–
17
–
10. 糸巻き糸案内の取り付け
/
INSTALLING THE BOBBIN WINDER THREAD GUIDE /
INSTALLIEREN DER SPULERFADENFÜHRUNG /
POSE DU GUIDE-FIL DU BOBINEUR /
MODO DE INSTALAR LA AGUJA DE HILO DE LA BOBINADORA DE BOBINA /
INSTALLAZIONE DEL GUIDAFILO DELL’AVVOLGIBOBINA /
卷线导线器的安装
1) 糸巻き糸案内
1
を止めねじ
2
でアームの糸巻
き装置の上に取り付けます。
2) 位置の調節は、「11. 下糸の巻き方」を参考に
してください。
1) Attach bobbin winder thread guide
1
to the bobbin
winder on the machine arm using screws
2
.
2) Adjust the position of the thread guide referring to “11.
WINDING A BOBBIN”.
1) Die Spulerfadenführung
1
mit den Schrauben
2
am
Spuler auf dem Maschinenarm befestigen.
2) Die Position der Fadenführung gemäß “11. BEWICK-
ELN EINER SPULE” einstellen.
1) Poser le guide-
fi
l de bobineur
1
sur le bobineur du
bras de la machine à l’aide des vis
2
.
2) Régler la position du guide-
fi
l comme il est indiqué
sous “11. BOBINAGE D’UNE CANETTE”.
1) Coloque la guía
1
del hilo de la bobinadora en la bobi-
nadora en la máquina usando los tornillos
2
.
2) Ajuste la posición de la guía del hilo consultando “11.
MODO DE BOBINAR UNA BOBINA”.
1) Attaccare il guida
fi
lo avvolgibobina
1
allavvolgibobina
usando le viti
2
.
2) Regolare la posizione del guida
fi
lo facendo riferimento
al par. “11. AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA”.
Ɣ
Ⴏܬઋර
2
ϣणན֤ནఝ
1
τሔ֥ࠖࡖನནሔ
ᇉഏè
Ɣ
ןࢲ໑ᇉ൏Ɨ౯Ҝॐýֿན֬णನ١ٌþè
1
2
Summary of Contents for PLC-1690
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...v 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 13: ...xi...
Page 34: ...xxxii...
Page 35: ...xxxiii...
Page 36: ...xxxiv 9 PP 9 9...
Page 37: ...xxxv 8 8 f...
Page 38: ...xxxvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 80: ...38 24 1 2 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 21 18 6 18 2 1 2 3 4 5 18 18 19 1 3 1 2 3 4 5 6 21...
Page 86: ...44 24 KU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6...
Page 87: ......