background image

Mantenimiento 28

Mantenimiento

Sólo mecánicos calificados con las herramientas y el conocimiento 
adecuado deben tratar de dar servicio a esta bomba .

  Piezas pesadas . use un medio de elevación de 

la capacidad adecuada colocado directamente sobre el/los punto/s 
de elevación.

Lubricación del sello

el aceite en la cámara del sello se debe cambiar después de las 
primeras 300 horas de operación, y luego cada 1000 horas o 
anualmente. la abertura de relleno/drenaje de aceite está marcada 
como “oHl”. después de limpiar y desinfectar la bomba, drene 
todo el aceite y los residuos en un envase limpio de medición.
•  Si el aceite tiene un aspecto lechoso, está contaminado con 

agua. Vuelva a llenar la bomba con aceite limpio y fresco, 
usando las cantidades y el tipo indicado en la sección de 
Mantenimiento. Verifique el estado del aceite nuevamente 
después de 300 horas de operación.

•  Si el aceite está contaminado con agua y con contaminantes, 

se deberá reemplazar el sello principal y cambiar el aceite. 
Vuelva a inspeccionar el estado del aceite después de 
300 horas de operación.

AVISO siempre que se preste servicio al sello principal, 
será necesario remover el aceite y reemplazarlo con un 
nuevo aceite al volver a ensamblar. use sólo sae 5W-15W 
(Iso22-44) aceite mineral.
la cantidad de relleno se indica en las Especificaciones 
del producto
.
AVISO llene el tanque de aceite con la cantidad exacta de 
aceite que se especifica. la bomba no funcionará si está 
demasiado llena.

Rotor cortador

  Riesgo de choque eléctrico, cuchilla peligrosa y 

posibles arranques inesperados . desconecte la corriente eléctrica 
y mantenga las manos alejadas de la abertura de admisión de la 
bomba cuando trabaje con la bomba o la manipule por cualquier 
razón. no use controles de reposición automática con esta bomba.
1.   desconecte el suministro de corriente eléctrica.
2.   desconecte la tubería de descarga (este paso no es necesario 

si tiene un sistema de elevación por riel guía).

3.   eleve la bomba fuera del foso usando el sistema de elevación 

o la cadena de elevación (no el cordón) y coloque la bomba 
en un área adecuada en donde se pueda limpiar.

4.   remueva todas las incrustaciones y depósitos de la bomba. 

Inspeccione el aspecto visual de todos los tornillos de la caja 
de la bomba y de las superficies de engranaje. apriete todos 
los sujetadores flojos.

 

  Riesgo de infección . debido a patógenos 

(como la hepatitis) que se pueden acumular en la bomba 
durante una operación normal. sumerja toda la bomba en 
una solución desinfectante (lejía con cloro diluida) al menos 
durante una hora antes de desarmarla.

5.  usando un calibrador de comprobación, mida el espacio 

libre de corte entre el rotor cortador y la placa cortadora. 
consulte la Figura 6.

6.  si el espacio libre de corte es más de 0.007» (0.2 mm), calce 

el rotor cortador con un trozo de madera y destornille el 
tornillo cabeza redonda con hexágono interior.

7.  retire la arandela de compresión, el rotor cortador y una calza 

de ajuste. Vuelva a colocar el rotor cortador, la arandela de 
compresión y el tornillo cabeza redonda con hexágono interior.

8.  Bloquee el rotor cortador con un trozo de madera y apriete el 

tornillo prisionero de cabeza hueca a 5.9 ft.-lb. (8 nm).

9.  Verifique que el rotor cortador se mueva libremente y que el 

espacio libre de corte sea menor de 0.007» (0.2 mm). si el 
espacio libre es aún demasiado grande, repita los pasos 6 al 9.

Placa cortadora

después de limpiar y desinfectar la bomba, inspeccione la placa 
cortadora y verifique que no haya rajaduras, roturas o ranuras.
1.  si está dañada, reemplace la placa cortadora, removiendo el 

rotor cortador (como se describe arriba), y luego removiendo 
cuatro tornillos de casquete de casquillo haxagonal que fijan 
la placa a la voluta.

2.  Vuelva a colocar la placa cortadora y los cuatro tornillos 

de casquete de casquillo hexagonal; apriete los tornillos 
prisioneros a 5.9 ft-lb. (8 nm).

3.  Vuela a colocar las calzas de ajuste, la arandela de 

compresión, el rotor cortador y los tornillos de casquete de 
casquillo hexagonal.

4.  Bloquee el rotor cortador con un trozo de madera y apriete 

el tornillo de casquete de casquillo hexagonal a 5.9 ft.-lb. 
(8 nm).

5.  Verifique que el rotor cortador se mueva libremente y que 

el espacio libre de corte sea menor de 0.007» (0.2 mm). si 
el espacio libre es aún demasiado grande, repita los pasos 
6 al 9 del procedimiento anterior.

Limpieza del impulsor

1.  para limpiar el impulsor y la voluta, saque el rotor cortador 

como se describe en la sección anterior.

2.   destornille cuatro tornillos allen (de casquillo hexagonal) 

de 5 mm que sujetan la voluta y retire la envoltura de la 
voluta. puede ser necesario golpetear alrededor de la línea de 
separación con un martillo de plomo o de cuero para aflojar 
la envoltura.

  Riesgo de cuchilla . use guantes protectores. los 

impulsores gastados pueden tener bordes filosos que pueden cortar 
o raspar.
3.   limpie las superficies del impulsor y de la voluta 

cuidadosamente. Verifique que no haya rajaduras ni 
daños evidentes.

4.  Invierta los pasos 1 al 3 para volver a ensamblar la bomba.

6259 0910

Figura 6: Ubicación para la medición del espacio libre 

de corte.

Summary of Contents for MULTICUT G2D-01

Page 1: ...ci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 642 5930 Espa ol Paginas 24 34 2012 JP913 01 24 12 Installation and Operator s Manual...

Page 2: ...ump s capacity electrical or mechanical failure in the pump etc may prevent your pump from functioning normally To prevent possible damage consult your dealer about installing a secondary sewage pump...

Page 3: ...r immediately Thank you for purchasing this Jung Pumpen product To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully This pump may be installed on an optional guide rail lif...

Page 4: ...e must be within 10 of the nameplate voltage If in doubt consult a licensed electrician 5 Connect the pump to its own dedicated circuit with no other load on the circuit Figures 3 4 5 show single and...

Page 5: ...nd possible unexpected starts Rotation of the cutter with hands in the cutter area can cause loss of fingers Disconnect the electrical power and keep your hands away from the pump inlet opening when w...

Page 6: ...sk of infection Pathogens such as hepatitis can collect on pump during normal operation Submerge the complete pump in a disinfectant solution dilute chlorine bleach for at least one hour before disass...

Page 7: ...e motor shaft If necessary use a flat blade screwdriver to help pry the seals from the shaft 9 Unscrew four capscrews and remove the bracket from the motor housing 10 Use a flat blade screwdriver and...

Page 8: ...uously Liquid level control cords tangled Untangle cords for free operation Pump is airlocked Stop pump for about one minute then restart Repeat stopping and starting until the airlock clears If the a...

Page 9: ...Repair Parts 9 Repair Parts 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 10: ...3907 G2DT 43 RP JP43638 G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G...

Page 11: ...erating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick tr...

Page 12: ...8 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55...

Page 13: ...ous aupr s de votre d taillant concernant l installation d une deuxi me pompe d eaux d gout ou d une alarme de niveau lev de l eau Consultez la section D pannage de ce manuel pour obtenir des renseign...

Page 14: ...transporteur Nous vous remercions d avoir achet ce produit Jung Pumpen Pour vous assurer des ann es de fonctionnement sans probl me veuillez lire ce manuel attentivement Cette pompe peut tre mont e s...

Page 15: ...En cas de doute consultez un lectricien agr 5 Raccordez la pompe son propre circuit d di sans aucune autre charge sur celui ci Les figures 3 4 et 5 repr sentent des sch mas de c blage monophas et trip...

Page 16: ...e signal tique Utilisation Dilac rateur dangereux et ventuels d marrages inopin s Si vos mains se trouvent dans la zone de rotation du dilac rateur lorsque celui ci tourne vous risquez de perdre des d...

Page 17: ...aient se d poser sur la pompe lors de son fonctionnement normal Plongez compl tement la pompe dans une solution d sinfectante base d agent de blanchiment dilu pendant au moins une heure avant de la d...

Page 18: ...de l arbre 9 D vissez quatre vis d assemblage et retirez le support du carter du moteur 10 Utilisez un tournevis lame plate et d gagez tr s pr cautionneusement la moiti de joint inf rieure de la cavit...

Page 19: ...rement La pompe est bloqu e par de l air Arr tez la pompe pendant une minute environ puis red marrez la R p tez l arr t et le d marrage jusqu ce que le blocage par l air soit limin Si le blocage persi...

Page 20: ...Pi ces de rechange Pi ces de rechange 20 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 21: ...G3D 01 RP JP43652 RP JP43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43...

Page 22: ...galement que les moteurs triphas s doivent tre prot g s par des relais de surcharge thermocompens s tripolaires d clenchement ltrarapide du calibre recommand ou la garantie sera nulle Votre seul recou...

Page 23: ...T 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217...

Page 24: ...ionario sobre la posibilidad de instalar una segunda bomba cloacal o una alarma de alto nivel de agua Consulte la secci n de Localizaci n de fallas en este manual para obtener informaci n sobre los pr...

Page 25: ...mediatamente una reclamaci n a la empresa de transporte Gracias por su compra de este producto Jung Pumpen Para garantizar a os de operaci n sin problemas es importante que lea el manual atentamente E...

Page 26: ...ta certificado 5 Conecte la bomba a su propio circuito designado s lo para la bomba sin ninguna otra carga en el circuito Las Figuras 3 4 y 5 muestras esquemas de cableado monof sicos y trif sicos 626...

Page 27: ...f brica Operaci n Riesgo de cuchilla y posibles arranques inesperados La rotaci n de la cuchilla con las manos en el rea de la cuchilla puede provocar la p rdida de los dedos Desconecte la corriente e...

Page 28: ...merja toda la bomba en una soluci n desinfectante lej a con cloro diluida al menos durante una hora antes de desarmarla 5 Usando un calibrador de comprobaci n mida el espacio libre de corte entre el r...

Page 29: ...s juntas del eje 9 Destornille cuatro tornillos de casquete y saque el soporte de la caja del motor 10 Use un destornillador de hoja plana y empuje cuidadosamente la mitad de la junta inferior para sa...

Page 30: ...tenga la bomba por un minuto m s o menos y vuelva a encenderla Repita este procedimiento de apagar y volver a encender hasta que se haya despejado la bolsa de aire Si el problema a n est presente DESC...

Page 31: ...Piezas de reparaci n 31 Piezas de reparaci n 6332 1110 1 2 8 3 4 7 6 3 5 3...

Page 32: ...43610 RP JP21454 RP JP40381 RP JP43696 RP JP21876 RP JP43868 RP JP43869 RP JP43870 G3D 21 G3D 03 RP JP43641 RP JP20875 RP JP43063 RP JP43699 RP JP43700 G3D 23 RP JP43909 G3D 43 RP JP43642 G5D 03 RP JP...

Page 33: ...la garant a Tambi n es importante indicar que los motores trif sicos deben estar protegidos por rel s de sobrecarga de disparo extra r pido de tres patas con compensaci n ambiental y del tama o recome...

Page 34: ...1 G2DT 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 06 217 1 8 55 136 5 5 37 349 5 13 76 G2DT 23 G2DT 43 G2D 01 417 16 42 247 9 72 123 4 84 254 5 10 02 141 5 55 387 15 24 G2D 21 G2D 03 378 4 14 9 221 9 8 73 103 4 0...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: