background image

37

IT

Manuale di istruzioni

 

Se con lo strumento si colpisce un corpo estraneo, 

esaminare il dispositivo per individuare eventuali danni 

e procedere con tutte le riparazioni necessarie prima di 

riavviare e continuare a lavorare.

 

Se lo strumento inizia a vibrare in modo anomalo, 

spegnerlo e cercare di individuare immediatamente la 

causa.  Vibrazioni  anomale  sono  dovute  generalmente 

a  malfunzionamenti.

 

Spegnere sempre il dispositivo e aspettare che 

esso si sia fermato completamente quando lo si lascia 

incustodito, prima di fare manutenzione, prima di 

controllarlo e pulirlo.

 

È  proibito  modificare  o  rimuovere  qualsiasi  parte 

interna del dispositivo.

Regole di sicurezza specifiche

 

Gli avvertimenti e le istruzioni di sicurezza devono 

essere seguiti attentamente per garantire sicurezza ed 

efficienza mentre si usa la pistola a spruzzo. L’ambiente 

di lavoro deve essere privo di polveri, vapori, acidi, 

gas esplosivi e materiali infiammabili. Non utilizzare in 

prossimità di fiamme libere. 

 

In nessun caso la pistola a spruzzo deve essere 

puntata verso esseri umani o animali: i liquidi vengono 

espulsi ad una pressione molto elevata. 

 

La pistola a spruzzo deve essere utilizzata solo 

con  pitture  e  soIventi  con  un  punto  di  infiammabilità 

non inferiore ai 32° C. Leggere sempre le precauzioni 

riportate dal produttore della vernice. 

 

Una buona ventilazione è essenziale quando 

si  usa  la  pistola  in  luoghi  chiusi.  Aprire  le  finestre  e 

eventualmente utilizzare ventilatori per far circolare 

l’aria. 

 

Non utilizzare liquidi contenenti sostanze abrasive, 

come ossido di piombo, smalti, e sostanze alcaline 

e  caustiche.  L’uso  di  queste  sostanze  può  causare 

eccessiva usura e occlusioni nella pistola. 

 

Non fumare quando si utilizza la pistola a spruzzo. 

Non mangiare o bere durante l’utilizzo della pistola a 

spruzzo. 

 

Utilizzare sempre una mascherina omologata, 

con  filtri  di  ricambio.  Devono  essere  utilizzati  anche 

dispositivi di sicurezza per la protezione dell’udito e 

degli  occhi  (i  normali  occhiali  non  sono  sufficienti  per 

la protezione degli occhi); sono obbligatori occhiali di 

sicurezza omologati. 

 

Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. 

Confusione sulle aree di lavoro puo’ causare incidenti. 

I pavimenti devono essere tenuti sgombri e liberi 

da oggetti che potrebbero rappresentare intralcio o 

ostacolo. 

 

Se lo strumento viene utilizzato all’aperto non 

esporre  la  pistola  e  il  compressore  alla  pioggia.  Non 

utilizzare lo strumento in ambienti umidi o bagnati; non 

posizionarlo su superfici umide, utilizzare un banco di 

lavoro,  se  possibile.  Utilizzare  solo  cavi  di  prolunga 

adatti all’uso all’esterno. 

 

Non usare la pistola a spruzzo se esiste un rischio 

di incendio o esplosione a causa della vicinanza di 

materiali infiammabili. 

 

Mai tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo 

dalla  presa  di  corrente.  Se  il  cavo  di  alimentazione 

è danneggiato deve essere sostituito da un centro 

di  assistenza  qualificato.  Assicurarsi  che  il  cavo  di 

alimentazione sia disconnesso quando lo strumento 

non è in uso. 

 

Ogni interruttore o pulsante che non funziona 

correttamente  deve  essere  sostituito.  Non  usare  la 

pistola a spruzzo se l’interruttore di accensione / 

spegnimento non spegne l’apparecchio. 

 

Non  modificare  alcun  componente  della  pistola  a 

spruzzo in nessun modo. 

ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO

Quando si apre la confezione, assicurarsi che tutti 

i  componenti  siano  inclusi.  Consultare  le  istruzioni 

su  questo  manuale.  Per  eventuali  parti  mancanti  o 

danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.

MESSA  IN  FUNZIONE                                                                                                              

Usare sempre la corretta tensione di alimentazione: 

essa  deve  coincidere  con  le  specifiche  riportate  sulla 

targhetta apposta sul prodotto.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO [F1]

Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, 

assicurarsi sempre che la tensione erogata sia di 

230V/50Hz.

 

Collegare il compressore (3) alla rete di 

alimentazione e posizionare l’interruttore di accensione 

/ spegnimento (10) sulla posizione ON.

 

Per  arrestare  il  compressore  (3),  è  sufficiente 

posizionare l’interruttore di accensione / spegnimento 

(10) sulla posizione OFF. 

ISTRUZIONI PER L’USO

Istruzioni di montaggio [F2]

Collegare un’estremità del tubo dell’aria (15) alla presa 

sul compressore (3) e l’altra estremità alla presa sulla 

pistola a spruzzo.

Miscelare la vernice [F3]

1.  Misurare la viscosità della vernice. 

 

Per determinare questo, innanzitutto mescolare la 

vernice.  Immergere  la  coppetta  di  viscosità  (16)  nella 

Summary of Contents for ESG-650

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use ESG 650 EN Electric spray gun 6 11 DE Elektrische Farbspr hpistole 12 19 RU 20 25 KZ 26 33 IT Pistola a spruzzo elettrica 34 41...

Page 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Page 3: ...ffrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualit prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra...

Page 4: ...4 4 5 1 8 2 7 13 5 4 1 14 6 11 8 15 9 3 10 ESG 650...

Page 5: ...5 150 200 mm 15 5 14 10 12 15 F2 F1 F3 F4 F5 F6...

Page 6: ...trols and the proper use of the tool before attempting to use it and above all make sure you know how to stop to use it in case of emergency Following these simple instructions will also maintain your...

Page 7: ...of others and ensure a trouble free operation of the tool Do not start to use the tool if it is in an inverted position or it is not in the right working order Ensure that you have a good stand while...

Page 8: ...occur Some of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products arsenic and chromium from chemically treated lumber and other dangero...

Page 9: ...scosity of the paint To determine this first thoroughly stir the paint Dip the viscosity cup 16 into the paint and fill just below the cup s rim Raise the cup 16 and measure the time taken for the pai...

Page 10: ...ch as a wall screw the fluid adjustment knob 8 out and this will create a wide spray pattern If the paint begins to splatter readjust the fluid adjustment knob 8 inwards Hold the gun further from the...

Page 11: ...will effect operation Failure to clean the spray gun after every use will cause it to fail This will void the warranty ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Too...

Page 12: ...diese Anleitung und sonstige Literatur die mitgeliefert werden Wenden Sie sich an sie wenn die Fragen entstehen Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und Warnungen die am Werkzeug angege...

Page 13: ...ges Haar hinten zusammen Halten Sie Haltegriffe und Halter trocken und sauber Verwenden Sie entsprechende PSA Verwenden Sie Schutzbrille und Handschuhe Bei der Arbeit mit Pulvern oder bei dem Auswurf...

Page 14: ...erson austauschen Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose heraus wenn die Netzschnur besch digt oder eingeschnitten ist ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren Arb...

Page 15: ...zmaske mit den Einwegfitern Au erdem wird das Tragen von Ohrensch tzern Schutzbrillen empfohlen bliche Brille sch tzen die Augen nicht Es ist notwendig die spezielle Brille zu verwenden Beachten Sie d...

Page 16: ...rs 3 auf und die Farbe beginnt auf den Druck des Hahnes 9 zu laufen Gebrauch der Farbspr hpistole Vor dem Anfang der F rbung testen Sie das Instrument auf der unn tzen Oberfl che Die F rbung mit der F...

Page 17: ...alls vorhanden sauber Regelm ige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivit t und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betr...

Page 18: ...hpistole sch dlich Wenn Sie die Farbspr hpistole nach jeder Nutzung nicht reinigen kann es zum Bruch des Instruments bringen Dabei wird das Recht auf die Garantieleistung annulliert UMWELTSCHUTZ Bef r...

Page 19: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchf hrung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von nderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLC...

Page 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 1 1 1 ESG 650 230 50 650 32000 250 1 8 0 8 1 5 DIN 130 0 3 2 0 016 K 1 5 85 K 3 A 85 K 3 2 1 II...

Page 21: ...21 RU 85 A 30 A...

Page 22: ...22 RU off...

Page 23: ...23 RU 32 C IVT F1 230 50 3 10 ON 3 10 OFF F2 15 3 F3 1 16 16 2 D I N 50...

Page 24: ...24 RU D I N 50 D I N 50 3 4 1 6 5 5 4 8 9 8 9 3 9 F4 150 200 9 9 9 1 3 2 1 1 15 2 1 1 F5 5 8...

Page 25: ...25 RU 8 5 IVT 3 1 9 2 2 1 6 5 4 13 12 1 3 12 9 12 4 5 F6 7 4 5 7 IVT...

Page 26: ...26 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 1 1 1 ESG 650 230 50 650 32000 250 1 8 0 8 1 5 DIN 130 0 3 2 0 016 K 1 5 85 K 3 85 K 3 2 1 II...

Page 27: ...27 KZ 85 A...

Page 28: ...28 KZ 30 A RCD RCD RCD off...

Page 29: ...29 KZ 32 C IVT F1 230 50 3 10 ON 3 10 O F2 15 3 F3 1 16...

Page 30: ...30 KZ 16 2 D I N 50 D I N 50 50 D I N 3 4 1 6 5 4 5 8 9 8 9 3 9 F4 150 200 9 9 9 1 3 2 1 1 15 2 1 1...

Page 31: ...31 KZ F5 5 8 8 5 IVT 3 1 9 2 2 1 6 5 4 13 12 1 3 12 9 12 4 5 F6 7 4 5 7...

Page 32: ...32 KZ...

Page 33: ...33 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Page 34: ...bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il corretto utilizzo dello...

Page 35: ...Non utilizzare lo strumento se si a piedi nudi o con sandali aperti I capelli lunghi devono essere raccolti dietro la nuca Mantenere tutte le impugnature e i manici asciutti puliti e privi di olio o g...

Page 36: ...sempre l ambiente di lavoro Non esporre i dispositivi elettrici alla pioggia Non utilizzare gli elettroutensili in luoghi umidi o bagnati Mantenere l area di lavoro ben illuminata ed asciutta Evitare...

Page 37: ...nere l area di lavoro pulita e ben illuminata Confusione sulle aree di lavoro puo causare incidenti I pavimenti devono essere tenuti sgombri e liberi da oggetti che potrebbero rappresentare intralcio...

Page 38: ...onsigli di base Impugnare la pistola a spruzzo F4 Tenere la pistola a spruzzo a circa 150 200 mm dalla superficie La pittura comincer a colare sulla superficie se si tiene la pistola troppo vicino o s...

Page 39: ...prestazioni o lesioni personali Conservare lo strumento in un ambiente asciutto fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali infiammabili Non bagnare mai il dispositivo n spruzzare acqua su...

Page 40: ...prime invece di smaltirle come rifiuti Lo strumento gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I componenti in plastica sono classificati per il riciclaggi...

Page 41: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto...

Page 42: ...42 Spare parts 5 6 10 11 16 15 12 9 8 5 11 12 13 14 17 13 18 6 7 8 9 10 7 20 19 1 2 21 22 1 3 4 13 4 3 2 ESG 650 Q1P CX02 380...

Page 43: ...Base 1 Spanner locating shaft 2 Gun block 3 Spanner 4 Split washer 5 Vapour locking nut 6 Vapour locking adjustable cup 7 Wind shield 8 Spray nozzle 9 Seal nut 10 Spray nozzle locating sleeve 11 Adju...

Page 44: ...8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru 85 720031 9960312 46 02 91 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 B...

Reviews: