background image

Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso

10

Español

IS_VA7820-VA7830_P/N 14-88375-25 Rev. A_06 2009

Señal de entrada personalizada 

INTERRUPTOR DIP 3 = ON – Intervalo máximo: 0-10 VDC ó 0-20 mA 

(Véase la Tabla 1, “Ajuste de los interruptores DIP”).

• Los límites de la señal de entrada personalizada deben aplicarse durante el ciclo 

de autocalibrado. 

• EN PRIMER LUGAR, ajuste la señal de entrada 

mínima

 (punto inicial) dentro del 

intervalo 

0…6 VDC

 (0…12 mA) y, a continuación, confirme pulsando el botón de 

calibración.

• El LED se iluminará en verde de manera continua durante 2 segundos para indicar 

que el valor ha sido aceptado. Si el LED se ilumina en amarillo durante 2 segundos, 
está indicando un ajuste incorrecto, por lo cual deberá repetir el procedimiento.

• Ajuste la señal de entrada 

máxima

 dentro del intervalo 

 3…10 VDC

 (6…20 mA) y, 

a continuación, confírmela pulsando el botón de calibración.

• El LED se iluminará en verde de manera continua durante 2 segundos para indicar 

que el valor ha sido aceptado. 

• Una vez concluido el procedimiento, el actuador volverá a su modo de 

funcionamiento, alcanzando la posición correspondiente al valor de la señal de 
entrada y el LED se iluminará continuamente en verde.

• Si la señal de control cambia, el vástago del actuador se desplazará para alcanzar 

la nueva posición. Durante el movimiento del vástago, el LED parpadeará en verde. 

Modo de funcionamiento normal

• La posición del actuador está indicada por los cursores de fin de carrera de la 

varilla. 

• Cuando el actuador se mueve, el LED verde parpadea. 
• Cuando el actuador se detiene, el LED verde se mantiene iluminado 

continuamente.

Indicación de estado del actuador

El microprocesador del actuador efectúa una prueba de diagnóstico en caso de 
detectar un fallo. El LED indica el estado del actuador. Cuando el microprocesador 
detecta que el vástago se ha detenido de forma imprevista, inicia un ciclo de 
reintento, que repite tres veces. Si no lo consigue, el estado del actuador pasará al 
modo de fallo y el LED amarillo parpadea. 
Si el problema se resuelve durante los ciclos de reintento, el actuador seguirá 
funcionando normalmente.

* Si se elimina la causa del bloqueo, podrá sacar al actuador del modo de fallo 
temporal pulsando el botón de calibración durante al menos 5 segundos.
** Los interruptores LED volverán al color verde cuando la temperatura vuelva a los 
valores permitidos.

Figura 8:  Ajuste de los interruptores auxiliares

(a). 

LEVA de interruptores auxiliares.

Los interruptores auxiliares pueden ajustarse mediante las dos levas.

Advertencias de seguridad

• Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo deben adoptarse las máximas 

precauciones cuando la tapa haya sido retirada (solamente por personal 
autorizado) para realizar ajustes o inspecciones. En todos los demás casos en que 
la tapa haya sido retirada, deberá desconectarse la alimentación eléctrica. Este 
actuador no está equipado con un interruptor de alimentación eléctrica. Por 
consiguiente, podría incluirse un interruptor bipolar en el cableado de la 
alimentación eléctrica para aislar el dispositivo.

• Todo el cableado debe cumplir la normativa local y su instalación se confiará 

exclusivamente al personal autorizado. Mantenga separados los cables de alta y 
baja tensión. 
Si se utilizan cables de varios hilos, aplique una férula de cables al extremo del 
cable.

• Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la línea concuerde con la 

especificada en el dispositivo. Compruebe todas las conexiones de los cables 
antes de conectar el sistema a la electricidad. Los cables cortocircuitados 
provocarán daños permanentes al equipo. 
La conexión de los modelos de 24 VAC deberá efectuarse mediante un 
transformador de seguridad de 230/24 V Categoría II y de fusibles adecuados.

• No intente reparar ni sustituir cables dañados. Consulte al distribuidor comercial de 

Johnson Controls más próximo.

• No abra el actuador, salvo para ajustar los interruptores auxiliares o la 

realimentación.

Procedimiento de comprobación 

Antes de abandonar las instalaciones, observe al menos tres ciclos de servicio 
completos para asegurarse de que todos los componentes estén funcionando 
correctamente. De no ser así, consulte a su proveedor.

Códigos de pedido

Especificaciones técnicas

IMPORTANTE: 

Si el LED se ilumina en amarillo durante 2 segundos, está 

indicando un ajuste incorrecto, por lo cual deberá repetir el procedimiento desde el 
principio.

 Tabla 2: Indicaciones de los LED

Color del LED

Estado

Verde

Amarillo

Rojo

Iluminado

Alimentación 
conectada - 
motor parado

• El valor de la calibración 

personalizada está fuera 
del intervalo

• Autocalibrado rechazado. 

Carrera de la válvula fuera 
del límite 
(<8, >25 mm).
Motor parado.

Fallo genérico

Parpadea

Motor 
funcionando

• Fallo temporal, posible 

bloqueo de la válvula

*

• Autocalibrado rechazado. 

Carrera de la válvula fuera 
de límite (<8, >25 mm).
Motor funcionando.

Temperatura alta

**

Parpadeo 

rápido

Calibrando

Fallo de la señal de entrada

Apagado

Alimentación desconectada

 Tabla 3: Salida de realimentación

Señal de entrada

Salida de realimentación

0...10 V o 0...20 mA

0...10 V

2...10 V o 4...20 mA

2...10 V

ADVERTENCIA: Tenga cuidado de NO CONECTAR los interruptores 
auxiliares S1 y S2 a tensiones diferentes (por ejemplo, S1 230 V y S2 
24 V ¡INCORRECTO!; S1 230 V y S2 230 V ¡CORRECTO!).

Código

Descripción

VA78x0-GGA-11

Válvulas proporcionales VG7000T de 24 V~

VA78x0-GGA-12

Válvulas proporcionales VGS8xxx / VG8000 / VG9000 de 24 V~

VA78x0-GGC-11

Válvulas proporcionales VG7000T de 24 V~ y 2 contactos 

auxiliares

VA78x0-GGC-12

Válvulas proporcionales VGS8xxx / VG8000 / VG9000 

de 24 V~ y 2 contactos auxiliares

Producto 

Actuadores de válvulas eléctricas 
VA7820 - VA7830 
Serie de modelos proporcionales

Fuerza de empuje

225 lb (1000 N)

Fuente de 

alimentación

24 V~ (19…30 V~) 50/60 Hz

Consumo eléctrico

11 VA 

Condiciones 

ambientales

de servicio

-5...55 °C

HR desde el 10...90% (sin condensación)

Condiciones 

ambientales

de almacenamiento

-40...80 °C

HR desde el 5...95% (sin condensación)

Señal de 

realimentación

0...10 V, con señal de entrada de 0...10 V ó 0...20 mA 
2...10 V, con señal de entrada de 2...10 V ó 4...20 mA

Dimensiones 

(H x A x F)

231 x 115 x 212 mm 

Material del 

alojamiento

Autoextinguible según norma UL94-V0

Grado de protección

IP54 (IEC 60529)

Peso en transporte

3,3 kg 

Conformidad 

Marca CE, Directiva de CEM 89/336/CEE, 
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE 

Summary of Contents for VA7820-GG-1 Series

Page 1: ...ls Inc Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com VA7820 GGx 1x VA7830 GGx 1x Electric Valve Actua...

Page 2: ...820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 4 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0 xxx 11 Figure 5 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0...

Page 3: ...VA7820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 7 Starting Self Calibration Figure 6 Wiring diagram VA78x0 GGx xx Figure 8 Auxiliary Switches setti...

Page 4: ...will make one full cycle to detect the stem extended and retracted limits The end stroke cursors are automatically placed at the stroke limits Standard input signal DIP SWITCH 3 OFF The green LED swit...

Page 5: ...owered through a class II 230 24V safety transformer and appropriate fuse Do not repair or replace a damaged cable contact the nearest Johnson Controls commercial system wholesaler Do not open the act...

Page 6: ...demi coupleurs 7 D placer manuellement les indices de fin de course contre l indicateur C blage Figure 6 Sch ma de c blage VA78x0 GGx 1x a C blage en proportionnelle b C blage en flottante c C blage e...

Page 7: ...it tre conforme aux codes locaux et effectu uniquement par du personnel habilit S parer les c bles haute et basse tension En cas d utilisation d un c ble multibrin poser une bague son extr mit V rifie...

Page 8: ...sitionsmarken von Hand gegen die Anzeige schieben Anschluss Abbildung 6 Beschaltungsplan f r VA78x0 GGx 1x a Beschaltung f r Proportionalregelung b Beschaltung f r 3 Punkt Regelung c Beschaltung f r 2...

Page 9: ...htung muss den rtlichen Bestimmungen entsprechen und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Nieder und Hochspannungskabel m ssen voneinander getrennt gehalten werden Bei der Verwe...

Page 10: ...Montaggio corretto dei mezzi giunti 7 Spostare manualmente i cursori di fine corsa contro l indicatore Cablaggio Figura 6 Schema di cablaggio VA78x0 GGx 1x a Cablato come proporzionale b Cablato come...

Page 11: ...ne di isolare il dispositivo Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici locali e devono essere eseguiti solo da personale autorizzato Tenere separati i cablaggi ad alta e bassa tensione Quando...

Page 12: ...e correcto de los semiacopladores 7 Mueva manualmente los cursores de fin de carrera hacia el indicador Cableado Figura 6 Diagrama de cableado de VA78x0 GGx 1x a Cableado proporcional b Cableado flota...

Page 13: ...slar el dispositivo Todo el cableado debe cumplir la normativa local y su instalaci n se confiar exclusivamente al personal autorizado Mantenga separados los cables de alta y baja tensi n Si se utiliz...

Page 14: ...montage van halfkoppelingen 7 Beweeg de slag eindecursoren handmatig tegen de indicator in Bedrading Figuur 6 Bedradingsschema voor VA78x0 Gx 1x a Bedraad als Proportioneel b Bedraad als Variabel c Be...

Page 15: ...ust met een stroomschakelaar Hierdoor moet een extra bipolaire schakelaar op de voedingskabels worden aangesloten om het apparaat te isoleren Alle bedrading moet voldoen aan plaatselijke voorschriften...

Page 16: ...ebrytarna placeras automatiskt vid ndl gena Standarding ngssignal VIPPBRYTARE 3 OFF Den gr na lysdioden lyser med fast sken n r nskat l ge har n tts Om styrsignalens v rde ndras flyttas st lldonets st...

Page 17: ...on Controls terf rs ljare St lldonet f r endast ppnas i samband med inst llning av hj lpkontakter eller terf ring Avslutande kontroll F r att s kerst lla att monteringen och inst llningen av st lldone...

Page 18: ...hem operace zelen indik tor LED rychle blik Spou t provede jeden pln cyklus aby byly zji t ny hranice nejvy a nejni polohy h dele Kurzory konce cyklu budou um st ny automaticky v z vislosti na hranic...

Page 19: ...oc bezpe nostn ho m ni e 230 24 V t dy II s vhodnou pojistkou Po kozenou kabel neopravujte ani nevym ujte M sto toho se obra te na nejbli velkoobchod komer n ch syst m Johnson Controls Spou t neotv re...

Page 20: ...Przesun r cznie przesuwki skoku do wska nika Okablowanie Rysunek 6 Schemat okablowania modelu VA78x0 GGx 1x a Okablowanie proporcjonalne b Okablowanie astatyczne c Okablowanie ON OFF d Tylko w przypad...

Page 21: ...biegunowy Okablowanie musi by zgodne z lokalnymi przepisami i mo e by przeprowadzane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W prz...

Reviews: