–
16
–
警告:
不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行ってください。
WARNING :
To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check
to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie
mit dieser Arbeit beginnen.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la
machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-
dessous.
AVISO :
Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente
eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Al
fi
ne di evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina, spegnere la macchina ed assicurarsi in
anticipo che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
警告 :
为了防止突然启动造成人身事故 , 请关掉电源 , 确认马达确实停止转动后再进行。
9. 下糸の通し方
/ THREADING THE HOOK / EINFÄDELN DES GREIFERS /
ENFILAGE DU CROCHET / MODO DE ENHEBRAR EL GANCHO /
INFILATURA DEL FILO NEL CROCHET /
底线的穿线方法
1) 糸が右巻きになるようにボビンを持ち、ボビン
ケースに入れます。
2) 糸をボビンケースの糸通し溝
1
に通し、その
まま糸を引き、糸調子ばね
2
の下を通して引
き出します。
(注意) 下糸を引っ張ると、矢印の方向にボビンが
回るようにします。
1) Holding the bobbin so that the thread winds clockwise,
fi
t it in the bobbin case.
2) Pass the thread in thread path
1
in the bobbin case
and draw it after passing it under tension spring
2
.
(Caution)
The bobbin has to turn in the direction of
the arrow when the bobbin thread is drawn
by hand.
PLC-1690
1
2
PLC-1691
2
1
1) Die Spule so halten, dass sie sich beim Abwickeln des Fadens im Uhrzeigersinn dreht, und in die Spulenkapsel ein-
setzen.
2) Den Faden durch den Fadenschlitz
1
in der Spulenkapsel ziehen und nach dem Hindurchführen unter der Span-
nungsfeder
2
herausziehen.
(Vorsicht) Die Spule muß sich in Pfeilrichtung drehen, wenn der Spulenfaden von Hand gezogen wird.
1) En maintenant la canette de manière que le
fi
l s'enroule dans le sens des aiguilles d'une montre, la
fi
xer dans la boîte
à canette.
2) Faire passer le
fi
l dans le trajet de
fi
l
1
de la boîte à canette et le tirer après l'avoir fait passer sous le ressort de ten-
sion
2
.
(Attention) La canette doit tourner dans le sens de la
fl
èche lorsqu’on tire le
fi
l de canette avec la main.
1) Sujetando el botón de modo que el hilo se enrolle hacia la derecha, fíjelo en la cápsula de canilla.
2) Pase el hilo por la trayectoria
1
del hilo del hilo en la cápsula de canilla y sáquelo después de que ha pasado por
debajo del muelle tensor
2
.
(Precaución) Cuando se saque el hilo de bobina con la mano, la bobina tiene que girar en la dirección de la
fl
echa.
1) Tenendo la bobina in modo che il
fi
lo sia avvolto in senso orario, inserirla nella capsula della bobina.
2) Fare passare il
fi
lo nel percorso del
fi
lo
1
nella capsula della bobina e tirarlo dopo averlo fatto passare sotto la molla
di tensione
2
.
(Attenzione) La bobina deve girare nel senso indicato dalla freccia quando il
fi
lo della bobina è tirato manualmente.
൴ଭ࿏෯ಥནӛႾሎ ಝޱ٩್෯ज़è
ಥནԳݝ෯ज़֬Գནҩ
1
ಝޱটན Գݝནᅭ৶֗ߥ
2
֬༶ ಝޱটԢè
(注意)
拉底线时,梭芯应沿箭头所示方向转动。
Summary of Contents for PLC-1690
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...v 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 13: ...xi...
Page 34: ...xxxii...
Page 35: ...xxxiii...
Page 36: ...xxxiv 9 PP 9 9...
Page 37: ...xxxv 8 8 f...
Page 38: ...xxxvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 80: ...38 24 1 2 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 21 18 6 18 2 1 2 3 4 5 18 18 19 1 3 1 2 3 4 5 6 21...
Page 86: ...44 24 KU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...
Page 87: ......