background image

de 

57 

Anschlussleitung mit dem öffentlichen oder privaten Abwassernetz an. Überprüfen Sie, dass die Ablaufleitung mit einem 
Rückschlagventil gemäß Norm EN 12056-4 ausgerüstet ist. 

6.1.4

 

Anschluss an die Entlüftungsrohrleitung 

Denken Sie daran, ein Entlüftungsrohr vorzusehen, um dem Entstehen von entflammbaren, explosiven oder giftigen Mischungen 
entgegenzuwirken. 
An der Abwasserhebeanlage den Sitz für die durch das Symbol 

 gekennzeichnete Entlüftungsrohrleitung ausmachen. Die 

Rohrleitung öffnen und das Entlüftungsrohr so anschließen, dass es das in der Abwasserhebeanlage sich bildende Kondensat 

abführt. Überprüfen Sie, dass die Ankopplung hermetisch dicht ist. 
Die je nach Aufstellungsland geltenden nationalen Bestimmungen können unterschiedliche Verhältnisse zwischen den Durchmessern 
des Ablaufs- und Entlüftungsrohr vorsehen. 

Stellen Sie sicher, dass die Öffnung der Leitung im Freien ist (zum Beispiel auf dem Dach des Gebäudes, wenn die Hebeanlage 
innerhalb eines Gebäudes installiert ist) und die abgeführten Gase nicht in andere Orte, wie Gebäude, Räume oder ähnliches 
eindringen können. 

6.1.5

 

Anschluss an die Notentleerungsrohrleitung 

Am Boden der Abwasserhebeanlage ist ein Anschluss für das Notentleerungssystem angebracht, welcher durch das Symbol 

 

gekennzeichnet ist. Falls erforderlich kann der Anschluss für die Verbindung einer Sekundärpumpe genutzt werden (zum Beispiel 
einer Membran-Handpumpe), deren Ablaufleitung unabhängig von jener der Motorpumpe in der Hebeanlage sein muss. Die 

Handpumpe ist als Zubehör-Bausatz erhältlich. 
Machen Sie am Boden der Hebeanlage den Sitz für die Leitung aus, öffnen Sie diese und schließen Sie das Notentleerungsrohr an. 
Überprüfen Sie, dass die Ankopplung hermetisch dicht ist. 

6.1.6

 

Rückschlagventil 

Installieren Sie ein Rückschlagventil in die Anschlussleitung an das öffentliche oder private Abwassernetz. Auf diese Weise wird der 
Rückfluss des Wassers verhindert. Wenn Sie sich für ein Kugelventil entscheiden, prüfen Sie, ob dieses mit einer „versinkenden 

(schweren)“ oder einer „schwimmenden (leichten)“ Kugel ausgestattet ist, da sich je nach Wahl die Aufstellungs- und 
Gebrauchsbedingungen ändern. 
Bringen Sie das Ventil (vorbehaltlich anderslautender Hinweise des Herstellers) in einem Abstand von mindestens 1 Meter zur 

Abwasserhebeanlage an, damit der Schieber des Ventils durch den Fluss der von der Pumpe geförderten Flüssigkeit geöffnet werden 
kann. 
Beziehen Sie sich immer auf die einschlägigen örtlichen und/oder nationalen Bestimmungen, Gesetze und Vorschriften.  

6.1.7

 

Sperrventil 

Je ein Sperrventil muss in der Zulauf- und Druckleitung installiert werden (Anschluss an das öffentliche oder private Abwassernetz).  
Das ermöglicht die Durchführung von Wartungseingriffen, ohne die gesamte Anlage entleeren zu müssen. Es können wahlweise 

Schieber oder Kugelventile verwendet werden. 

6.1.8

 

Montage der Pumpe 

Die Motorpumpe wird bereits in der Hebestation eingebaut geliefert. Kontrollieren, dass sie nicht beschädigt ist. Vor der 

Inbetriebnahme die ggf. auf der Motorpumpe vorhandenen Feststellschellen entfernen. 

6.1.9

 

Schwimmerschalter 

Je nach Art des intern installierten Pumpentyps können ein oder mehrere Schwimmerschalter vorgesehen sein. Die 

Schwimmerschalter sind bereits installiert und geeicht. 
Im Behälter kann ein weiterer Schwimmerschalter vorhanden sein, der höher liegt als die anderen Schwimmerschalter der 
Pumpstation. Dieser Schwimmerschalter dient zur Anzeige eines übermäßig hohen Füllstandes der Flüssigkeit im Behälter. In diesem 

Fall muss eine Schalt- und Steuertafel vorgesehen werden. 

6.1.10

 

Montage des Deckels 

Sicherstellen, dass die Dichtung des Deckels am Boden ihres Sitzes anschlägt, bevor man den Deckel am Behälter festschraubt. 

Sicherstellen, dass die Dichtung während des Anschraubens nicht im Gewinde abrutscht. Bei einer Aufstellung im Inneren von 
Gebäuden, muss der Deckel fest angeschraubt werden, um eine einwandfreie Abdichtung der Station gegen Flüssigkeiten und Gas 
sicherzustellen. 

Um ein unbefugtes Öffnen des Deckels zu verhindern, muss der Deckel mittels der mitgelieferten Schraube und Unterlegscheibe an 
der Station festgemacht werden. Die Schraube muss durch die auf dem Außenrand des Deckels vorhandene Öse durchgeführt und 
am entsprechenden Sitz im Behälter angeschraubt werden. Die Unterlegscheibe muss zwischen dem Schraubenkopf und der oberen 

Oberfläche des Deckels eingefügt werden. Es kann ein direkt mit dem Deckel verbundenes Schloss verwendet werden. In diesem Fall 
muss der im Lieferumfang enthaltene Schlüssel zum Öffnen und Schließen des Deckels verwendet werden. 

6.1.11

 

Montage der Erweiterung 

Im Falle einer Aufstellung außerhalb eines Gebäudes ist die Installation einer 300 mm hohen Erweiterung möglich.  
Die Erweiterung benutzt eine Dichtung, die gleich der am Deckel ist. Beziehen Sie sich für die Verschraubung mit der Dichtung auf 
den Abschnitt „Montage des Deckels“. 

Summary of Contents for Lowara Doublebox Plus Series

Page 1: ...LUS DOUBLEBOX PLUS SARJA Asennus ja k ytt ohjeet ru MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS pl PRZEPOMPOWNIE CIEK W SERII MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS Instrukcja monta u i obs ugi da PUMPESTATI...

Page 2: ...Messa in funzione 11 7 Manutenzione assistenza ricambi 14 8 Ricerca guasti 15 9 Dismissione 15 10 Garanzia 15 11 Tabelle e disegni 113 12 Dichiarazione CE di conformit 127 en WARNINGS FOR THE SAFETY O...

Page 3: ...service 26 7 Entretien assistance pi ces de rechange 28 8 Recherches de pannes 29 9 Mise au rebut 30 10 Garantie 30 11 Tableaux et dessins 113 12 D claration CE de conformit 127 pt ADVERT NCIAS PARA A...

Page 4: ...ara quien transporta desplaza y almacena el producto el instalador Informaci n espec fica para quien realiza el montaje del producto en la instalaci n para la parte hidr ulica y o el ctrica el usuario...

Page 5: ...Garantie 60 11 Tabellen und Zeichnungen 113 12 EG Konformit tserkl rung 129 nl VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSONEN EN VOORWERPEN Hieronder treft u de betekenis van de symbolen aan die in deze hand...

Page 6: ...9 Skrotning 75 10 Garanti 75 11 Tabeller och ritningar 113 12 EG F rs kran om verensst mmelse 129 fi HENKIL JA MATERIAALITURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA Seuraavassa annetaan k ytt oppaassa k ytett...

Page 7: ...strukcj przed przyst pieniem do pracy Informacje dla przenosz cego Odpowiednie informacje dla personelu zajmuj cego si transportem przenoszeniem zmagazynowaniem urz dzenia instalatora Odpowiednie info...

Page 8: ...7 Vedligeholdelse assistance reservedele 104 8 Fejlfinding 104 9 Bortskaffelse 105 10 Garanti 105 11 Tabeller og tegninger 113 12 EF Overensstemmelseserkl ring 131 tr NSANLARIN VE E YALARIN G VENL N...

Page 9: ...alle sezioni 11 1 e 11 2 3 Impieghi Informazioni per l installatore e l utilizzatore Le stazioni di sollevamento della gamma Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus consentono previa la posa in opera e...

Page 10: ...i con i materiali della stazione immettere materiali che possano ostruire le tubazioni e o bloccare l elettropompa pompare liquidi pericolosi nocivi irritanti tossici esplosivi corrosivi infiammabili...

Page 11: ...io creare delle pareti con mattoni o componenti prefabbricati oppure in calcestruzzo Riempire lo spazio tra la fossa e la stazione con sabbia e compattarla adeguatamente Proteggete adeguatamente la st...

Page 12: ...bo di mandata alla tubazione di collegamento con la rete fognaria pubblica privata Verificate che nel condotto di mandata sia presente una valvola di non ritorno rispondente alla norma EN 12056 4 6 1...

Page 13: ...Pu essere installato un massimo di 2 estensioni 6 1 12 Allacciamento elettrico I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un installatore qualificato nel rispetto delle norme v...

Page 14: ...livello minimo corrispondente all apertura del contatto nel galleggiante Quando sono presenti 2 elettropompe la seconda elettropompa si avvia dopo la prima e solo se questa non in grado di inviare al...

Page 15: ...il quadro dalle fonti di calore e dal sole Temperatura del liquido aspirato troppo alta Verificate le condizioni di lavoro dell elettropompa Presenza di corpi solidi di dimensioni eccessive che blocca...

Page 16: ...r EN 12050 2 consult sections 11 1 and 11 2 3 Applications Information for installers and users After installation and the relative hydraulic and electric connections the lifting stations in the Midib...

Page 17: ...sonal injury and or damage to property Improper use includes introducing liquids that are incompatible with the materials of the station introducing materials that can block pipes and or the electric...

Page 18: ...nding on the characteristics of the ground it may be necessary to erect brick prefab or concrete walls Fill the space between the hole and station with sand and compress it Protect the station from fr...

Page 19: ...et pipe to the connection with the public private sewer Make sure the outlet line is fitted with a check valve compliant with EN 12056 4 6 1 4 Connection to the vent piping Remember to fit a vent pipe...

Page 20: ...electric panel where applicable the instructions and any wiring diagrams Before proceeding with any operations make sure that all the connections even those that are potential free are voltage free El...

Page 21: ...ntenance personnel Observe the following directions when performing maintenance on the product Before proceeding with any maintenance operations make sure that all the connections even those that are...

Page 22: ...irect sunlight Protect the panel from heat sources and from the sun Incoming liquid too hot Check the operating conditions of the electric pump Excessively large solids have clogged the impeller The e...

Page 23: ...N 12050 2 voir sections 11 1 et 11 2 3 Utilisations Informations pour l installateur et l utilisateur Apr s leur mise en uvre et leur raccordement hydraulique et lectrique les stations de relevage des...

Page 24: ...s Contactez nos services de Vente ou Apr s vente pour toute situation diff rente de celles indiqu es dans la documentation nature du liquide et ou installation 3 1 7 Utilisations impropres Une utilisa...

Page 25: ...abri des intemp ries en respectant les limites pr vues la section 3 1 5 1 2 Installation de la station l ext rieur d un b timent La station de relevage ne doit pas tre install e m me le terrain L empl...

Page 26: ...iron 20 mm et enlevez les bavures et le mat riau en exc s 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus S lectionnez le point de raccordement devant tre ouvert Retirez le fond du raccordement et enlevez les ve...

Page 27: ...le r servoir Si la station est quip e d un flotteur de ce type elle doit tre reli e un coffret lectrique de commande et de contr le 6 1 10 Montage du couvercle V rifiez que le joint d tanch it du couv...

Page 28: ...lectropompe V rifiez que les niveaux d intervention des flotteurs sont bien r gl s en fonction des exigences de l installation et si n cessaire ajustez le r glage en fonction des besoins effectifs Sur...

Page 29: ...re le refroidissement du moteur de l lectropompe Intervention du relais thermique ou du coupe circuit situ dans le coffret lectrique de commande R armer la protection thermique Fusibles de protection...

Page 30: ...ent interne Voir les instructions sp cifiques dans le manuel de l lectropompe Intervention de la protection g n rale de l installation Court circuit Contr ler l installation lectrique Intervention de...

Page 31: ...12050 1 ou EN 12050 2 ter como refer ncia as sec es 11 1 e 11 2 3 Aplica es Informa es para o instalador e o utilizador As esta es de eleva o da gama Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus pr via coloc...

Page 32: ...tilizada de modo n o correcto podem se criar situa es de perigo como tamb m danos s pessoas e s coisas Alguns exemplos de utiliza es n o correctas introduzir e bombear l quidos n o compat veis com os...

Page 33: ...da esta o durante o seu funcionamento De acordo com as caracter sticas do terreno pode tornar se necess rio criar paredes com tijolos ou componentes pr fabricados ou de concreto Encher o espa o entre...

Page 34: ...Verificar o aperto e a estanquicidade das liga es Ligar o tubo de sa da s liga es que se encontram na parede externa da esta o Verificar a estanquicidade do acoplamento Ter como refer ncia a tabela 11...

Page 35: ...arafuso entregue anexo extens o Realizar um furo de 3 mm na zona da rosca da extens o ent o aparafusar Pode ser instalado um m ximo de 2 extens es 6 1 12 Liga o el ctrica As liga es el ctricas devem s...

Page 36: ...ontacto no flutuador Quando houver 2 electrobombas a segunda electrobomba arranca depois da primeira e s se esta n o conseguir enviar para a conduta de esgotos todo o l quido que chegar dos pontos de...

Page 37: ...es de calor e do sol Temperatura do l quido aspirado demasiado elevada Verificar as condi es de trabalho da electrobomba Presen a de corpos s lidos de dimens es excessivas que bloqueiam o impulsor A e...

Page 38: ...11 2 3 Empleos Informaci n para el instalador y el usuario Las estaciones de elevaci n de la gama Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus permiten tras haber colocado y realizado las conexiones hidr uli...

Page 39: ...nar da os a las personas y las cosas Algunos ejemplos de usos incorrectos introducir l quidos no compatibles con los materiales de la estaci n introducir materiales que podr an atascar las tuber as y...

Page 40: ...ecuada para sostener el peso de la estaci n durante su funcionamiento Seg n las caracter sticas del terreno puede ser necesario crear algunas paredes con ladrillos componentes prefabricados u hormig n...

Page 41: ...sean estancos Conectar la tuber a de salida a los empalmes presentes en la pared exterior de la estaci n Verificar que el acoplamiento sea estanco Hacer referencia a la tabla 11 1 para informaci n so...

Page 42: ...ara el enroscado con la junta Tras haber enroscado la extensi n se recomienda evitar que se pueda desenroscar o aflojar Utilizar el tornillo que forma parte del equipo base para la extensi n Realizar...

Page 43: ...e la electrobomba sta se pone en marcha y vac a la estaci n de forma progresiva La electrobomba se para cuando el l quido alcanza el nivel m nimo correspondiente a la apertura del contacto en el inter...

Page 44: ...demasiado caliente o est expuesto directamente a los rayos solares Proteger el cuadro de las fuentes de calor y el sol La temperatura del l quido aspirado es demasiado alta Comprobar las condiciones...

Page 45: ...LEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 1 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus EN 12050 1 EN 12050 2 11 1 11 2 3 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 3 1 3 1 1 11 3 3 1 2...

Page 46: ...el 46 0 C 40 C 1000 1 C 35 C DOC DOMO DOMO GRI 1 C 25 C o 11 1 o vortex 11 2 3 1 5 0 C 40 C 50 a 40 C 1000 3 1 6 3 1 7 4 4 1...

Page 47: ...el 47 8 4 2 5 5 1 5 1 1 60 cm 3 1 5 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 100 kg 3 1 5 1 3...

Page 48: ...el 48 6 Lowara 6 1 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 11 6 6 1 1 6 1 1 1Midibox 20 mm 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 3 11 1 EN 12056 4 6 1 4 6 1 5...

Page 49: ...el 49 6 1 6 1 6 1 7 6 1 8 6 1 9 6 1 10 6 1 11 300 mm 3 mm 2 6 1 12 30 mA...

Page 50: ...el 50 3 mm 6 2 2 6 2 1 0 7 m s 2 3 m s 6 3 2 7 7 1...

Page 51: ...el 51 7 2 PVC 7 3 8 7 vortex...

Page 52: ...el 52 9 10...

Page 53: ...odell k nnen die Pumpstationen der Baureihe Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus den Normen EN 12050 1 oder EN 12050 2 entsprechen siehe Abschnitte 11 1 und 11 2 3 Anwendungen Informationen f r den I...

Page 54: ...K hlung gef llt Bei allf lligen Leckagen ber die Gleitringdichtung kann die angepumpte Fl ssigkeit dadurch verunreinigt werden F r besondere Anforderungen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden und V...

Page 55: ...nlage auf einem waagrechten und ebenen Untergrund bzw Boden ab der f r das Gewicht der Pumpstation w hrend des Betriebs ausgelegt ist Sehen Sie mindestens einen Freiraum von 60 cm rund um und ber der...

Page 56: ...gigen rtlichen und oder nationalen Bestimmungen Gesetze und Vorschriften Es wird auf jeden Fall empfohlen vor und hinter der Abwasserhebeanlage R ckschlag und Sperrventil zu installieren Im Abschnitt...

Page 57: ...er von der Pumpe gef rderten Fl ssigkeit ge ffnet werden kann Beziehen Sie sich immer auf die einschl gigen rtlichen und oder nationalen Bestimmungen Gesetze und Vorschriften 6 1 7 Sperrventil Je ein...

Page 58: ...eichnete ist ffnen Sie die Leitung schlie en Sie das Rohr an und lassen Sie dann die Kabel innen verlaufen Stellen Sie sicher dass die Rohrleitung dicht ist Achten Sie darauf dass innerhalb des Beh lt...

Page 59: ...ber den abnehmbaren Deckel Schraubsystem kontrolliert werden Der Beh lter ist zudem mindestens ein Mal j hrlich zu reinigen insbesondere jene Bereiche mit den Schwimmerschaltern 7 2 Au erordentliche...

Page 60: ...Problems die Arbeitsbedingungen der Motorpumpe kontrollieren Wasserleckagen durch das R ckschlagventil oder in der Anlage Anlage auf Leckagestellen kontrollieren Betroffene Teile reparieren oder erse...

Page 61: ...ortiment Midbox Singlebox Plus Doublebox Plus overeenstemmen met de normen EN 12050 1 of EN 12050 2 zie par 11 1 en 11 2 3 Gebruiksdoeleinden Informatie voor de installateur en de gebruiker De hefstat...

Page 62: ...ruik vloeistoffen erin doen die niet geschikt zijn voor de materialen van het station materialen erin doen waardoor de leidingen verstopt kunnen raken en of waardoor de elektropomp kan vastlopen gevaa...

Page 63: ...erhevig zijn aan andere overstromingen Het station moet goed vastgezet worden zodat het niet kan draaien of zweven Hiervoor kunnen de ogen die aan de onderkant van de tank aangebracht zijn gebruikt wo...

Page 64: ...de verbinding en verwijder eventuele bramen Doe de betreffende dichting erin totdat de rand ervan tegen de buitenwand van de tank aan zit 6 1 2 Aansluiting op de inlaatleiding Zoek op het station de p...

Page 65: ...aandraaien niet in de schroefdraad verschuift In geval van installatie in gebouwen moet de deksel helemaal aangedraaid worden om de waterdichte afdichting van het station voor vloeistoffen en gassen t...

Page 66: ...n voorhanden zijn dan worden de vlotterschakelaars zodanig afgesteld dat de tweede elektropomp na de eerste start en alleen als deze niet in staat is om net zoveel vloeistof als van de verschillende v...

Page 67: ...ermisch relais of motorbeveiliging in de schakelkast ingeschakeld De thermische beveiliging resetten Smeltveiligheden van de pomp of de hulpcircuits doorgebrand De smeltveiligheden vervangen De elektr...

Page 68: ...zingen in de gebruiksaanwijzing van de elektropomp De hoofdbeveiliging van de installatie schakelt in Kortsluiting De elektrische installatie controleren De aardlekbeveiliging van de installatie schak...

Page 69: ...EN 12050 1 eller EN 12050 2 se avsnitt 11 1 och 11 2 3 Anv ndningsomr den Information till installat ren och anv ndaren Pumpstationerna i produktserien Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus anv nds f...

Page 70: ...ompatibla med pumpstationens material P fyllning och pumpning av mnen som kan s tta igen r ren och eller blockera elpumpen P fyllning och pumpning av farliga v tskor skadliga retande giftiga explosiva...

Page 71: ...betong Fyll utrymmet mellan gropens v ggar och pumpstationen med sand och packa ordentligt Skydda pumpstationen mot frost p l mpligt s tt K r inte ver locket med motorfordon Singlebox Plus Doublebox P...

Page 72: ...det finns en backventil i tryckr ret som verensst mmer med standard EN 12056 4 6 1 4 Anslutning till avluftningsr ret Kom ih g att installera ett avluftningsr r f r att undvika att det bildas l ttant...

Page 73: ...tliga anslutningar ven de som r potentialfria r sp nningsl sa innan arbetet utf rs Elpumparna kan vara f rsedda med ett verhettningsskydd som r inbyggt i motorn motorskydd Var uppm rksam eftersom elpu...

Page 74: ...ruksanvisning F lj alltid g llande lokala och eller nationella f reskrifter lagar och best mmelser 7 1 Rutinunderh ll Kontrollera regelbundet pumpstationens inv ndiga skick genom att skruva av locket...

Page 75: ...elpumpens driftf rh llanden om problemet kvarst r Vattenl ckage fr n backventilen eller i systemet Lokalisera l ckagen Reparera eller byt ut delarna Elpumpen startar f r ofta Flott ren r inte korrekt...

Page 76: ...mukaisia ks lukua 11 1 ja 11 2 3 K ytt tavat Tietoja asentajalle ja k ytt j lle Kun Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus sarjan nostoasema on otettu k ytt n ja vesi ja s hk liit nn t on suoritettu s...

Page 77: ...aitalliset rsytt v t myrkylliset r j hdysvaaralliset sy vytt v t syttyv t nesteiden sy tt ja pumppaus nostoaseman k ytt r j hdysvaarallisissa tiloissa tai tiloissa joissa on sy vytt vi ja tai syttyvi...

Page 78: ...huolto voidaan suorittaa esteett m sti Sijoita mahdollinen kondensaattoriteline ja tai s hk taulu ilmastotekij ilt suojattuun paikkaan Noudata luvussa 3 1 annettuja rajoituksia Kun olet suorittanut v...

Page 79: ...a eri tyhjennysputki kuin nostoaseman sis ll olevalla s hk pumpulla K sipumppu on saatavilla lis sarjana Etsi nostoaseman pohjasta putken liitoskohta avaa liitoskohta ja liit ulkoinen h t tyhjennysput...

Page 80: ...j rjestelm ss ja s ili ss ole j rjestelm n toimintaa haittaavia j mi tai muuta materiaalia T ss vaiheessa voit j tt sy tt putkeen sijoitetun sulkuventtiilin kiinni ja t ytt nostoaseman puhtaalla vede...

Page 81: ...ORJAUS S hk puuttuu Palauta s hk S hk pumpun ylikuormasuoja on lauennut Odota ett s hk pumpun moottori j htyy S hk taulun l mp rele tai moottorisuoja on lauennut Nollaa ylikuormasuoja Pumpun tai apupi...

Page 82: ...y mutta toimintateho ei ole riitt v S hk pumppu on vaurioitunut tai sen sis osat ovat tukossa Ks s hk pumpun k ytt oppaan ohjeita J rjestelm n yleissuoja laukeaa Oikosulku Tarkista s hk j rjestelm J r...

Page 83: ...LUS DOUBLEBOX PLUS 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 1 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus EN 12050 1 EN 12050 2 11 1 11 2 3 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 3 1 3 1 1 11 3 3 1 2 3 1 3...

Page 84: ...ru 84 1 C 35 C DOC DOMO DOMO GRI 1 C 25 C o 11 1 o vortex 11 2 3 1 5 0 C 40 C 50 40 C 1000 3 1 6 3 1 7 4 4 1...

Page 85: ...ru 85 8 4 2 5 5 1 5 1 1 60 3 1 5 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 100 3 1 5 1 3 6...

Page 86: ...ru 86 Lowara 6 1 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 11 6 6 1 1 6 1 1 1Midibox 20 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 3 11 1 EN 12056 4 6 1 4 6 1 5...

Page 87: ...ru 87 6 1 6 1 6 1 7 6 1 8 6 1 9 6 1 10 6 1 11 300 3 2 6 1 12 30 3...

Page 88: ...ru 88 6 2 2 6 2 1 0 7 2 3 6 3 2 7 7 1 7 2...

Page 89: ...ru 89 7 3 8 7 vortex...

Page 90: ...ru 90 9 10...

Page 91: ...Singlebox Plus Doublebox Plus mog odpowiada normatywom EN 12050 1 lub EN 12050 2 odnie si do sekcji 11 1 i 11 2 3 Zastosowanie Informacje dla instalatora i u ytkownika Przepompownie serii Midibox Sing...

Page 92: ...cjalne Skontaktuj si z naszym biurem obs ugi klienta w przypadku wyst pienia sytuacji innych ni te opisane ze wzgl du na rodzaj cieczy i lub instalacji 3 1 7 Niew a ciwe u ycie Je eli u ywasz przepomp...

Page 93: ...yt kondensatora i lub skrzynk elektryczn w miejscu zabezpieczonym przed niepogod respektuj c granice podane w sekcji 3 1 5 1 2 Monta przepompowni na zewn trz budynku Nie ustawia przepompowni bezpo red...

Page 94: ...dpowiedni uszczelk opieraj c jej spoiwo na zewn trznej cianie zbiornika 6 1 2 Pod czenie do rury wej ciowej Okre li na przepompowni miejsce dla przewodu wej ciowego zaznaczonego symbolem Otw rz cznik...

Page 95: ...za pomoc ruby i podk adki dostarczonych w wyposa eniu rub nale y prze o y przez otw r znajduj cy si na zewn trznej kraw dzi pokrywy i musi by wkr cona w specjalnym punkcie w zbiorniku Podk adka musi...

Page 96: ...yw lub pokrywy przepompowni wkr caj c je na swoich miejscach W razie konieczno ci przymocowa pokryw na swoim miejscu w celu niedopuszczenia do nieautoryzowanego otwarcia pokrywy 6 2 1 Nat enie przep y...

Page 97: ...r du silnika Sprawdzi i w razie konieczno ci wymieni komponenty Brak jednej fazy w r dle zasilania elektrycznego Sprawdzi zasilanie elektryczne Napi cie r d a zasilania nie mie ci si w granicach pracy...

Page 98: ...py elektrycznej i kabli 9 Likwidacja Informacje dla u ytkownika i konserwatora Przestrzega obowi zuj cych przepis w i norm odno nie selektywnej likwidacji odpad w W razie mo liwo ci zutylizuj opakowan...

Page 99: ...andarden EN 12050 1 eller EN 12050 2 se afsnit 11 1 og 11 2 3 Anvendelsesomr der Information til installat ren og brugeren Efter forudg ende klarg ring samt tilslutning af vand og str m muligg r pumpe...

Page 100: ...en P fyldning og pumpning af farlige v sker giftige lokalirriterende sundhedsskadelige eksplosive tsende brandfarlige Brug af pumpestationen i omgivelser med eksplosionsfare eller i tilf lde af tsende...

Page 101: ...gge af mursten pr fabrikata eller beton Fyld hulrummet mellem udgravningen og pumpestationen med sand og komprim r det Beskyt pumpestationen p passende m de mod temperaturer under frysepunktet Motork...

Page 102: ...lslutning til udluftningsr r Etabl r et udluftningsr r for at forebygge dannelsen af brandfarlige eksplosive eller sundhedsskadelige gasser Lokalis r s det til udluftningsr ret p pumpestationen marker...

Page 103: ...dette g lder ogs de potentialefri tilslutninger Elektropumperne kan v re udstyret med en termisk beskyttelse som er indbygget i motoren motorsikring V r forsigtig idet elektropumpen kan starte pludsel...

Page 104: ...dstyr L s manualen vedr rende elektropumperne og det elektriske panel Indhent altid oplysninger i de g ldende lokale og eller nationale regulativer love og standarder 7 1 Regelm ssig vedligeholdelse K...

Page 105: ...pehjul Fjern og reng r elektropumpen Kontroll r elektropumpens arbejdsbetingelser hvis problemet fortsat ikke er afhjulpet Der er vandl kager fra bakventilen eller i systemet Kontroll r for at klarl g...

Page 106: ...n n tamamlan p al maya haz r duruma sokulmas ko uluyla ba lanacaklar kamu zel kanalizasyon borusunun seviyesinin alt nda kalan bina ve arazilerdeki toplama noktalar n n ak t lmas i in temiz sular d k...

Page 107: ...u olmayan s v lar n i eriye sokulmas borular t kayabilecek ve veya elektrikli pompay kilitleyebilecek malzemelerin i eriye sokulmas zararl tahri edici toksik patlay c korozif yan c tehlikeli s v lar n...

Page 108: ...aki bo lu u kumla doldurup iyice s k t r n At k su terfi istasyonu dondan uygun bir ekilde korunmal d r Kapa n zerine motorlu ara larla ge meyin Singlebox Plus Doublebox Plus At k su terfi istasyonunu...

Page 109: ...bilgiler i in l tfen Tablo 11 1 e bak n z Basma borusunu kamu zel kanalizasyon ebekesi ile ba lant borusuna ba lay n Basma boru kanal nda EN 12056 4 say l standarda uygun bir geri d n s z valf bulundu...

Page 110: ...ktrikli pompa ve elektrik panosuna ait olan nominal verileri ile uyumlu oldu undan emin olun Elektrik hatt nda uygun genel k sa devre korumas n sa lay n Elektrik ba lant s n ger ekle tirmeden nce elek...

Page 111: ...odaki s v seviyesinin anormal y kseldi ine i aret etmeye yarar 7 Bak m servis hizmeti ve yedek par alar Bak mc ya y nelik bilgiler Bak m m dahalelerinin gerekli olmas durumunda a a daki kurallara uyun...

Page 112: ...ektrik panosunu s kaynaklar ve g ne nlar ndan koruyun Emilen s v n n s cakl a r y ksek Elektrikli pompan n al ma artlar n kontrol edin Ebatlar a r b y k olan kat cisimler d nen pervaneyi durduruyor El...

Page 113: ...assagem livre Paso libre Freier Durchgang Vrije doorlaat Fri passage Esteet n tila Swobodny przep yw Friafstand Serbest ge i mm DOC 3 7 1 10 Midibox DOMO 7 EN 12050 2 1 35 DOMO 7 EN 12050 2 1 35 DOMO...

Page 114: ...a qual a esta o est em conformidade 2 Type de station 2 Tipo de esta o 3 Type d lectropompe 3 Tipo de electrobomba 4 Code station 4 C digo da esta o 5 Date de production 5 Data de fabrico 6 Num ro de...

Page 115: ...with non return valve 1 Type station 1 Tipo de esta o 2 Type pompe 2 Tipo de bomba 3 Type tuyauterie 3 Tipo de tubagem Raccords fixes Midibox Conex es fixas Midibox FP Raccords fixes standard FP Cone...

Page 116: ...m 1 Pumpestationstype 1 stasyon tipi 2 Pumpetype 2 Pompa tipi 3 R rtype 3 Boru tipi Permanent tilslutning Midibox Sabit rakorlar Midibox FP Permanent tilslutning standard FP Standart sabit rakorlar FP...

Page 117: ...mpio di installazione Installation example Exemple d installation Exemplo de instala o Ejemplo de instalaci n Installationsbeispiel Installatievoorbeeld Installationsexempel Asennusesimerkki Przyk ad...

Page 118: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 118...

Page 119: ...pipes supports for pipes 1 Station de relevage 1 Esta o de eleva o 2 Canalisation d arriv e avec robinet d arr t manchons de raccordement ou tubes flexibles supports pour les canalisations chapitre 6...

Page 120: ...backventil b jliga kopplingar eller slangar st d f r r ren 3 Poistoputki sulkuventtiili takaiskuventtiili joustoliitokset tai letkut putkien tuet 4 Vattenl s 4 Hajulukko 5 Avluftning med b jliga kopp...

Page 121: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 121...

Page 122: ...Schema ingombri Dimensions scheme Sch ma des encombrements Esquema das dimens es m ximas Esquemas de dimensiones m ximas Bauabmessungen Maatschets Layout ritning med ytterm tt Mittakaavio Schemat gab...

Page 123: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 123 SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS...

Page 124: ...ntir dans le r cipient N vel m nimo que deve ser garantido na esta o Nivel m nimo que se debe garantizar en la estaci n Mindestwasserf llstand im Beh lter Minimum niveau te waarborgen in het reservoir...

Page 125: ...DN 40 DN 50 EN 12050 1 Instala o de eleva o de guas residuais com detritos fecais DN 63 EN 12050 2 Instala o de eleva o de guas residuais livres de detritos fecais DN 40 DN 50 Efficacit levage voir c...

Page 126: ...ial Rostfritt st l plast Korroosiosuoja k ytetyt materiaalit ruostumaton ter s muovi Lowara Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy 10 Lowara Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI It...

Page 127: ...ing stations Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus series in the various versions comply with the provisions of the following European Directives and with the regulations transposing them into nationa...

Page 128: ...srl Unipersonale con sede en Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia declara que los productos abajo descritos Estaciones de elevaci n serie Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus en las di...

Page 129: ...ationale uitvoerende bepalingen Machinerichtlijn 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG jaar van eerste keer opbrengen van de markering 2010 Elektromagnetische Compatibiliteitsrichtlijn 89 336 E...

Page 130: ...I Vicenza Italia Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 2006 42 CE 2006 95 CE 2010 89 336 EEC 89 106 CE EN 12050 1 EN 12050 2 1 3 DOMO 10 10VX 15 15VX 20 20VX DOMO GRI 1 3 DOC7VX DOMO7 DOMO7VX DL Vorte...

Page 131: ...vortex GL Det tekniske dossier kan bestilles ved Lowara srl Unipersonale tr AT Uygunluk Beyan Terc mesi Merkezi via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza talya da bulunan Lowara srl Unipersona...

Page 132: ...S r l UNIPERSONALE Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza Italy Tel 39 0444 707111 Fax 39 0444 492166 e mail lowara mkt itt com web www lowara com Lowara reserves the right to make modifica...

Reviews: