background image

NL

Montage

Voor de montage heeft u een schroevendraaier (kruis) en een steeksleutel van 10 mm nodig.

1.   Montage van de voorbeschermer

 

Schuif de voorbeschermer (7) op de vork. Schroef vervolgens de voorbescherming aan de vork

 

met de bijbehorende schroeven (13). Schuif de remklauwats (6) na de voorbescherming op 

 

de vork. Schroef de „ringen“ (2) links en rechts van het wiel vast met de bijbehorende schroeven 

 (13).

2.   Montage van het voorwiel

 

Bevestig een moer (4) op de vooras en schuif er vanaf de andere kant een sluitring (3) op.

 

Schuif vervolgens de vooras door de vork en het voorwiel. Schuif tenslotte een sluitring (3) op 

 

de vooras en zet het geheel vast met een moer (4). 

3.   Montage van de steunwielen

 

Schuif de houder (16) door de body van het model. Plaats vervolgens een steunwiel (15) op de

 

houder (16) en zet het vast met de schroeven (14). Plaats het laatste steunwiel (15) op de 

 

houder (16) en bevestig het met de bijbehorende schroeven (14).

4.   Montage van het stuur

 

Plaats het gemonteerde stuur (8) zoals aangegeven in de afbeelding. Duw vervolgens het stuur 

 

(11) er van bovenaf doorheen. Zet het ten slotte van onderen vast met een borgmoer (12).

5.   Montage van de „kop“

 

Verbind de kabels van de „kop“ (9) met die van het model. Bevestig vervolgens de „kop“ (9) in

 

de daarvoor bestemde uitsparingen met de bijbehorende schroeven (7).

6.  Montage van de lijfbeschermer

 

Plaats de carrosseriebeschermer (20) in de daarvoor bestemde uitsparingen links en rechts 

 

van de motorfiets en zet ze vast met de schroeven (13).

7.   Montage van de achteruitkijkspiegels en richtingaanwijzervleugels

 

Bevestig de banners van de richtingaanwijzers (18) aan de voorzijde van de motorfiets. Steek

 

de achteruitkijkspiegels (10) in de uitsparingen op het stuur totdat ze goed vastzitten.

8.  Montage van de kentekenplaat

 

Plaats de kentekenplaathouder (19) op het achterste deel van het model. Bevestig hem met de 

 

bijbehorende schroeven (13). Bevestig vervolgens de twee knipperlichthouders (18) links en 

 

rechts van de kentekenplaathouder (19).

9.   Aansluiting batterij

   

   Gebruik een schroevendraaier om de schroef op de zitting (13) los te draaien en te 

 

  openen. Hier vindt u de batterij en alle aansluitingen.                              

 

   Sluit alle stekkers aan zoals afgebeeld. Sluit alleen stekkerverbindingen aan die in elkaar 

 

  passen en let op dat u de polariteit niet omdraait. 

 

   Zorg ervoor dat de rode kabel (plus) en de zwarte kabel (min) zijn aangesloten op de  

 

  respectieve stekkers van dezelfde kleur. 

10.   Oplaadprocedure

     

   Tijdens het laden moet het voertuig uitgeschakeld zijn.

    

   Sluit de lader (22) aan op de laadcontactdoos en steek de stekker van de lader in het 

 

  stopcontact. De laadcontactdoos bevindt zich boven het gaspedaal. Tijdens het laden 

 

  brandt de LED op de lader rood. Zodra het laden is beëindigd, brandt de LED groen

    

   De oplaadtijd bedraagt 12 uur. Om oververhitting van de lader te voorkomen, mag het 

 

  opladen niet langer dan aanbevolen.

    

   Laad de batterij niet vaker dan één keer per 24 uur op.

   

   De oplader en de batterij worden warm tijdens het opladen.

Let op!

• 

Uw voertuig toont de totale spanning van de twee accu‘s in volt onmiddellijk na het 

 

inschakelen. De volledig geladen accu‘s zullen gewoonlijk een totale spanning van ca.

 

12,6 - 13 volt (groen) onbelast. Het display is afhankelijk van de belasting. Dit betekent 

 

dat de weergegeven spanning onder belasting zal dalen. Als een spanning van minder 

 

dan ca. 11,8 V (rood) wordt in onbelaste toestand wordt weergegeven, moet u de Ride-on 

 

uitschakelen en de batterij opladen (zie oplaadprocedure). Anders kan de accu diep 

 

ontladen zijn en onherstelbaar beschadigd raken. Een diep ontladen accu valt niet onder

 

de garantie en moet tegen betaling worden vervangen.

 

groen = volle accu, blauw = halfvolle accu, rood = lege accu (direct opladen!) 

• 

Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te 

 

nemen. Laat bij gebruik van een extra accu deze minimaal 15 minuten afkoelen alvorens 

 

het model weer in gebruik wordt genomen. Oververhitting kan de elektronica 

 

beschadigen of brand veroorzaken.

• 

Koppel het model altijd onmiddellijk na het opladen los van de lader. Altijd de lader 

 

onmiddellijk van het stroomnet loskoppelen nadat u het model. Het insteken van het 

 

oplaadbare model of de oplader na het opladen zal leiden tot schade aan het model, de 

 

oplader of de stroomvoorziening (brandgevaar).

• 

Gebruik de lader alleen op droge plaatsen.

15

2

7

1

6

3

4

5

 

Klankbord

1 „Stories“

2  Mode Muziek

3  Voedingsspanning indicator

4 VOL-

  indrukken = titel achteruit, lang indrukken = volume omlaag

5  VOL+

  indrukken = titel achteruit, lang indrukken = volume omlaag

6 USB

  Na het plaatsen van een USB stick, begint het klankbord de nummers één voor één af te 

  spelen. Alleen bestanden met de extensie .mp3 kunnen worden afgespeeld.

7  Aux

  MP3-apparaat / mobiel aansluiten

Problemen

1.  Het voertuig rijdt niet

  ●   De batterij kan bijna leeg zijn.

    Laad de batterij na elk gebruik op, of minimaal één keer per maand. Laat de batterij niet langer 

    dan 12 uur.

  ●   De thermische zekering is doorgeslagen.

    Het voertuig is uitgerust met een zelfterugstellende zekering. Wanneer de auto overbelast is 

    of verkeerd wordt gebruikt onjuist wordt gebruikt, zal de zelfterugstellende zekering 

    gedurende 5 - 10 seconden uitschakelen voordat deze weer operationeel. De 

    zelfterugstellende zekering bevindt zich onder de stoel. 

  Schakel de stroom uit, volg deze richtlijnen:

    - Overbelast het voertuig 

NIET

, Maximaal toegestaan gewicht: 25 kg

  - 

Trek 

GEEN

 voorwerpen achter het voertuig.

  - 

Rijd 

NIET

 tegen steile hellingen op.

  - 

Rijd 

NIET

 tegen vaste objecten, waardoor de wielen kunnen gaan draaien, waardoor de

      motor oververhitten.

  - 

Rijd 

NIET

 in zeer warm weer, onderdelen kunnen oververhit raken.

  - 

NIET

 knoeien met het elektrische systeem, dit kan kortsluiting veroorzaken, waardoor de

      waardoor de zekering doorslaat.

  ●   De accustekker of de draden zitten los.

    Zorg ervoor dat de batterijconnectors stevig op elkaar zijn aangesloten.

  ●   De batterij is leeg.

    Hebt u de batterij goed onderhouden volgens de aanwijzingen? Is de batterij oud?

    Het kan zijn dat uw batterij moet worden vervangen.

  ●   Elektrisch systeem is beschadigd.

    Water kan het systeem hebben aangetast, of los vuil, grind of zand kan de 

  schakelaar.

  ●   De motor is beschadigd.

    De motor moet door een vakman worden gerepareerd.

2.  De batterij wordt niet opgeladen

  ●   De batterijconnector of adapterconnector zit los. 

    Zorg ervoor dat de batterijconnector en de adapterconnector stevig op elkaar zijn 

  aangesloten.

  ●   De oplader is niet aangesloten op het stopcontact.

    Zorg ervoor dat de oplader is aangesloten op het stopcontact en dat de stroomtoevoer naar 

    het stopcontact is ingeschakeld.

  ●   De oplader werkt niet.

    Is de oplader warm tijdens het opladen? Zo niet, dan kan het zijn dat de oplader niet werkt. 

3.  Het voertuig loopt niet erg lang.

  ●  De batterij is mogelijk onvoldoende opgeladen.

    Misschien laadt u de batterij niet lang genoeg op. Na elk gebruik, of minimaal één keer per 

    maand, laadt u de batterij op. Laat de batterij niet langer dan 12 uur aan de lader zitten.

  ●  De batterij is oud.

    De batterij zal op den duur haar vermogen verliezen om de lading vast te houden. Afhankelijk 

    van de mate van gebruik, en variërende omstandigheden, zou de batterij één tot drie jaar 

    moeten werken. Vervang de batterij door een nieuwe.

4.  De batterij bromt of gonst tijdens het opladen.

  ●   Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid. Hij kan ook stil zijn tijdens het opladen, wat ook 

  normaal.

5.  De oplader voelt warm aan tijdens het opladen van de batterij.

  ●   Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.

zelfterugstellende 

zekering

Summary of Contents for 460587

Page 1: ...użytku przez osoby wraz z dziećmi zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat Maks waga 25 kg Przed montażem Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w...

Page 2: ... DE Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model FR Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit IT Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione co...

Page 3: ... des surfaces asphaltées par ex Pavés Ce modèle ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols poluées IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole Sempre stare seduto non alzarsi mentre la guida Non trasportare altri bambini Il veicolo é adatto solo per 1 persona Sempre tenersi bene Non guidare mai sen...

Page 4: ...DE Teile GB Parts FR Pièces IT Parti ES Partes CZ Části PL Części NL Onderdelen SK Časti 4 ...

Page 5: ...on arrière Targa posteriore Matrícula trasera Zadní poznávací značka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadná tabuľka s evidenčným číslom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut Écrou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Pojistná matice Nakrętka zabezpieczająca Borgmoer Zaisťovacia matica 2 12 Mutter M8 Nut M8 Ecrou M8 Dado M8 Tuerca M8 Matice M8 Nakrętka M8 Moer M8 Matica M8 1 20 S...

Page 6: ...ición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras D Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velocidad IMPOR...

Page 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10 ...

Page 8: ...räder Schieben Sie die Halterung 16 durch den Körper des Modells Stecken Sie anschließend ein Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den dazugehörigen Schrauben 14 4 Montage des Lenkers Platzieren Sie den zusammengebauten Lenker 8 wie in der Abbildung gezeigt Schieben Sie Ans...

Page 9: ...onto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the screws 14 Place the last support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the corresponding screws 14 4 Assembly of the handlebar Place the assembled handlebar 8 as shown in the figure Th...

Page 10: ...uge batterie vide à recharger immédiatement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir ...

Page 11: ...ria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria mezza piena rosso batteria vuota caricare immediatamente Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle...

Page 12: ...gue la batería véase el procedimiento de carga De lo contrario la batería puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una batería descargada profundamente no está cubierta por la garantía y debe ser sustituida a p recio de coste verde batería llena azul batería medio llena rojo batería vacía carga inmediata Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enf...

Page 13: ... jejímu vznícení a požáru pokud se pokusíte hloubkově vybitou baterii nabít Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje záruka a je nutné ji bezplatně vyměnit zelená baterie je plná modrá baterie je z poloviny plná červená vybitá baterie Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout než jej znovu použijete Pokud máte náhradní baterii vyměňte ji nejdříve po 15min co necháte model vychladnout P...

Page 14: ...czerpana Po każdym użyciu modelu należy poczekać aż model ostygnie i dopiero potem uruchomić go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomiędzy wymianą akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Po zakończeniu ładowania należy z...

Page 15: ...lle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minimaal 15 minuten afkoelen alvorens het model weer in gebruik wordt genomen Oververhitting kan de elektronica beschadigen of brand veroorzaken Koppel het model altijd onmiddellijk na het opladen los van de l...

Page 16: ...ybitú batériu Hlboko vybitý na batériu sa nevzťahuje záruka a musí byť bezplatne vymenená Zelená batéria je plná modrá batéria je polovičná červená batéria je prázdna Po každom použití modelu ho nechajte vychladnúť a až potom ho reštartujte Pri použití prídavnej batérie medzi výmenou batérií a pred opätovným spustením modelu zachovajte aspoň jednu 15 minútovú fázu chladenia Prehriatie môže poškode...

Page 17: ...em modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami i układem kierowania Model charakteryzuje się wysoką masą własną Ta cecha zwiększa ryzyko uszkodzenia i obrażeń w przypadku utraty kontroli Unikać wszelkich zamierzonych lub niezamierzonych kolizji lub uderzeń z przedmiotami lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo NL Gebruik onder direct toezicht van een volwassene Het b...

Page 18: ...scargadas El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una ten sión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior...

Page 19: ...e Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mandé d effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé ce qui est très important pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser u...

Page 20: ...cia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mim...

Reviews: