–
18
–
11. 下糸の巻き方
/ WINDING A BOBBIN / BEWICKELN EINER SPULE /
BOBINAGE D’UNE CANETTE / MODO DE BOBINAR UNA BOBINA /
AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA /
底线的卷线方法
1)
A
〜
F
の順に糸を通し、ボビンに数回巻き付
けます。
2) 糸巻きレバー
1
を
f
の方向に倒します。
3) 糸が 8 割位巻けるように、止めねじ
2
をゆる
めて、糸巻きレバーの位置を調整します。
4) 糸が片寄って巻ける時は、糸巻き案内
3
を前
後に動かして、正しく巻ける位置にして、止め
ねじ
4
で固定します。
5) 巻き終ると、糸巻きレバーが外れて自動的に止
まります。
1) Route the thread in the order
A
through
F
, and wind it
round the bobbin several times.
2) Tilt bobbin winding lever
1
to the direction of the ar-
row.
1
2
4
3
A
B
C
D
E
F
3) Loosen screw
2
and adjust the position of the bobbin winding lever so that the bobbin is wound with thread about 80%.
4) If the thread is not uniformly wound on the bobbin, move thread winder guide
3
back or forth to adjust so that the
thread is properly wound. Then,
fi
x thread winder guide using screw
4
.
5) Once the bobbin is properly wound with thread, the bobbin winding lever
1
automatically comes off and stops.
1) Den Faden in der Reihenfolge
A
bis
F
einfädeln und mehrmals um die Spule wickeln.
2) Den Spulerhebel
1
in Pfeilrichtung schieben.
3) Die Schraube
2
lösen, und die Position des Spulerhebels so einstellen, daß die Spule zu etwa 80% mit Faden be-
wickelt wird.
4) Falls die Spule ungleichmäßig bewickelt wird, die Fadenführung
3
vor- oder zurückschieben, so daß der Faden kor-
rekt aufgespult wird. Dann die Fadenführung mit den Schrauben
4
befestigen.
5) Sobald die Spule korrekt bewickelt worden ist, springt der Spulerhebel
1
automatisch heraus und bleibt stehen
1) En
fi
ler le
fi
l dans l’ordre de
A
à
F
et l’enrouler de plusieurs tours sur la canette.
2) Basculer le levier de bobinage
1
dans le sens de la
fl
èche.
3) Desserrer la vis
2
et régler la position du levier de bobinage
1
pour que la canette soit bobinée à 80 % environ de
sa capacité.
4) Si le
fi
l s’enroule irrégulièrement sur la canette, déplacer le guide-
fi
l
3
du bobineur en avant ou en arrière pour y
remédier. Fixer ensuite le guide-
fi
l de bobineur avec les vis
4
.
5) Lorsque la canette est complètement bobinée, le levier de bobinage
1
est automatiquement libéré et le bobineur s’
arrête.
1) Enrute el hilo en el orden de
A
a
F
, y bobínelo varias vueltas en la bobina.
2) Incline la palanca
1
de bobinar la bobina en la dirección de la
fl
echa.
3) A
fl
oje el tornillo
2
y ajuste la posición de la palanca de bobinar la bobina de modo que el hilo se bobine en la bobina
hasta más o menos un 80%.
4) Si el hilo no se bobina uniformemente en la bobina, mueva la guía
3
de la bobinadora de hilo hacia atrás y hacia
adelante para hacer el ajuste de modo que el hilo se bobine uniformemente. Ahora,
fi
je la bobinadora de hilo con el
tornillo
4
.
5) Una vez que el hilo quede bien enrollado en la bobina, la palanca
1
de bobinar la bobina sale automáticamente y se
para.
1) Dirigere il
fi
lo nellordine da
A
a
F
, e avvolgerlo intorno alla bobina diverse volte.
2) Inclinare la leva avvolgibobina
1
verso la direzione della freccia.
3) Allentare la vite
2
e regolare la posizione della leva avvolgibobina in modo che la bobina sia avvolta con il
fi
lo per
l80% circa.
4) Se il
fi
lo non è uniformemente avvolto sulla bobina, spostare il guida
fi
lo avvolgibobina
3
indietro o in avanti per rego-
lare in modo che il
fi
lo sia avvolto correttamente. Fissare quindi il guida
fi
lo avvolgibobina usando la vite
4
.
5) Una volta che la bobina è avvolta correttamente con il
fi
lo, la leva avvolgibobina
1
automaticamente si stacca e si ferma.
Ɣ
φᅽ
A
ð
F
֬ද࿄ԳནƗಝޱᄤ෯ྐഏणನඛಈè
Ɣ
ϣನནѴۍ
1
སЈ֬١སϴ֡è
Ɣ
֙ནणನ֥ ƐႾ൏Ɨ୩ළܬઋර
2
ƗןᆣನནѴۍ֬໑ᇉè
Ɣ
ݛནನ֫൏Ɨ౯ఴޱၔणན֤ནఝ
3
Ɨןᆣ֥ᆥಙ֬णན໑ᇉƗಝޱႯܬઋර
4
࣐ྡྷܬè
Ɣ
णನࢹඖޱƗྈ༶ನནѴۍƗڐࠖሸ๛ᆿè
Summary of Contents for PLC-1690
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...v 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 13: ...xi...
Page 34: ...xxxii...
Page 35: ...xxxiii...
Page 36: ...xxxiv 9 PP 9 9...
Page 37: ...xxxv 8 8 f...
Page 38: ...xxxvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 80: ...38 24 1 2 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 21 18 6 18 2 1 2 3 4 5 18 18 19 1 3 1 2 3 4 5 6 21...
Page 86: ...44 24 KU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...
Page 87: ......