background image

8

blijven zichtbaar op grond van 

het vet dat bij het grillen in deze 

scheurtjes is binnengedrongen. 

De haarscheurtjes hebben geen 

invloed op de kwaliteit en geen 

negatief effect op de werking van 

het apparaat. Alleen in absolute 

uitzonderingsgevallen leiden de 

haarscheurtjes tot een breuk in 

de plaat. 

Gebruik

Vóór het eerste gebruik dient u de 

steen zorgvuldig met heet water te 

reinigen en goed te oliën. Plaats 

de steen 

in de koude bakoven

 

en verwarm hem tot 200 °C. Daar-

na wordt de hitte door de rechaud 

vastgehouden. U kunt de steen 

ook op de rechaud verwarmen.  
Alle onderdelen kunnen zeer heet 

worden tijdens het gebruik. Ge-

bruik altijd grillhandschoenen of 

pannenlappen als u het apparaat 

vastpakt of de steen transporteert. 

Onze tip: 

vermijd contact met 

zuurhoudende levensmiddelen 

zoals azijn, deze kunnen de steen 

beschadigen. Het vlees blijft 

zachter als het niet op de steen 

gezouten wordt.

Reinigingsinstructies

Reinig de steen alleen in afgekoel-

de toestand en met heet water, 

week hem zo nodig in. Gebruik in 

géén geval reinigings- of schuur-

middelen. Een goed reinigings-

resultaat bereikt u ook met een 

kookplaatschraper – wij adviseren 

onze kookplaatreiniger Vision 

artikelnr. 19248. 

RECHAUD / FRAME

Waarborg dat de rechaud vast 

staat en bescherm zo nodig uw 

tafelblad tegen de stralingshitte 

voordat u het apparaat in gebruik 

neemt.

VEILIGE PASTABRANDER

Gebruiksinstructies 

- brander openen (draaisluiting). 

-  brander vullen met veilige 

brandpasta. Deksel verwijderen. 

Let op:

 gebruik omwille van uw 

veiligheid alleen passende, vei-

lige brandpasta’s. Ons advies: 

kela

 veilige brandpasta artikelnr. 

63018 

-  brander sluiten, in de passende 

rechaud plaatsen en aansteken. 

Let op: 

gebruik alleen geschikte 

rechauds die goed en veilig 

staan.

-  brandsterkte regelen met behulp 

van de schuif. 

Let op:

 laat 

kinderen nooit zonder toezicht in 

de buurt van het apparaat.

Wij wensen u veel plezier bij het 

grillen en smakelijk eten!

FIN 

Hoito- & turvallisuusohjeet

Hyvä kela-asiakas,
onnittelumme kelan pitkäikäisen 

laatutuotteen hankinnasta. Voit 

pidentää tuotteen käyttöikää luke-

malla seuraavat tuotetiedot, käyt-

töohjeet, hoito- ja puhdistusohjeet 

sekä turvallisuussuositukset.

Kelan ”kuuman kiven” avulla 

olet ajan hermolla, mitä tulee 

terveelliseen ruokavalioon! Kiven 

tasaisesti jakautuva kuumuus 

mahdollistaa lihan, kalan ja vihan-

nesten maukkaan ja hellävaraisen 

valmistuksen. Ruoka maistuu 

erityisen vähärasvaisen grillaus-

tapansa ansiosta aidosti grillatulta 

ja siinä on kaikki luonnolliset 

ravintoaineet tallella.

MATERIAALI, PUHDISTUS JA 

HOITO

 

Kivi on luonnon tuote. Se 

louhitaan suurilta louhoksilta ja 

sahataan ja leikataan sopivan 

kokoiseksi. Kivi on kiinteydestään 

huolimatta huokoista ainesta, 

mikä voi näkyä voimakkaasti kuu-

mennettaessa pieninä hiussäröi-

nä. Jäähdytyksen jälkeen pienet 

halkeamat yleensä vetäytyvät 

takaisin yhteen, mutta näkyvät 

kuitenkin grillauksen yhteydessä 

rakoihin valuneen rasvan takia. 

Hiussäröt eivät vähennä millään 

tavalla laitteen laatua, eivätkä vai-

kuta sen toimintaan. Vain erittäin 

Summary of Contents for 16643

Page 1: ...1 Hei er Stein Hot Stone Pierre Chaude Granitstein Granite stone Granite Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien...

Page 2: ...ut ein len Legen Sie den Stein in den kalten Backofen und erhitzen ihn auf 200 C Danach wird die Hitze durch das Rechaud gehalten Sie k nnen den Stein auch auf dem Rechaud erhitzen Alle Teile k nnen b...

Page 3: ...e rechaud All parts can become very hot from use Please use a grill glove or potholder at all times if you touch or transport the stone Our tip Avoid contact with acidic food such as vinegar as this m...

Page 4: ...ttoyage Nettoyer la pierrage l eau chaude uniquement lorsqu elle a compl tement refroidi la tremper ventuellement au pr alable Ne jamais utiliser de d tergents ou de produits abrasifs Il est galement...

Page 5: ...limpiador de placas de cocci n Vision n de art 19248 RECHAUD SOPORTE Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado y en su caso proteja la mesa contra el calor irradiado QUE...

Page 6: ...serir pasta combust vel de seguran a Retirar a tampa Por favor tenha em aten o Para sua seguran a utilize apenas pastas combust veis de seguran a adequadas A nossa sugest o Pasta combust vel de segura...

Page 7: ...Estrarre il coperchio Attenzione Per la propria sicurezza si consiglia di utilizzare solo paste combustibili di sicurezza adeguate Il nostro suggerimento pasta combusti bile di sicurezza kela cod prod...

Page 8: ...r openen draaisluiting brander vullen met veilige brandpasta Deksel verwijderen Let op gebruik omwille van uw veiligheid alleen passende vei lige brandpasta s Ons advies kela veilige brandpasta artike...

Page 9: ...oskaan k yt puhdistus tai hankausaineita Hyv n puhdis tustuloksen voit saavuttaa my s keraamisen lieden kaapimella suosittelemme keittolevynpuhdis tajaamme Vision tuotenro 19248 P YT L MMITIN JALUSTA...

Page 10: ...tirilmi tir Sa lam yap s na ra men k r lgand r bu durum ta n a r s nmas nda ince k lcal atlaklar n g r lebilmesine sebep olabilir Plaka so uduktan sonra esasen bu atlaklar tekrar b z r ancak zgara esn...

Page 11: ...n EMN YETL MACUN YAKITLI YAKICI Kullan m uyar lar Yak c y a n evirmeli kapak Emniyetli yanma macununu yerle tirin Kapa ekerek kar n L tfen dikkate al n G venli iniz i in sadece uygun emniyetli yanma m...

Page 12: ...12 RU kela kela kela 200 C Vision 19248 kela 63018...

Page 13: ...u yciem nale y dok adnie umy kamie przy u y ciu ciep ej wody Kamie nale y umie ci w zimnym piekarniku i nagrza do temperatury 200 C Nast pnie temperatura b dzie podtrzymywana podgrzewaczem Kamie mo na...

Page 14: ...hou b t p i pou it velmi hork Pokud chcete p stroj uchopit nebo p esunout k men pou vejte v dy grilovac rukavice nebo ch apky N tip Vyh bejte se kontaktu s kysel mi potravinami jako je ocet proto e mo...

Page 15: ...drhn ce prostriedky Dobr v sledok istenia m ete dosiahnu tie po mocou krabky Ceranfeld odpo r ame n istiaci prostriedok na varn pole Vision v r 19248 VARI PODSTAVEC Sk r ako pou ijete pr stroj uistite...

Page 16: ...avite varnostno gorljivo pasto Odstranite pokrov Upo tevajte za va o varnost uporabljajte samo primerne varnostne gorljive paste Na e priporo ilo varnostna gorljiva pasta t izdelka 63018 Zaprite goril...

Page 17: ...kada ne ostavljajte bez nadzo ra u blizini ure aja elimo Vam mnogo zadovoljstva prilikom ro tiljanja i dobar tek RO Instruc iuni pentru ntre inere siguran Stimate client kela felicit ri pentru achizi...

Page 18: ...art 19248 RE OU CADRU nainte de a utiliza aparatul asigura i v c re oul are o pozi ie stabil i dac este cazul prote ja i blatul mesei mpotriva c ldurii radiante ARZ TOR CU PAST COMBUS TIBIL Indica ii...

Page 19: ...19 19248 RECHAUD kela 63018...

Page 20: ...20 9000152 2021 6 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: