background image

Sécurité • Installation 

14

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, téléphonez au service à la clientèle de Jung Pumpen au 1 800 642-5930 .

 Risque de brûlure . les moteurs modernes peuvent 

fonctionner à une température élevée. pour éviter toute brûlure 
lors de l’entretien ou de la réparation de la pompe, laissez 
celle-ci refroidir pendant 20 minutes après son arrêt, avant de la 
manipuler.

 Risque d’explosion et de présence de gaz dangereux . 

le système septique doit bénéficier d’une aération conformément 
aux codes de plomberie locaux.
•  Ne fumez pas, n’utilisez pas d’appareils électriques à étincelle 

ou de flamme dans une fosse septique (gazeuse) ou si le 
puisard est susceptible d’être septique.

•  S’il y a possibilité que le puisard soit septique et que l’on 

doive y entrer : (1) observez les précautions de sécurité 
appropriées conformément aux exigences osHa et 
(2) n’entrez pas dans la fosse tant que ces précautions n’ont 
pas été strictement respectées.

•  N’installez pas la pompe dans un endroit considéré comme 

dangereux par la norme ansI/nFpa 70-1984 du code 
national de l’électricité.

portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez sur 
la pompe.
ne faites pas fonctionner la pompe à sec. un fonctionnement à 
sec peut faire surchauffer la pompe et annuler la garantie.
la pompe nécessite un entretien périodique. Vérifiez le 
niveau d’huile et d’eau dans l’huile, comme décrit dans la 
section Entretien.
Installez un dispositif limiteur de pression pour les pompes dont la 
conduite de refoulement peut être fermée ou obstruée.
la pompe résiste au gel jusqu’à -4 °F (-20 °c) lorsqu’elle est 
entreposée dans un endroit sec. Il ne faut pas la laisser geler dans 
l’eau une fois installée.

Installation

Manipulez l’appareil avec soin. Vérifiez que tous les éléments 
figurant sur le bordereau d’expédition ont bien été reçus. Inspectez 
la pompe pour voir si elle a été endommagée durant l’expédition. 
si c’est le cas, déposez immédiatement une réclamation auprès 
du transporteur.
nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Jung pumpen. 
pour vous assurer des années de fonctionnement sans problème, 
veuillez lire ce manuel attentivement.

cette pompe peut être montée sur un système de levage à rails de 
guidage optionnel pour faciliter l’inspection et la réparation. sinon, 
installez la pompe sur une surface dure et plane (ciment, asphalte, 
etc.). ne placez jamais la pompe directement sur une surface en 
terre, argile, sable ou gravier. un ensemble de pied est disponible 
en option.
le bassin ou la fosse doivent faire au moins 24 po (60 cm) de 
diamètre et 30 po (76 cm) de profondeur. réduisez le nombre 
de coudes de la conduite de refoulement au minimum pour 
que le débit de sortie soit aussi régulier que possible. les détails 
complets concernant les dimensions se trouvent dans la section 
Caractéristiques du produit.
Installez la pompe comme un appareil autonome avec un raccord-
union sur la conduite de refoulement pour permettre son retrait 
en cas d’entretien ou de réparation. la figure 1 illustre une pompe 
d’égout type dans une fosse ordinaire.

le diamètre de la conduite de refoulement ne doit pas être 
inférieur au refoulement de la pompe. la pompe doit toujours 
être soulevée par la chaîne ou le câble de levage, et jamais par 
le cordon d’alimentation électrique. reportez-vous à la section 
Avertissement contre le levage par le cordon.

Risque de choc électrique et d’incendie .
1.  essayer de lever ou tenir la pompe par son 

cordon d’alimentation peut endommager 

le cordon et les raccordements de celui-ci, 

mettre les fils à nu et provoquer un incendie 

ou un choc électrique.

2.  utilisez la poignée située sur le dessus de la 

pompe pour tout levage ou abaissement de 

la pompe. coupez l’alimentation électrique 

de la pompe avant de travailler dessus ou 

d’essayer de la retirer de la fosse.

3.  lever ou tenir la pompe par son cordon 

d’alimentation annule la garantie.

Risque de choc électrique .

Pe ut provoquer des brûlures, 

voire la mort .

Ne  soulevez pas la pompe par 

son cordon d’alimentation .

Avertissement concernant le levage par le cordon

AVERTISSEMENT

6256 0910

6262 0910

Figure 1 : Installation autonome type

Summary of Contents for MULTICUT G2D-01

Page 1: ...ci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 642 5930 Espa ol Paginas 24 34 2012 JP913 01 24 12 Installation and Operator s Manual...

Page 2: ...ump s capacity electrical or mechanical failure in the pump etc may prevent your pump from functioning normally To prevent possible damage consult your dealer about installing a secondary sewage pump...

Page 3: ...r immediately Thank you for purchasing this Jung Pumpen product To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully This pump may be installed on an optional guide rail lif...

Page 4: ...e must be within 10 of the nameplate voltage If in doubt consult a licensed electrician 5 Connect the pump to its own dedicated circuit with no other load on the circuit Figures 3 4 5 show single and...

Page 5: ...nd possible unexpected starts Rotation of the cutter with hands in the cutter area can cause loss of fingers Disconnect the electrical power and keep your hands away from the pump inlet opening when w...

Page 6: ...sk of infection Pathogens such as hepatitis can collect on pump during normal operation Submerge the complete pump in a disinfectant solution dilute chlorine bleach for at least one hour before disass...

Page 7: ...e motor shaft If necessary use a flat blade screwdriver to help pry the seals from the shaft 9 Unscrew four capscrews and remove the bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and...

Page 8: ...uously Liquid level control cords tangled Untangle cords for free operation Pump is airlocked Stop pump for about one minute then restart Repeat stopping and starting until the airlock clears If the a...

Page 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 10: ...3907 G2DT 43 RP JP43638 G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G...

Page 11: ...erating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick tr...

Page 12: ...8 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55...

Page 13: ...ous aupr s de votre d taillant concernant l installation d une deuxi me pompe d eaux d gout ou d une alarme de niveau lev de l eau Consultez la section D pannage de ce manuel pour obtenir des renseign...

Page 14: ...transporteur Nous vous remercions d avoir achet ce produit Jung Pumpen Pour vous assurer des ann es de fonctionnement sans probl me veuillez lire ce manuel attentivement Cette pompe peut tre mont e s...

Page 15: ...En cas de doute consultez un lectricien agr 5 Raccordez la pompe son propre circuit d di sans aucune autre charge sur celui ci Les figures 3 4 et 5 repr sentent des sch mas de c blage monophas et trip...

Page 16: ...e signal tique Utilisation Dilac rateur dangereux et ventuels d marrages inopin s Si vos mains se trouvent dans la zone de rotation du dilac rateur lorsque celui ci tourne vous risquez de perdre des d...

Page 17: ...aient se d poser sur la pompe lors de son fonctionnement normal Plongez compl tement la pompe dans une solution d sinfectante base d agent de blanchiment dilu pendant au moins une heure avant de la d...

Page 18: ...de l arbre 9 D vissez quatre vis d assemblage et retirez le support du carter du moteur 10 Utilisez un tournevis lame plate et d gagez tr s pr cautionneusement la moiti de joint inf rieure de la cavit...

Page 19: ...rement La pompe est bloqu e par de l air Arr tez la pompe pendant une minute environ puis red marrez la R p tez l arr t et le d marrage jusqu ce que le blocage par l air soit limin Si le blocage persi...

Page 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 21: ...G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43...

Page 22: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ltrarapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul recou...

Page 23: ...T 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217...

Page 24: ...ionario sobre la posibilidad de instalar una segunda bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua Consulte la secci n de Localizaci n de fallas en este manual para obtener informaci n sobre los pr...

Page 25: ...mediatamente una reclamaci n a la empresa de transporte Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen Para garantizar a os de operaci n sin problemas es importante que lea el manual atentamente E...

Page 26: ...ta certificado 5 Conecte la bomba a su propio circuito designado s lo para la bomba sin ninguna otra carga en el circuito Las Figuras 3 4 y 5 muestras esquemas de cableado monof sicos y trif sicos 626...

Page 27: ...f brica Operaci n Riesgo de cuchilla y posibles arranques inesperados La rotaci n de la cuchilla con las manos en el rea de la cuchilla puede provocar la p rdida de los dedos Desconecte la corriente e...

Page 28: ...merja toda la bomba en una soluci n desinfectante lej a con cloro diluida al menos durante una hora antes de desarmarla 5 Usando un calibrador de comprobaci n mida el espacio libre de corte entre el r...

Page 29: ...s juntas del eje 9 Destornille cuatro tornillos de casquete y saque el soporte de la caja del motor 10 Use un destornillador de hoja plana y empuje cuidadosamente la mitad de la junta inferior para sa...

Page 30: ...tenga la bomba por un minuto m s o menos y vuelva a encenderla Repita este procedimiento de apagar y volver a encender hasta que se haya despejado la bolsa de aire Si el problema a n est presente DESC...

Page 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 32: ...43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43 RP JP43642 G5D 03 RP JP...

Page 33: ...la garant a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recome...

Page 34: ...1 G2DT 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 0...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: