșou.  
În timpul utilizării toate compo

-

Summary of Contents for 16643

Page 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Page 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Page 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Page 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Page 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Page 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Page 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Page 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Page 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Page 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Page 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Page 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Page 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Page 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Page 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Page 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Page 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Page 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Page 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Page 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: