
Subject to change without notice!
Installation and Operating Instructions ECOVARIO® 616, 616 D
9
2.4
Danger by hot surfaces /
Dangers dus à des surfaces chaudes
CAUTION /
ATTENTION
Hot surfaces may cause burns to the skin.
As the housing of the ECOVARIO 6xx serves
also as heat sink during operation the surface
temperature may rise to more than 70°C.
Des surfaces chaudes peuvent entrainer des brulures.
Le boiter de l’ECOVARIO sert également de radiateur, ceci
entraine qu’il peut atteindre des températures de plus de 70°C
pendant l’utilisation.
2.5
Danger by unintentional mechanical movements /
Dangers dus à des mouvements involontaires
DANGER
Unintentional movements of motors,
tools or axes may lead to death or serious
injuries.
ECOVARIO® drives can produce strong mecani-
cal powers and high accelerations. Avoid sta-
ying in the danger zone of the machine. Never
switch off safety equipment! Emergency-off
equipment must be workable in all operation
modes, especially during setup and mainte-
nance. Malfunctions should be repaired by
qualifi ed personnel immediately.
Des mouvements involontaires de moteurs, d’axes ou
d’outillages entrainent un danger de mort ou de bles-
sures.
Les entrainements ECOVARIO® peuvent engendrer de très
fortes accélérations mécaniques ainsi que des forces très éle-
vées. Il faut éviter de se trouver dans la zone de danger de la
machine. Des équipements de sécurité ne doivent jamais être
mis hors service. Des équipements d’arrêt d’urgence doivent
rester opérationnels dans tous les modes de fonctionnement,
aussi pendant la mise en service ainsi qu’en mode mainte-
nance. Des dérangements doivent être résorbés sans délai par
du personnel qualifi é.
2.6
Prescribed use /
Utilisation conforme
Th e servo amplifi ers ECOVARIO® are components which are built into electrical equipment
or machines and can only be used as integral components of such equipment. Th e leakage
current of ECOVARIO® is higher than 3.5 mA. All notes about technical data and ambient
conditions have to be observed. Note the requirements concerning mounting position and
reserved space for ventilation given in chapter 5.1.3.
Using the unit in hazardous locations and in ambients containing oil, gas, vapours, dusts,
radiations etc. is prohibited if it is not explicitly allowed.
Th e manufacturer of the machine must generate a hazard analysis for the machine and take
appropriate measures to ensure that unforeseen movements cannot cause injury or damage
to any person or property.
L’amplifi cateur de servomoteurs ECOVARIO® est un composant de systèmes d’entrainement, il
doit être installé en en monte fi xe dans une armoire électrique prévue à cet eff et. Le courant de
terre de l’ECOVARIO® est supérieur à 3,5 mA.
Toutes les indications de donnée techniques et conditions d’implantation doivent absolument
être respectées. Veuillez respecter les positions de montage et les espaces nécessaires à l’aération
indiqués dans le chapitre 5.1.3.
L’utilisation de l’appareil est interdite dans des environnements aux risques explosifs, environne-
ments huileux, acide, gazeux, vaporeux, poussiéreux, radiants, etc… s’il n’est pas expressément
autorisé pour ces milieux.
Le fabricant de la machine ou de l’installation doit établir une analyse des risques et en tirer les
conséquences qui garantissent une utilisation en toute sécurité.