![Kärcher WPC 600 BW Operating Instructions Manual Download Page 36](http://html2.mh-extra.com/html/karcher/wpc-600-bw/wpc-600-bw_operating-instructions-manual_3560229036.webp)
36
Italiano
Î
Spegnere l'impianto premendo il tasto
ON/OFF.
Î
Interrompere l'alimentazione di acqua
non potabile.
Î
Accendere brevemente l'impianto pre-
mendo il tasto ON/OFF affinché la pres-
sione del prefiltro possa calare.
Î
Spegnere l'impianto premendo il tasto
ON/OFF.
Î
Posizionare la chiave del filtro sul conte-
nitore del filtro e svitare quest'ultimo.
Î
Estrarre l'inserto filtrante dalla tazza fil-
trante e inserire un inserto nuovo nella
tazza.
Î
Controllare che l'anello di tenuta non sia
danneggiato e se necessario, sostituir-
lo.
Î
Avvitare la tazza filtrante e serrarla con
l'apposita chiave.
Î
Ripristinare l'alimentazione di acqua
non potabile.
Î
Accendere l'impianto premendo il tasto
ON/OFF.
몇
Attenzione
Pericolo di danneggiamento per l'impianto.
Se si modificano le impostazioni dell'im-
pianto, non superare i seguenti valori:
–
Pressione massima della pompa 1,4
MPa (variante FW), 2,1 MPa (variante
BW)
–
Quantità massima acqua potabile: 600
l/h
–
La quantità di concentrato non deve
scendere al di sotto del valore indicato
durante la messa in funzione
Avvertenza
L'impianto reagisce in modo ritardato quan-
do la valvola di regolazione viene modifica-
ta. Effettuare perciò le impostazioni della
valvola di regolazione solo passo per passo
osservando di volta in volta gli effetti.
(1) Flusso di acqua potabile ridotto da
_____ l/h a _____ l/h
1 Valvola di regolazione del concentrato
2 Valvola di regolazione pressione
3 Flussometro acqua potabile
4 flussometro del concentrato
Î
Rilevare la quantità di acqua potabile
dal flussometro e confrontarlo con il va-
lore rilevato al momento della messa in
funzione (vedi Protocollo della messa in
funzione). Se il flusso dell'acqua potabi-
le si è ridotto al valore di _____l/h effet-
tuare la seguente messa a punto:
Î
Chiudere lentamente la valvola di rego-
lazione della pressione in senso orario
fino ad ottenere il valore nominale del
flussometro "acqua potabile".
Î
Chiudere la valvola di regolazione del
concentrato in senso orario fino a rag-
giungere su entrambi i flussometri, per
concentrato e acqua potabile, il rispetti-
vo valore nominale.
Avvertenza
Se la regolazione di precisione non f au-
mentare il flusso dell'acqua potabile, con-
tattare il servizio assistenza Kärcher.
(2) Conducibilità dell'acqua potabile au-
mentata da _____µS/cm a _____µS/cm
Avvertenza
Piccoli aumenti della conducibilità dell'ac-
qua potabile non influiscono sulla qualità
dell'acqua potabile.
Î
Rilevare il valore di conducibilità sul di-
splay del quadro di comando e confron-
tarlo con il valore rilevato al momento
della messa in funzione (vedi Protocollo
della messa in funzione). Se la conduci-
bilità dell'acqua potabile ha raggiunto il
valore di _____µS/cm è necessario ri-
sciacquare la membrana dell'unità filtro
RO:
Î
Ridurre la portata di acqua potabile al
valore di ca.200 l/h aprendo la valvola di
regolazione della pressione.
Î
Attivare l'impianto per ca. 1 ora, dopodi-
ché reimpostare la potenza nominale
chiudendo la valvola di regolazione del-
la pressione.
Î
Ricontrollare la conducibilità dell'acqua
potabile.
Avvertenza
Se l'operazione di risciacquo non ha ridotto
il valore della conducibilità rivolgersi al ser-
vizio di assistenza clienti Kärcher.
(3) La differenza tra la pressione della
pompa e quella del concentrato ha supe-
rato il valore di _____ MPa
1 Manometro pressione pompa
2 Manometro pressione concentrato
Î
Rilevare i valori dal manometro della
pressione pompa e concentrato e deter-
minare la differenza di pressione.
Î
Confrontare la differenza di pressione
determinata con il valore alla messa in
funzione (vedi Protocollo messa in fun-
zione).
Î
Se la differenza di pressione ha supera-
to il valore di _____ MPa, l'unità filtro
con membrana è otturata. A questo
punto la reimpostazione non è più pos-
sibile. Terminare la produzione di acqua
potabile e rivolgersi al servizio di assi-
stenza clienti Kärcher.
Pericolo
Pericolo di ustioni chimiche a causa delle
sostanze chimiche. Durante l'utilizzo di so-
stanze chimiche indossare guanti e occhiali
protettivi resistenti agli acidi.
Nota
I valori del dosaggio delle diverse sostanze
chimiche risultano dall'analisi dell'acqua
non potabile e dalla potenza dell'impianto. Il
tecnico dell'assistenza clienti Kärcher regi-
stra, alla messa in funzione, le quantità di
dosaggio necessarie per l'impianto nella
seguente tabella di dosaggio.
1 Coperchio
2 Mescolatore
3 Pompa dosatrice
4 Contenitore dosaggio
Regolazione di precisione delle pressio-
ni di esercizio
Miscelazione sostanze chimiche
Tabella di dosaggio
Conteni-
tore do-
saggio
Sostanze
chimiche
Dosaggio per
10 l soluzione
di dosaggio
[ml]
Clora-
zione
prelimi-
nare
RM 852 Pro-
dotto di de-
batterizzazio
ne*
Ipocloruro di
calcio*
Prefloc-
culazio-
ne
RM 5001
Anti
Scalant
RM 5000
Stabilizzazio-
ne di durezza
Postclo-
razione
RM 852 Pro-
dotto di de-
batterizzazio
ne*
Ipocloruro di
calcio*
* È possibile utilizzare in alternativa que-
ste sostanze chimiche.
Summary of Contents for WPC 600 BW
Page 2: ......
Page 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 42: ...42 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 52: ...52 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 60: ...60 WPC B 1 024 dH C S cm h MPa MPa MPa l h S cm ____...
Page 61: ...61 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 62: ...62...
Page 72: ...72 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 81: ...cc 81 WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a Antiscalant rcher...
Page 82: ...82 cc...
Page 83: ...cc 83 WPC B 1 024 dH C a a ____...
Page 93: ...Nederlands 93 Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...