background image

Questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso

8

Italiano

IS_VA7820-VA7830_P/N 14-88375-25 Rev. A_06 2009

Segnale di ingresso personalizzato 

DIP SWITCH 3 = ON - Intervallo massimo 0-10 VDC o 0-20 mA 

Vedere la Tabella 1, "Impostazione DIP switch".

• Durante il ciclo di auto calibrazione devono essere applicati i limiti del segnale di 

ingresso personalizzato. 

• ANZITUTTO, impostare il segnale di ingresso 

minimo

 (punto iniziale) entro 

l'intervallo

 0…6 VDC

 (0…12 mA) e confermarlo premendo il pulsante di 

calibrazione.

• Il LED si illumina in verde fisso per 2 sec., indicando che l'immissione è corretta. 

Se il LED si illumina in giallo fisso per 2 sec., un'impostazione è errata ed è 
necessario reimmettere i valori.

• Impostare il segnale di ingresso 

massimo

 entro l'intervallo

 3…10 VDC

 (6…20 mA) 

e confermarlo premendo il pulsante di calibrazione.

• Il LED si illumina in verde fisso per 2 sec., indicando che l'immissione è corretta. 

• Al termine della procedura, l'attuatore torna alla modalità di funzionamento, 

raggiungendo la posizione corrispondente al valore del segnale di ingresso e il LED 
si illumina in verde fisso.

• Se il segnale di controllo cambia, lo stelo dell'attuatore si muove per raggiungere la 

nuova posizione. Durante il movimento dello stelo, il LED lampeggia in verde. 

Modalità di funzionamento normale

• La posizione dell'attuatore è indicata dai cursori di fine corsa sul castello. 
• Quando l'attuatore si muove, il LED verde lampeggia. 
• Quando l'attuatore si arresta, il LED verde si illumina fisso.

Indicazione dello stato dell'attuatore

Il microprocessore dell'attuatore esegue una procedura diagnostica quando viene 
rilevato un guasto. Lo stato dell'attuatore è indicato dal LED. Quando il 
microprocessore rileva che lo stelo si è arrestato in modo imprevisto, inizia un ciclo di 
tre tentativi. Se il ciclo ha esito negativo, lo stato dell'attuatore passa alla modalità 
guasto e il LED giallo lampeggia. 
Se il problema viene risolto durante il ciclo di tentativi, l'attuatore continua il suo 
funzionamento normale.

* Se la causa dell'adesione viene eliminata, premere il pulsante di calibrazione per 
almeno 5 secondi per fare uscire l'attuatore dalla modalità di guasto temporaneo.
** Il LED torna al verde quando la temperatura torna a un valore consentito.

Figura 8:  Impostazione degli interruttori ausiliari

(a). 

CAMMA per gli interruttori ausiliari.

Gli interruttori ausiliari possono essere regolati mediante due camme.

Avvertenze sulla sicurezza

• Al fine di evitare scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, è necessario 

prestare grande attenzione quando si rimuove il coperchio per le regolazioni o le 
ispezioni, interventi che devono essere eseguiti esclusivamente da personale 
autorizzato. In tutti gli altri casi deve essere disinserita la tensione. L'attuatore non è 
provvisto di un interruttore per la corrente, è quindi opportuno integrare un 
interruttore bipolare supplementare nel cablaggio di alimentazione al fine di isolare 
il dispositivo.

• Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici locali e devono essere eseguiti 

solo da personale autorizzato. Tenere separati i cablaggi ad alta e bassa tensione. 
Quando si usa un cavo con filo a trefoli occorre applicare un capocorda alla fine di 
ogni filo.

• Assicurarsi che l'alimentazione di linea sia conforme all'alimentazione specificata 

sul dispositivo. Verificare tutti i collegamenti del cablaggio prima di fornire 
alimentazione al sistema. I cavi in corto circuito causano danni permanenti 
all'apparecchiatura. 
I modelli con 24 VAC devono essere provvisti di trasformatore di sicurezza di classe 
II 230/24V e di fusibile appropriato.

• In caso di cavo danneggiato non riparare o sostituire ma rivolgersi al più vicino 

rivenditore Johnson Controls.

• Aprire il coperchio del'attuatore solo per l'impostazione degli interruttori ausiliari o 

del feedback.

Procedura di controllo 

Per assicurarsi che tutti i componenti funzionino in maniera corretta, far eseguire tre 
cicli completi all'attuatore. In caso insorgano problemi, mettersi in contatto con il 
proprio fornitore.

Codici ordine

Specifiche tecniche

IMPORTANTE: 

se il LED si illumina in giallo fisso per 2 sec., un'impostazione è 

errata ed è necessario ripetere l'intera procedura.

Tabella 2: Indicazioni del LED

Colore del LED

Stato

Verde

Giallo

Rosso

Acceso

Alimentato - 
Motore fermo

• Valore della calibrazione 

personalizzata fuori 
intervallo

• Auto calibrazione rifiutata. 

Corsa della valvola fuori 
limite 
(<8, >25 mm).
Motore fermo.

Guasto 
generico

Lampeggiamento

Motore in 
funzione

• Guasto temporaneo, 

possibile adesione della 
valvola

*

• Auto calibrazione rifiutata. 

Corsa della valvola fuori 
limite (<8, >25 mm).
Motore in funzione.

Temperatura 
eccessiva

**

Lampeggiamento 

veloce

Calibrazione 
in corso

Anomalia del segnale di 
ingresso

Spento

Non alimentato

Tabella 3: Uscita di feedback

Segnale di ingresso

Uscita di feedback

0...10 V o 0...20 mA

0...10 V

2...10 V o 4...20 mA

2...10 V

AVVERTENZA: assicurarsi che gli interruttori ausiliari S1 e S2 NON 
siano collegati a tensioni diverse (ad esempio, S1 230 V e S2 24 V 
NO!, S1 230 V e S2 230 V OK!).

Codice

Descrizione

VA78x0-GGA-11

Proporzionale 24 V~, valvole VG7000T

VA78x0-GGA-12

Proporzionale 24 V~, valvole VGS8xxx / VG8000 / VG9000

VA78x0-GGC-11

Proporzionale 24 V~, 2 contatti ausiliari, valvole VG7000T

VA78x0-GGC-12

Proporzionale 24 V~, 2 contatti ausiliari, valvole VGS8xxx /

VG8000 / VG9000

Prodotto 

Attuatori elettrici per valvole VA7820 - VA7830 
Serie di modelli proporzionali

Forza di spinta

1.000 N

Alimentazione

24 V~ (19…30 V~) 50/60 Hz

Potenza assorbita

11 VA 

Condizioni 

ambientali di 

funzionamento

-5...55 °C

10...90% di umidità relativa (senza condensa)

Condizioni 

ambientali di 

immagazzinamento

-40...80 °C

5...95% di umidità relativa (senza condensa)

Segnale di feedback

0...10 V, con segnale di ingresso di 0...10 V o 0...20 mA 
2...10 V, con segnale di ingresso di 2...10 V o 4...20 mA

Dimensioni 

(A x L x P)

231 x 115 x 212 mm 

Materiali 

alloggiamento

Autoestinguenti secondo UL94-V0

Classe di protezione

IP54 (IEC 60529)

Peso di spedizione

3,3 kg 

Conformità 

Marchio CE, Direttiva EMC 89/336/CEE, 
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE 

Summary of Contents for VA7820-GG-1 Series

Page 1: ...ls Inc Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com VA7820 GGx 1x VA7830 GGx 1x Electric Valve Actua...

Page 2: ...820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 4 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0 xxx 11 Figure 5 Mounting Actuator on the valve mod VA78x0...

Page 3: ...VA7820 VA7830_P N 14 88375 25 Rev A_06 2009 This document is subject to change without notice Figure 7 Starting Self Calibration Figure 6 Wiring diagram VA78x0 GGx xx Figure 8 Auxiliary Switches setti...

Page 4: ...will make one full cycle to detect the stem extended and retracted limits The end stroke cursors are automatically placed at the stroke limits Standard input signal DIP SWITCH 3 OFF The green LED swit...

Page 5: ...owered through a class II 230 24V safety transformer and appropriate fuse Do not repair or replace a damaged cable contact the nearest Johnson Controls commercial system wholesaler Do not open the act...

Page 6: ...demi coupleurs 7 D placer manuellement les indices de fin de course contre l indicateur C blage Figure 6 Sch ma de c blage VA78x0 GGx 1x a C blage en proportionnelle b C blage en flottante c C blage e...

Page 7: ...it tre conforme aux codes locaux et effectu uniquement par du personnel habilit S parer les c bles haute et basse tension En cas d utilisation d un c ble multibrin poser une bague son extr mit V rifie...

Page 8: ...sitionsmarken von Hand gegen die Anzeige schieben Anschluss Abbildung 6 Beschaltungsplan f r VA78x0 GGx 1x a Beschaltung f r Proportionalregelung b Beschaltung f r 3 Punkt Regelung c Beschaltung f r 2...

Page 9: ...htung muss den rtlichen Bestimmungen entsprechen und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Nieder und Hochspannungskabel m ssen voneinander getrennt gehalten werden Bei der Verwe...

Page 10: ...Montaggio corretto dei mezzi giunti 7 Spostare manualmente i cursori di fine corsa contro l indicatore Cablaggio Figura 6 Schema di cablaggio VA78x0 GGx 1x a Cablato come proporzionale b Cablato come...

Page 11: ...ne di isolare il dispositivo Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici locali e devono essere eseguiti solo da personale autorizzato Tenere separati i cablaggi ad alta e bassa tensione Quando...

Page 12: ...e correcto de los semiacopladores 7 Mueva manualmente los cursores de fin de carrera hacia el indicador Cableado Figura 6 Diagrama de cableado de VA78x0 GGx 1x a Cableado proporcional b Cableado flota...

Page 13: ...slar el dispositivo Todo el cableado debe cumplir la normativa local y su instalaci n se confiar exclusivamente al personal autorizado Mantenga separados los cables de alta y baja tensi n Si se utiliz...

Page 14: ...montage van halfkoppelingen 7 Beweeg de slag eindecursoren handmatig tegen de indicator in Bedrading Figuur 6 Bedradingsschema voor VA78x0 Gx 1x a Bedraad als Proportioneel b Bedraad als Variabel c Be...

Page 15: ...ust met een stroomschakelaar Hierdoor moet een extra bipolaire schakelaar op de voedingskabels worden aangesloten om het apparaat te isoleren Alle bedrading moet voldoen aan plaatselijke voorschriften...

Page 16: ...ebrytarna placeras automatiskt vid ndl gena Standarding ngssignal VIPPBRYTARE 3 OFF Den gr na lysdioden lyser med fast sken n r nskat l ge har n tts Om styrsignalens v rde ndras flyttas st lldonets st...

Page 17: ...on Controls terf rs ljare St lldonet f r endast ppnas i samband med inst llning av hj lpkontakter eller terf ring Avslutande kontroll F r att s kerst lla att monteringen och inst llningen av st lldone...

Page 18: ...hem operace zelen indik tor LED rychle blik Spou t provede jeden pln cyklus aby byly zji t ny hranice nejvy a nejni polohy h dele Kurzory konce cyklu budou um st ny automaticky v z vislosti na hranic...

Page 19: ...oc bezpe nostn ho m ni e 230 24 V t dy II s vhodnou pojistkou Po kozenou kabel neopravujte ani nevym ujte M sto toho se obra te na nejbli velkoobchod komer n ch syst m Johnson Controls Spou t neotv re...

Page 20: ...Przesun r cznie przesuwki skoku do wska nika Okablowanie Rysunek 6 Schemat okablowania modelu VA78x0 GGx 1x a Okablowanie proporcjonalne b Okablowanie astatyczne c Okablowanie ON OFF d Tylko w przypad...

Page 21: ...biegunowy Okablowanie musi by zgodne z lokalnymi przepisami i mo e by przeprowadzane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W prz...

Reviews: