background image

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie

Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces

Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

1

Vorderrad

Front wheel

Roue avant voorwiel

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

Koło przednie

Voorwiel Predné koleso

1

9

Frontmaske

Front mask

Masque frontal

Maschera frontale

Máscara frontal

Přední ochranný kryt

Osłona przednia

Voorste beschermer

Predný ochranný kryt

1

17

Karosserie

Chassis

Châssis

Telaio

Chasis

Podvozek

Podwozie

Chassis

Podvozok

1

2

Lagerbuchse

Bushing

Coussinet

Bronzina

Casquillo de cojinete

Ložiskové pouzdro

Tuleja łożyskowa

Lagerbus

Ložiskové puzdro

2

10

Aussenspiegel 

side mirror

Rétroviseur

Specchio retrovisore

Ogledalo za vzvratni ogledalo 

Zpětné zrcátko

Lusterka zewnętrzne 

Buitenspiegels 

Vonkajšie zrkadlá

2

18

Blinker Attrappe

Turn signal

Clignotant

Indicatore di direzione

Intermitente

Směrovka

Kierunkowskaz

Richtingaanwijzer

Smerovka

4

3

Unterlegscheibe Ø10

washer Ø10

Rondelle Ø10

Lavatrice Ø10

Lavadora Ø10

Podložka Ø10

Myjka Ø10

onderlegring Ø10

Podložka Ø10

2

11

Lenkgestänge (M8x165)

Steering bolt (M8x165)

Liason de direction (M8x165)

Tirante dello sterzo (M8x165)

Varillaje de dirección (M8x165)

Táhlo řízení (M8x165)

Łącznik układu kierowniczego

Stuurinrichting (M8x165)

Spojenie riadenia (M8x165)

1

19

Kennzeichen hinten

Rear license plate

Blaque d‘immatriculation arrière

Targa posteriore

Matrícula trasera

Zadní poznávací značka

Tylna tablica rejestracyjna

Achter nummerplaat

Zadná tabuľka s evidenčným číslom

1

4

Sicherungsmutter

Lock nut

Écrou de blocage

Dado di bloccaggio

Tuerca de seguridad

Pojistná matice

Nakrętka zabezpieczająca

Borgmoer

Zaisťovacia matica

2

12

Mutter M8

Nut M8

Ecrou M8

Dado M8

Tuerca M8

Matice M8

Nakrętka M8

Moer M8

Matica M8

1

20

Seitenschutz

Side guard

Protection latérale

Protezione laterale

Protector lateral

Boční ochrana

Osłona boczna

Zijbescherming

Bočná ochrana

2

5

Vorderachse

Front axle

Axe avant

Asse anteriore

Eje delantero 

Přední náprava

Oś przednia

Vooras

Predná náprava

1

13

Schraube (Ø4x12)

Screw (Ø4x12)

Vis (Ø4x12)

Vite (Ø4x12)

Tornillo (Ø4x12)

Šroub (Ø4x12)

Śruba (Ø4x12)

Schroef (Ø4x12)

Skrutka (Ø4x12)

17

21

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé à molette

Chiave inglese

Llave inglesa

Klíč

Kluczowe

Moersleutel

Kľúč

2

6

Bremssattel

Brake caliper

Étrier de frein

Pinza freno

Pinza de freno

Brzdový třmen

Zacisk hamulcowy

Remklauw

Brzdový strmeň

2

14

Schraube (Ø4x16)

Screw (Ø4x16)

Vis (Ø4x16)

Vite (Ø4x16)

Tornillo (Ø4x16)

Šroub (Ø4x16)

Śruba (Ø4x16)

Schroef (Ø4x16)

Skrutka (Ø4x16)

4

22

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricabatterie

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Lader

Nabíjačka

1

7

Radschutz vorne

Front fender

Garde-boue avant

Parafango anteriore

Guardabarros delantero

Přední blatník

Błotnik przedni

Voorspatbord

Predný blatník

1

15

Stützräder

side wheel

Roues d‘appui

Ruote di supporto

Ruedas de apoyo

Podpěrná kola

Koła podporowe

Steunwielen

Podporné kolesá

2

8

Gabelstange

Front fork

Tige de chape

Asta a gomito

Varilla de la horquilla

Přední vidlice

Widelec przedni

Voorvork

Predná vidlica

1

16

Stützradhalterung

Side wheel tube

Tube de roue latérale

Tubo ruota laterale

Tubo de rueda lateral

Boční trubka kola

Rura koła bocznego

Zijwielbuis

Bočná rúra kolesa

1

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

5

Summary of Contents for 460587

Page 1: ...użytku przez osoby wraz z dziećmi zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat Maks waga 25 kg Przed montażem Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w...

Page 2: ... DE Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model FR Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit IT Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione co...

Page 3: ... des surfaces asphaltées par ex Pavés Ce modèle ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols poluées IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole Sempre stare seduto non alzarsi mentre la guida Non trasportare altri bambini Il veicolo é adatto solo per 1 persona Sempre tenersi bene Non guidare mai sen...

Page 4: ...DE Teile GB Parts FR Pièces IT Parti ES Partes CZ Části PL Części NL Onderdelen SK Časti 4 ...

Page 5: ...on arrière Targa posteriore Matrícula trasera Zadní poznávací značka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadná tabuľka s evidenčným číslom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut Écrou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Pojistná matice Nakrętka zabezpieczająca Borgmoer Zaisťovacia matica 2 12 Mutter M8 Nut M8 Ecrou M8 Dado M8 Tuerca M8 Matice M8 Nakrętka M8 Moer M8 Matica M8 1 20 S...

Page 6: ...ición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras D Velocidad High speed alta velocidad Low speed baja velocidad IMPOR...

Page 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10 ...

Page 8: ...räder Schieben Sie die Halterung 16 durch den Körper des Modells Stecken Sie anschließend ein Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze Stützrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den dazugehörigen Schrauben 14 4 Montage des Lenkers Platzieren Sie den zusammengebauten Lenker 8 wie in der Abbildung gezeigt Schieben Sie Ans...

Page 9: ...onto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the screws 14 Place the last support wheel 15 on the holder 16 and fasten it with the corresponding screws 14 4 Assembly of the handlebar Place the assembled handlebar 8 as shown in the figure Th...

Page 10: ...uge batterie vide à recharger immédiatement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir ...

Page 11: ...ria potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non è coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria mezza piena rosso batteria vuota caricare immediatamente Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle...

Page 12: ...gue la batería véase el procedimiento de carga De lo contrario la batería puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una batería descargada profundamente no está cubierta por la garantía y debe ser sustituida a p recio de coste verde batería llena azul batería medio llena rojo batería vacía carga inmediata Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enf...

Page 13: ... jejímu vznícení a požáru pokud se pokusíte hloubkově vybitou baterii nabít Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje záruka a je nutné ji bezplatně vyměnit zelená baterie je plná modrá baterie je z poloviny plná červená vybitá baterie Po každém použití nechte model dostatečně vychladnout než jej znovu použijete Pokud máte náhradní baterii vyměňte ji nejdříve po 15min co necháte model vychladnout P...

Page 14: ...czerpana Po każdym użyciu modelu należy poczekać aż model ostygnie i dopiero potem uruchomić go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomiędzy wymianą akumulatorów i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jedną fazę chłodzenia trwającą 15 minut Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Po zakończeniu ładowania należy z...

Page 15: ...lle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minimaal 15 minuten afkoelen alvorens het model weer in gebruik wordt genomen Oververhitting kan de elektronica beschadigen of brand veroorzaken Koppel het model altijd onmiddellijk na het opladen los van de l...

Page 16: ...ybitú batériu Hlboko vybitý na batériu sa nevzťahuje záruka a musí byť bezplatne vymenená Zelená batéria je plná modrá batéria je polovičná červená batéria je prázdna Po každom použití modelu ho nechajte vychladnúť a až potom ho reštartujte Pri použití prídavnej batérie medzi výmenou batérií a pred opätovným spustením modelu zachovajte aspoň jednu 15 minútovú fázu chladenia Prehriatie môže poškode...

Page 17: ...em modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami i układem kierowania Model charakteryzuje się wysoką masą własną Ta cecha zwiększa ryzyko uszkodzenia i obrażeń w przypadku utraty kontroli Unikać wszelkich zamierzonych lub niezamierzonych kolizji lub uderzeń z przedmiotami lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo NL Gebruik onder direct toezicht van een volwassene Het b...

Page 18: ...scargadas El voltaje de la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una ten sión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior...

Page 19: ...e Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mandé d effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé ce qui est très important pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser u...

Page 20: ...cia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mim...

Reviews: