background image

10

Corte la hoja en la parte trasera del fuselaje por encima de las 

ranuras para el plano de cola y el timón lateral. 

Use hobby knife to remove the covering over the slots for the 

vertical ad horizontal

Corte  las  ranuras  para  el  timón  de  profundidad  la  varilla  del 

timón.

 

Remove the covering over the exits for rods on the tail.

Corte la película sobre la ranura del tren de aterrizaje y las ranur-

as de enfriamiento en la parte inferior del fuselaje.

Remove the covering over the main gear slot and cooling holes.

Marque también la hoja en la parte inferior del plano de cola a la 

izquierda y a la derecha.

Use marker to mark the line on vertical, horizontal and fuselage 

for where they contact with each other for two sides.

Retire el plano de cola y el timón del fuselaje y trace cuidadosa-

mente la hoja a lo largo de la marca con una regla. 

Atención! No 

corte en la madera! 

Ahora quite la hoja. En lugar de un cuchillo, 

también puede utilizar un soldador.

Remove  the  horizontal  and  vertical  out  of  the  fuselage.  Use 

hobby knife to remove the covering inside the marking area. 

Be 

careful not to cut into the wood

, as doing so will weaken the 

construction.

Retire también la hoja para el timón lateral en el fuselaje. 

Aten-

ción! No corte en la madera! 

Ahora quite la hoja. 

Remove  the  covering  inside  the  marking  on  the  fuselage. 

Be 

careful not to cut into the wood, 

as doing so will weaken the

construction.

Marque los dos ranuras para el timón de profundidad en la su-

perfi cie del timón lateral. Cortar la hoja por encima de los huecos 

con un cuchillo.

Remover the covering over the pre-served holes on the 

horizontal.

Inserte el plano de cola y el timón lateral en el fuselaje, alinéelos 

exactamente en un ángulo de 90° y marque la hoja en los lados 

izquierdo y derecho del plano de cola.

Try  to  fi t  the  vertical  and  horizontal  onto  the  fuselage.  Don‘t 

spread any glue right now.

Alinee el plano de cola exactamente a 90° con el timón lateral y 

marque la hoja a izquierda y derecha.

Make  sure  the  length  of A  must  be  equal  to  B  and  the  angle 

between horizontal and vertical must be 90 degree.

Aplique pegamento epoxi a las superfi cies adhesivas (las super-

fi cies sin hoja) y vuelva a colocar los planos de cola en el fuse-

laje. Alinee los planos de cola exactamente como se muestra en 

el gráfi co de la página 13.

Use epoxy to secure the vertical and horizontal to the fuselage.

Para la versión eléctrica:

Para  el  montaje  del  soporte  del  motor,  tome  las  piezas  F29  - 

F35 del kit.

For electric version:

If intended to use electric; please take F29 – F35 out of the hard-

ware bag for assembling the motor mount.

Recubrir F33 con adhesivo para unir con F32.

Use glue to secure the F32 on the top of F33.

Summary of Contents for Air Trainer 46

Page 1: ...un ngulo de 90 con respecto al larguero principal y p guelos con el pegamento Refer to the assemble drawing inside the box and fit ribs W8 W9 onto the W2 combination Use triangle ruler between the rib...

Page 2: ...nto Lijar cuidadosamente con papel de lija los restos de adhesivo y los desniveles Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure t...

Page 3: ...esniveles Use planer and sanding paper to trim the leading edge Coloque el revestimiento en la parte superior del ala y aseg rese de que est correctamente alineado Place the top planking on the main w...

Page 4: ...re them together Ahora inserte el conector de ala W29 en el hueco de la costilla de la ra z Si esto no encaja perfectamente lijar para que encaje con papel de lija Try to fit the wing joiner into the...

Page 5: ...cto Use instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserte F3 4 F6 y F8 en los respectivos huecos de F2R La mar ca de F3 debe apuntar hacia afuera No se pegue Coloque la placa de la bater...

Page 6: ...ace Inserte el soporte del tren de aterrizaje en la parte inferior del fu selaje en el hueco previsto a tal efecto Si el soporte est correc tamente asentado puede pegarlo en su lugar con el pegamento...

Page 7: ...dos partes encajen a ras Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Pegar V1 y V2 con el pegamento Use instant glue to secure V1 on V2 Ahora coloque la cobertura de la cabina en la parte...

Page 8: ...Pegue las bisagras del tim n en el tim n de direcci n y plano de cola lateral Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Coloque las siguientes piezas en su superficie de trabajo Serv...

Page 9: ...ay for reinforcement Pase el cable de conexi n del servo desde el racor atornilla do para cables a trav s de la alea hasta el servoeje Instale la cobertura del servo en el ala Connect the extension wi...

Page 10: ...madera Ahora quite la hoja Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Marque los dos ranuras para el tim n de...

Page 11: ...rod through the fuselage and screw in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Ejemplo de instalaci n cuando se utiliza un motor de com busti n A Retire una varilla roscada M2...

Page 12: ...p around the battery tray Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Monte la h lice y el cono en la parte delantera del motor H Assemble propell...

Page 13: ...arilla y el conducto de ventilaci n en el dep sito Aseg rese de conectar correctamente los tubos Pegue una pieza de cinta de velcro en la parte inferior del dep sito de combustible y en el tablero de...

Page 14: ...as exiones del tim n Esta informaci n sirve de gu a tambi n puede establecer otros valores 1 Flap de aterrizaje si est instalado a Despeguet 30 b Aterrizar 45 o m s 2 Aler n arriba abajo 15 mm 15 mm 3...

Page 15: ...ervo Servo ap de aterrizaje Flap servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo aler n Aileron servo Servo Gas Throttle servo Motor Regulador Brushless Br...

Page 16: ...alquier da o que resulte de la operaci n de un avion de modelo GB Security instructions The user is fully responsible for the construction and the correct use of the model If this model is the first r...

Reviews: