background image

12

RU 

Указания по безопасной 

эксплуатации и уходу за 

изделием

Уважаемый клиент фирмы kela!
Мы поздравляем вас с покупкой 

качественного продукта фирмы 

kela, который прослужит вам 

длительное время. Чтобы он ра

-

довал вас долгие годы, внима

-

тельно прочитайте изложенную 

ниже информацию о продукте, 

указания по его оптимальной 

эксплуатации, уходу за ним, а 

также мерах безопасности.

Горячий камень от фирмы 

kela

 

— то, что нужно для тех, кто 

ведет здоровый образ жизни! 

Равномерное распределение 

тепла по камню является гаран

-

тией деликатного и бережного 

приготовления мяса, рыбы и 

овощей. Благодаря особому 

способу приготовления на 

гриле без использования жира, 

все продукты сохраняют свой 

естественный, характерный 

вкус и, что самое главное, 

натуральные питательные 

вещества.

МАТЕРИАЛ, ОЧИСТКА И УХОД

 

Камень является природным 

материалом, который обраба

-

тывается на каменоломне и 

распиливается на фрагменты 

определенных размеров. Не

-

смотря на плотную структуру, 

камень отличается пористо

-

стью, что может привести к по

-

явлению на нем мелких трещин 

при сильном нагревании. После 

остывания плитки эти трещины, 

как правило, сходятся, однако 

в случае попадания в них 

выделяющегося при жарке на 

гриле жира остаются види

-

мыми. Эти трещины ни в коем 

случае не влияют на качество 

работы прибора и не снижают 

его функциональность. Только в 

очень редких случаях они могут 

привести к разлому плитки. 

Использование

Перед первым применением не

-

обходимо тщательно промыть 

его горячей водой и хорошо 

смазать растительным маслом. 

Положите камень 

в холод-

ную духовку

 и нагрейте его 

до 200 °C. Затем тепло будет 

удерживать плитка. Разогреть 

камень можно и на плитке.  
Во время работы все детали 

могут сильно нагреваться. Во 

время касания прибора или пе

-

ремещения камня пользуйтесь 

термостойкими перчатками для 

гриля или прихваткой. 

Наш совет: 

Избегайте кон

-

такта с содержащими кислоту 

продуктами питания, например, 

уксусом, потому что они могут 

разъедать камень. Мясо оста

-

нется более нежным, если его 

не солить на камне.

Указания по очистке

Чистить камень горячей водой 

следует только в холодном 

состоянии, в противном случае 

предварительно замочить. Ни 

в коем случае не использовать 

чистящие и моющие средства. 

Хорошего результата при 

очистке можно добиться с 

помощью скребка со стеклоке

-

рамическим покрытием — мы 

рекомендуем наш скребок для 

чистки варочной панели Vision 

арт. № 19248. 

ПЛИТКА / ПОДСТАВКА

Перед использованием изделия 

убедитесь в том, что плитка за

-

фиксирована, и, при необходи

-

мости, позаботьтесь о защите 

столешницы от излучаемого 

тепла.

ГОРЕЛКА ДЛЯ ПОДОГРЕВА

Указания по эксплуатации 

- Открыть горелку (поворотный 

затвор). 

- Заполнить пастообразным 

топливом. Снять крышку. 

Вни-

мание:

 В целях безопасности 

используйте только подхо

-

дящие виды пастообразного 

топлива. Мы рекомендуем: 

Пастообразное топливо фир

-

мы 

kela

 арт. № 63018. 

- Закрыть горелку, поставить 

на подходящую плитку и за

-

жечь. 

Внимание: 

Используй

-

те только подходящие плитки 

с качественной и устойчивой 

основой.

- Мощность горения регули

-

руется с помощью шибера. 

Внимание:

 Не оставляйте 

Summary of Contents for 16643

Page 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Page 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Page 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Page 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Page 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Page 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Page 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Page 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Page 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Page 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Page 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Page 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Page 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Page 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Page 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Page 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Page 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Page 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Page 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Page 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: