background image

PL

Montaż

Do montażu potrzebny jest śrubokręt (krzyżakowy) i klucz płaski 10 mm.

1.   Zakładanie pokrywy przedniej

 

Założyć osłonę przednią (7) na widelec. Następnie przykręć przednią osłonę do widelca za 

 

pomocą odpowiednich śrub (13). Wsuń łopatki zacisku hamulca (6) na widelec za przednią 

 

osłonę. Przykręć „podkładki“ (2) z lewej i prawej strony koła za pomocą odpowiednich śrub 

 (13).

2.   Zakładanie przedniego koła

 

Przymocuj nakrętkę (4) do przedniej osi i załóż podkładkę (3) z drugiej strony. Następnie nasuń

 

przednią oś na widelec i przednie koło. Na koniec należy nasunąć podkładkę (3) na oś przednią 

 

i zabezpieczyć zespół nakrętką (4).

3.   Mocowanie ograniczników kół

 

Włóż wspornik (16) do korpusu modelu. Następnie umieść jedno koło napędowe (15) na

 

nośniku (16) i zamocuj je za pomocą śrub (14). Umieść ostatnie koło napędowe (15) na nośniku 

 

(16) i zamocuj je odpowiednimi śrubami (14).

4.   Montaż kierownicy

 

Ustawić zmontowaną kierownicę (8) w sposób pokazany na rysunku. Następnie przełożyć 

 

kierownicę (11) od góry. Na koniec należy zabezpieczyć ją od dołu nakrętką kontrującą (12).

5.   Montowanie „głowicy“

 

Podłącz przewody „głowicy“ (9) do przewodów modelu. Następnie przymocuj „główkę“ (9) do 

 

przygotowanych wgłębień za pomocą odpowiednich śrub (7).

6.   Mocowanie osłony ciała

 

Umieść osłonę karoserii (20) we wgłębieniach z lewej i prawej strony motocykla i zamocuj ją 

 

śrubami (13).

7.   Montaż lusterek wstecznych i flag kierunkowych

 

Zamocuj chorągiewki kierunkowskazów (18) z przodu motocykla. Wsuń lusterka wsteczne (10) 

 

we wgłębienia na kierownicy, aż będą dobrze dopasowane.

8.   Zamontowanie tablicy rejestracyjnej

 

Umieść wspornik tablicy rejestracyjnej (19) z tyłu modelu. Następnie przymocuj dwa wsporniki 

 

kierunkowskazów (18) po lewej i prawej stronie wspornika tablicy rejestracyjnej (19).

9.   Podłączenie akumulatora

   

   Poluzuj śrubę na gnieździe (13) za pomocą śrubokręta i otwórz ją. W tym miejscu znajduje 

 

  się akumulator i wszystkie połączenia.                             

   

   Podłącz wszystkie złącza w sposób pokazany na ilustracji. Podłączaj tylko te złącza, które 

 

  do siebie pasują i upewnij się, że polaryzacja nie jest odwrócona.

   

   Upewnij się, że czerwony przewód (plus) i czarny przewód (minus) są podłączone do 

 

  odpowiednich łączniki tego samego koloru.

10.  Ładowanie

     

   Podczas ładowania modelu wyłącznik zasilania musi być zawsze ustawiony w pozycji OFF.

     

   Podłącz złącze ładowarki (22) do złącza ładowania w modelu i podłącz ładowarkę 

 

  Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego. Gniazdo ładowania znajduje się nad 

 

  pedałem przepustnicy. Podczas ładowania dioda LED na ładowarce świeci na czerwono. 

 

  Po zakończeniu procesu ładowania dioda LED zaświeci się na zielono.

     

   Czas ładowania wynosi 12 godzin. Aby zapobiec przegrzaniu ładowarki, nie należy jej 

 

  ładować dłużej niż jest to zalecane. 

     

   Nie należy ładować akumulatora dłużej niż 24 godziny.

     

   Podczas ładowania ładowarka i akumulator będą się nagrzewać.

Ostrzeżenie!

• 

 Motocykl wyświetla napięcie akumulatora natychmiast po jego 

 

włączeniu/uruchomieniu. Całkowicie naładowany (zielony) Wskazanie jest wprost 

 

proporcjonalne do obciążenia. Napięcie po Jeśli napięcie spadnie poniżej 11,8 V (kolor 

 

czerwony), należy wyłączyć rower i naładować akumulator. (Akumulator może być 

 

nieodwracalnie (głęboko) rozładowany, a tym samym nieodwracalnie uszkodzony.  W 

 

najgorszym wypadku akumulator może się zapalić i wywołać pożar, jeśli użytkownik 

 

spróbuje głęboko naładować głęboko rozładowany akumulator. Głęboko rozładowany 

 

akumulator nie jest objęty gwarancją i musi zostać wymienia się bezpłatnie.

 

Zielony = bateria jest pełna; niebieski = bateria jest w połowie pełna; 

 

czerwony = bateria jest wyczerpana

• 

Po każdym użyciu modelu należy poczekać, aż model ostygnie i dopiero potem

 

uruchomić go ponownie. W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora

 

pomiędzy wymianą akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy

 

zachować co najmniej jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut. Przegrzanie może

 

spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe.

• 

Po zakończeniu ładowania należy zawsze odłączyć model od ładowarki i wyjąć wtyczkę 

 

ładowarki z gniazdka elektrycznego. Podłączenie strony świeżo naładowany model lub 

 

ładowarka bezpośrednio po naładowaniu może spowodować uszkodzenie modelu, 

 

ładowarki lub gniazda (źródła zasilania), a w najgorszym przypadku może spowodować 

 

uszkodzenie ogień.

•   Ładowarki należy używać tylko w suchych pomieszczeniach.

14

14

Rozwiązywanie problemów:

1.  Model nie działa

  ●   Niski poziom naładowania baterii.

    Naładuj akumulator po każdym użyciu lub co najmniej raz w miesiącu. Nie należy ładować 

    akumulatora dłużej niż 12 godzin.

  ●   Pojazd jest wyłączony przez ochronnik przeciwprzepięciowy.

    Model ten jest wyposażony w ochronnik przeciwprzepięciowy. Jeśli model jest przeciążony,

    urządzenie przeciwprzepięciowe automatycznie wyłącza się i resetuje w ciągu 5 do 

    10 sekund. Bezpiecznik znajduje się pod siedzeniem. 

  

Aby uniknąć potknięcia się modelu, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:

  - 

Nie

 należy przeciążać modelu. Maksymalna nośność wynosi 25 kg.

  - 

Nie

 należy podłączać niczego za modelem.

  - 

Nie 

należy wchodzić pod górę, np. na stok narciarski.

  - 

Nie 

należy przyjeżdżać pojazdem do ściany, np. gdy koła się obracają, co prowadzi do

      przegrzania modelu.

  - 

Nie

 należy prowadzić pojazdu w zbyt gorących warunkach pogodowych.

  - 

Nie

 należy wkładać żadnych przedmiotów do instalacji elektrycznej modelu. Może to 

      prowadzić do zwarcie.

  ●   Kable lub złącza akumulatora mogą być odłączone.  

    Sprawdź je.

  ●   Uszkodzona bateria

    Należy wymienić baterię.

  ●  Uszkodzone elementy elektryczne

    Woda może spowodować korozję produktu, a luźne zanieczyszczenia, żwir lub piasek mogą 

    zablokować przełącznik.

  ●   Silnik jest uszkodzony

    Silnik musi zostać naprawiony lub wymieniony.

2.  Nie można naładować akumulatora

  ●   Połączenia baterii lub adaptery są poluzowane

    Upewnij się, że zaciski akumulatora i adaptery są dobrze podłączone.

  ●   Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona.

    Upewnij się, że ładowarka jest prawidłowo podłączona do gniazda i że przez gniazdo 

    przepływa prąd.

  ●    Ładowarka nie działa

    Czy ładowarka jest ciepła podczas ładowania? W przeciwnym razie może być uszkodzony.

3.  Czas jazdy jest bardzo krótki.

  ●   Akumulator nie jest w pełni naładowany

    Być może akumulator nie jest ładowany wystarczająco długo. Po każdym użyciu lub raz w

    miesiącu akumulator powinien być naładowany. Nigdy nie należy ładować urządzenia dłużej 

    niż 12 godzin.

  ●   Akumulator jest stary

    Akumulator straci swoją moc. W zależności od sposobu użytkowania i innych warunków

    baterię będzie można użytkować przez okres od jednego do trzech lat. Wymień stare i

    uszkodzone baterie na nowe.

4.  Akumulator szumi lub bulgocze podczas ładowania.

  ●   Jest to normalne i nie stanowi powodu do niepokoju. Podczas ładowania mogą być również 

    emitowane szumy. To również jest normalne.

5.  Ładowarka nagrzewa się podczas ładowania.

  ●

   Jest to normalne i nie stanowi powodu do niepokoju.

2

7

1

6

3

4

5

 

Płyta dźwiękowa

1 „Opowiadania“

2  Tryb muzyczny

3  Wskaźnik zasilania

4 VOL-

  Krótkie naciśnięcie = poprzedni utwór; Długie naciśnięcie = zmniejszenie głośności

5  VOL+

  Krótkie naciśnięcie = następny utwór; Długie naciśnięcie = zwiększenie głośności

6 USB

  Po włożeniu pamięci USB Soundboard rozpoczyna odtwarzanie  utworów z pamięci USB.

  Tytuły jeden po drugim. Odtwarzane mogą być tylko pliki z rozszerzeniem .mp3.

7  Aux

  Podłącz urządzenie MP3/telefon komórkowy

Samoresetujący się 

bezpiecznik

Summary of Contents for 460587

Page 1: ...użytku przez osoby wraz z dziećmi zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat Maks waga 25 kg Przed montażem Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w...

Page 2: ... DE Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model FR Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit IT Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione co...

Page 3: ... des surfaces asphaltées par ex Pavés Ce modèle ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols poluées IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole Sempre stare seduto non alzarsi mentre la guida Non trasportare altri bambini Il veicolo é adatto solo per 1 persona Sempre tenersi bene Non guidare mai sen...

Page 4: ...DE Teile GB Parts FR Pièces IT Parti ES Partes CZ Části PL Części NL Onderdelen SK Časti 4 ...

Page 5: ...on arrière Targa posteriore Matrícula trasera Zadní poznávací značka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadná tabuľka s evidenčným číslom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut Écrou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Pojistná matice Nakrętka zabezpieczająca Borgmoer Zaisťovacia matica 2 12 Mutter M8 Nut M8 Ecrou M8 Dado M8 Tuerca M8 Matice M8 Nakrętka M8 Moer M8 Matica M8 1 20 S...

Page 6: ...ición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras D Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velocidad IMPOR...

Page 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10 ...

Page 8: ...räder Schieben Sie die Halterung 16 durch den Körper des Modells Stecken Sie anschließend ein Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den dazugehörigen Schrauben 14 4 Montage des Lenkers Platzieren Sie den zusammengebauten Lenker 8 wie in der Abbildung gezeigt Schieben Sie Ans...

Page 9: ...onto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the screws 14 Place the last support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the corresponding screws 14 4 Assembly of the handlebar Place the assembled handlebar 8 as shown in the figure Th...

Page 10: ...uge batterie vide à recharger immédiatement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir ...

Page 11: ...ria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria mezza piena rosso batteria vuota caricare immediatamente Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle...

Page 12: ...gue la batería véase el procedimiento de carga De lo contrario la batería puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una batería descargada profundamente no está cubierta por la garantía y debe ser sustituida a p recio de coste verde batería llena azul batería medio llena rojo batería vacía carga inmediata Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enf...

Page 13: ... jejímu vznícení a požáru pokud se pokusíte hloubkově vybitou baterii nabít Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje záruka a je nutné ji bezplatně vyměnit zelená baterie je plná modrá baterie je z poloviny plná červená vybitá baterie Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout než jej znovu použijete Pokud máte náhradní baterii vyměňte ji nejdříve po 15min co necháte model vychladnout P...

Page 14: ...czerpana Po każdym użyciu modelu należy poczekać aż model ostygnie i dopiero potem uruchomić go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomiędzy wymianą akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Po zakończeniu ładowania należy z...

Page 15: ...lle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minimaal 15 minuten afkoelen alvorens het model weer in gebruik wordt genomen Oververhitting kan de elektronica beschadigen of brand veroorzaken Koppel het model altijd onmiddellijk na het opladen los van de l...

Page 16: ...ybitú batériu Hlboko vybitý na batériu sa nevzťahuje záruka a musí byť bezplatne vymenená Zelená batéria je plná modrá batéria je polovičná červená batéria je prázdna Po každom použití modelu ho nechajte vychladnúť a až potom ho reštartujte Pri použití prídavnej batérie medzi výmenou batérií a pred opätovným spustením modelu zachovajte aspoň jednu 15 minútovú fázu chladenia Prehriatie môže poškode...

Page 17: ...em modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami i układem kierowania Model charakteryzuje się wysoką masą własną Ta cecha zwiększa ryzyko uszkodzenia i obrażeń w przypadku utraty kontroli Unikać wszelkich zamierzonych lub niezamierzonych kolizji lub uderzeń z przedmiotami lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo NL Gebruik onder direct toezicht van een volwassene Het b...

Page 18: ...scargadas El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una ten sión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior...

Page 19: ...e Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mandé d effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé ce qui est très important pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser u...

Page 20: ...cia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mim...

Reviews: