–
7
–
4) オイルパン
1
の取り付け
付属のオイルパン
1
を 8 箇所木ねじでテーブ
ル
2
に止めてください。
4) Attaching the oil pan
1
Fix the oil pan
1
supplied with the machine on the
table
2
by tightening eight wooden screws.
4) Anbringen der Ölwanne
1
Die mit der Maschine gelieferte Ölwanne
1
an acht
Stellen mit Holzschrauben am Tisch
2
befestigen.
4) Pose du bac d’huile
1
Fixer le bac d’huile
1
fourni avec la machine sur la
table
2
en serrant les huit vis à bois.
4) Modo de colocar el colector de aceite
1
Fije el colector de aceite
1
suministrado con la máqui-
na sobre la mesa
2
apretando los tornillos de madera.
4) Montaggio della vaschetta dellolio
1
Fissare la vaschetta dellolio
1
in dotazione con la macchina sul tavolo
2
stringendo le otto viti per legno.
油槽
1
的安装
ႯନઋරƓ Ɣϣڿඒ֬Ⴙҩ
1
ܬ֥ࠖข
2
ഏè
5) Poser le bouchon de vidange
1
, le joint d’étanchéité d’huile
2
et la rondelle
3
sur le bac d’huile. Poser la garniture
5
et la rondelle
8
sur la vis
4
, puis les
fi
xer avec l’écrou
6
.
6) Visser ensuite le
fl
acon de récupération d’huile usée
7
dans le bouchon de vidange
1
.
5) Coloque el tapón
1
de drenaje, el sello del aceite
2
y la arandela
3
en el colector del aceite. Coloque la empaqu-
etadura
5
y la arandela
8
en el tornillo
4
y fíjelos con la tuerca
6
.
6) Después de
fi
jados, meta a tornillo el tapón
1
de drenaje del envase
7
.
5) Attaccare la spina di scarico
1
, la guarnizione
2
e la rondella
3
alla vasca dell’olio. Attaccare la guarnizione
5
e la
rondella
8
alla vite
4
e
fi
ssarle con il dado
6
.
6) Dopo averli
fi
ssati, avvitare il contenitore dell’olio
7
nella spina di scarico
1
.
ϣႹඤ
1
Ⴙچ
2
3
τሔ֥ࢫႹҩഏ ᄣϣॽ
5
8
ั֥ܬઋර
4
ഏ ѰႯଢ
6
ܬè
ܬᆴޱ ϣٳႹಿఝ
7
୩֥Ⴙሎඤ
1
ഏè
5) オイルパンに油抜き
1
、オイルシール
2
、座
金
3
を取り付け、止めねじ
4
にパッキン
5
、
座金
8
を付け、ナット
6
で固定します。
6) 固定しましたら、廃油容器
7
を油抜き
1
にね
じ込んでください。
5) Attach drain plug
1
, oil seal
2
and washer
3
to the
oil pan. Attach packing
5
and washer
8
to screw
4
and
fi
x them with nut
6
.
6) After they are
fi
xed, screw in waste oil container
7
into
drain plug
1
.
5) Ablaßstutzen
1
, Öldichtung
2
und Unterlegscheibe
3
an der Ölwanne anbringen. Zwei Dichtungen
5
und
eine Unterlegscheibe
8
an der Schraube
4
anbrin-
gen, und diese mit der Mutter
6
befestigen.
6) Nachdem diese Teile befestigt worden sind, den
Ölsammelbehälter
7
in den Ablaßstutzen
1
ein-
schrauben.
1
2
5
4
3
6
7
8
5
オイルパン
/ Oil pan / Ölwanne /
Bac d’huile / Colector del aceite /
Vasca dell’olio /
接油槽
1
20 mm
作業者側
Operator’s side
Bedienerseite
Côté opérateur
Lado de la operadora
Lato dell’operatore
操作者侧
2
一致
Align
Ausrichten
Aligner
Alineación
Allineare
一致
一致
/ Align / Ausrichten / Aligner /
Alineación / Allineare /
一致
50 mm
Summary of Contents for PLC-1690
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...v 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 13: ...xi...
Page 34: ...xxxii...
Page 35: ...xxxiii...
Page 36: ...xxxiv 9 PP 9 9...
Page 37: ...xxxv 8 8 f...
Page 38: ...xxxvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 80: ...38 24 1 2 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 21 18 6 18 2 1 2 3 4 5 18 18 19 1 3 1 2 3 4 5 6 21...
Page 86: ...44 24 KU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...
Page 87: ......