background image

 

BEINLAGERUNG 

17

D

eu

ts

ch

 

Legen Sie den Teil des Abduktionsgurtes mit dem Steckschlossschieber 
um den Oberschenkel der in der Sitzschale sitzenden Person und achten 
Sie darauf, dass er nicht verdreht ist und flächig anliegt�

 

Stecken Sie den Steckschlossschieber in die Steckschlossaufnahme bis sie 
hörbar einrastet�

 

Ggf� ändern Sie die Einstellung der Gurtlänge folgendermaßen: Sie ziehen 
den Gurt enger, in dem Sie das freie Ende des Gurtbandes so lange von der 
Kunststoffschnalle wegziehen, bis die gewünschte Spannung erreicht ist� 
Sie lockern den Gurt in dem Sie das Gurtschloss senkrecht zum Gurtband 
drehen und daran von der Sitzschale weg ziehen�

 

Stellen Sie die Gurtbandlänge so ein, das die Fixierung gewährleistet ist, 
der Gurt aber nicht einschneidet�

6

.

3

 

Abduktionsgurt mit Umlenkrolle

Ein Abduktionsgurt fixiert die Oberschenkel am Oberschenkelpolster der Sitz-
schale� 

Zum Anlegen des Abduktionsgurtes gehen Sie wie folgt vor:

 

Der eine Teil des Abduktionsgurtes kommt aus der Falte zwischen Sitzpol-
ster und Oberschenkelposter und ist mit einer Umlenkrolle ausgestattet�

 

Das andere Teil des Abduktionsgurtes befindet sich außen an der Ver-
schraubung des Oberschenkelpolsters und verfügt über aufgenähte Klett-
Flausch-Bänder

 

Legen Sie den Teil des Abduktionsgurtes mit der Umlenkrolle um den 
Oberschenkel der in der Sitzschale sitzenden Person und achten Sie da-
rauf, dass er nicht verdreht ist und flächig anliegt�

 

Stecken Sie das andere freie Ende (nicht zusammengeklettet) durch die 
Umlenkrolle�

 

Ziehen Sie solange am freien Ende bis die gewünschte Einstellung erreicht 
ist�

 

Legen Sie dann Klett- und Flauschteil aufeinander, die Einstellung ist nun 
fixiert�

 

Stellen Sie die Gurtbandlänge so ein, das die Fixierung gewährleistet ist, 
der Gurt aber nicht einschneidet�

Summary of Contents for Ergoline Aktiv

Page 1: ...03 2018 ERGOLINE Bedienungsanleitung Operating Guidelines ERGOLINE Aktiv ERGOLINE Passiv ERGOLINE Carbon ERGOLINE...

Page 2: ...Deutsch ab Seite 3 English from page 27 Bedienungsanleitung ERGOLINE CE Operating Guidelines ERGOLINE CE...

Page 3: ...st tzenhalter gekr pft 13 5 2 Kopfst tzenhalter gerade 13 5 3 Kopfst tzenhalter Konusverstellung 13 5 4 Kopfst tzenpolster 14 5 5 Kopfst tzensysteme ALULINE 15 6 Beinlagerung 15 6 1 Abduktionskeil Spr...

Page 4: ...en auf Sollten Sie noch Fragen zu der Sitzschale haben fragen Sie uns oder Ihren Fachh ndler 2 Sitzschale ERGOLINE und lieferbares Zubeh r Die Sitzschale ERGOLINE ist eine Sitzhilfe die zur Einlage in...

Page 5: ...nehmen des Bezuges wird im folgenden Kapitel beschrieben 3 1 1 Abnahme des Bezuges Um den Bezug abnehmen zu k nnen ist es n tig die Scharniere die Sitz und R cken miteinander verbinden sowie s mtliche...

Page 6: ...um die Rollstuhlr ckenrohre m glichst stramm aufeinander Sie fixieren die Gurt b nder mittels des Steckschlosses Das Steckschloss muss h rbar einrasten Zur Abnahme der Sitzschale aus dem Rollstuhl geh...

Page 7: ...rpelotte Beckenb gel Beckengurt Sitzhose Alle weiteren Fixations und Unterst tzungsma nahmen sowie deren Bedienung entnehmen Sie bitte den Kapiteln 4 bis 7 3 3 1 Brustschulterpelotte Die Brustschulter...

Page 8: ...otte grunds tzlich vom harten Schalenr cken aus durch die sich dort befindlichen 4 Gurtspanner Zum Einstellen der Brustschulterpelotte gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie zun chst die unteren Enden de...

Page 9: ...e Der Beckengurt wird nun mit dem Einsteckschieber ber das Becken gelegt Sie stecken den Einsteckschieber in das Gurtschloss bis es h rbar einrastet w hrend Sie gleichzeitig mit einer Hand auf die Bec...

Page 10: ...e den Steckschlossschieber den Sie in einer Hand haben in die Steckschlossaufnahme Diese befindet sich am entsprechenden Rand rechts oder links je nachdem welches Bein Sie gerade fixieren der Sitzscha...

Page 11: ...en Stellung mit einer Hand fest und drehen Sie mit der anderen Hand den schwarzen Klemmhebels im Uhrzeigersinn wieder zu Die Stellung der Armauflage bleibt nun erhalten Wiederholen Sie den Vorgang auf...

Page 12: ...einer Seiten des Armauflagentr gers durch Drehen der Klemmhebel entgegen dem Uhrzeigersinn Bild 2 Die Armauflage ist nun in ihrer Winkelstellung zur Sitzschale beweglich Halten Sie die Armauflage in d...

Page 13: ...ist Fixieren Sie die Position durch Drehen der Fl gelschraube im Uhrzeiger sinn bis das Kopfst tzenhalterohr sich nicht mehr verschieben l t 5 2 Kopfst tzenhalter gerade Mit dem gekr pften Kopfst tze...

Page 14: ...s der Kopfst tzenhalter montiert sondern lediglich auf das R ckenpolster aufgeklettet 5 4 1 Kopfst tzenpolster Standard Muschelform Halbrolle Diese Kopfst tzenpolster sind ber eine Verschraubung mit d...

Page 15: ...e Klemmung am oberen Ovalrohr durch Drehen der Fl gel schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Bild 4 Verschieben Sie das Kopfst tzenhalterohr im Unihalter bis die gew nschte Position erreicht ist Fixieren...

Page 16: ...schiebbar ist 6 1 3 Abduktionskeil abschwenkbar Der abschwenkbare Abduktionskeil ist eben falls ber eine Halterung mit der Sitzunterseite der harten Sitzschalenau enseite verbunden Zum Einstellen gehe...

Page 17: ...krolle Ein Abduktionsgurt fixiert die Oberschenkel am Oberschenkelpolster der Sitz schale Zum Anlegen des Abduktionsgurtes gehen Sie wie folgt vor Der eine Teil des Abduktionsgurtes kommt aus der Falt...

Page 18: ...Anlegen des Gurtes in um gekehrter Reihenfolge vor Achten Sie darauf dass nach Anlegen des Gurtes nichts eingeschn rt wird insbesondere darauf dass die Atmung nicht behindert wird 7 2 Brustgurt mit Um...

Page 19: ...hale zu heben 7 4 Schulterb gel Die Schulterb gel halten die Schultern an den Schalenr cken gedr ckt Die Schulterb gel wurden in ihrer Grundeinstellung bereits von dem Mitarbeiter Ihres Sanit tshauses...

Page 20: ...sgangsstellung zur ckbringen so schwenken Sie diese einfach zur ck bis sie h rbar ein rastet 7 6 Rumpff hrungspelotten ohne Abschwenkvorrichtung Die Rumpff hrungspelotten ohne Abschwenkvorrichtung wer...

Page 21: ...Bei der Einrichtung der Schale sind die gleichen Vorsichtma nahmen wie unter den Punkten 1 4 Ausf hrung mit Rasterblechen beschrieben einzuhalten Achtung Sollten Sie Ihre ERGOLINE auf einem anderen Un...

Page 22: ...der ERGOLINE als Autositz die Verwendung der ERGOLINE zur Stabilisierung bei der K rperpflege die Benutzung der ERGOLINE nach Demontage Ver nderung einzelner Bauteile 2 Die Sitzschale ERGOLINE ist zu...

Page 23: ...hilfen mbH Adresse des Herstellers Im Auel 50 53783 Eitorf Wir erkl ren hiermit dass das Produkt Artikelbezeichnung ERGOLINE Aktiv Passiv Sitzschalensystem Ausf hrung Aluminium oder Carbon Leichtbauwe...

Page 24: ...Funktion in Ordnung Besch digungen Verformungen Austausch Ersatz 1 Funktions pr fung R ckenverstellung Fixiereinheit Armlehne Kopfst tze Abduktionskeil Therapietisch 2 Schraubver bindungen Schrauben...

Page 25: ...eiterte Garantie von insgesamt 2 Jahren Bitte f llen Sie diese Garantiekarte sorgf ltig und vollst ndig aus und senden Sie diese an uns zur ck vielen Dank Kostentr ger Krankenkasse Ort des Kostentr ge...

Page 26: ...ANTWORT interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Bitte ausreichend frankieren ABSENDER Name Stra e PLZ Ort Notizen ANTWORTKARTE...

Page 27: ...d rest bracket angled 36 5 2 Head rest bracket straight 37 5 3 Head rest bracket continuous angle adjustment 37 5 4 Head rest cushion 37 5 5 Headrest systems ALULINE 38 6 Leg positioning 39 6 1 Abduct...

Page 28: ...hell please ask us or your qualified medical supplies dealer 2 ERGOLINE seat shell and available accessories The ERGOLINE seat shell is a seating aid suitable for insertion in a normal stand ard foldi...

Page 29: ...components that are bolted to the seat through the cover If you are using the ERGOLINE seat or back unit only then it is not necessary to remove the hinges You will need a crosstip screwdriver in orde...

Page 30: ...t these steps in reverse order to remove the seat shell from the wheel chair 3 2 Using the seat shell In order to place and secure the patient in the seat shell there are several basic rules to follow...

Page 31: ...t and sup port options and how to operate them 3 3 1 Chest harness The chest harness is used to restrain the patient s entire upper body The 2 sec tions below describe how to secure the chest harness...

Page 32: ...l it lies flat against the fixed part Repeat this procedure to adjust the other side Repeat these steps to adjust the upper ends of the chest harness using the upper tighteners on the hard back of the...

Page 33: ...tment will be maintained even after you open the buckle However you must check to ensure proper adjustment with each use 3 3 4 Lap belt with deflection roller Preparation Place the patient in the seat...

Page 34: ...e connected to the hard outer shell with universal brackets Any adjustment involves changing the insertion depth of the square tube To do so proceed as follows Turn the black knurled knob counterclock...

Page 35: ...estraints are used with trough shaped arm cushions To restrain the lower arms proceed as follows Fold the restraint straps away from the surface of the rest Place the patient s lower arm on the trough...

Page 36: ...s follows Turn the black knurled knob counterclockwise until the square tube slides easily Slide the square tube into the desired position Then turn the black knurled knob clockwise to resecure the sq...

Page 37: ...as follows Turn the black clamping lever counterclockwise to open the clamping unit on the arm rest bracket The angle of the head rest bracket to the seat shell can then be adjusted Hold the head res...

Page 38: ...d cushion with the hook end of the fastener on the back cushion with the loop end of the fastener and press gently The cushion is now secured To remove the cushion simply pull hard on the head cushion...

Page 39: ...ted It should be aimed that both knees are centered toward the abduction pommel side To adjust the abduction pommel proceed as follows Loosen the clamp by turning the wing screw anticlockwise The wing...

Page 40: ...n is achieved Loosen the belt by turning the belt buckle until it is perpendicular to the belt strap and then pull it away from the seat shell Adjust the belt strap length to ensure that it is secure...

Page 41: ...t shell When applying the belt check to ensure that it is not constricting the pa tient this is especially important to ensure that the patient s breathing is not adversely affected 7 2 Chest belt wit...

Page 42: ...bands have been set up during the basic adjustments performed by your medical supplies dealer If it is necessary to perform any readjustments please contact your medical supplies dealer To apply and...

Page 43: ...back unit during production of the seat shell It is not possible to perform any readjustments If it is necessary to perform any readjustments please contact your medical supplies dealer 8 Back angle...

Page 44: ...tability improperly functioning Bowden cables and brakes etc consult your qualified dealer or interco in the case of any doubts 9 Cleaning All of the fabrics for our covers are washable at 30 C Please...

Page 45: ...rs The restraints and strap systems have been designed for this purpose As a result other uses are not covered by the intended use 3 Always check to ensure that the seat shell is securely connected to...

Page 46: ...ilitationshilfen mbH Address of the manufacturer Im Auel 50 53783 Eitorf GERMANY We hereby declare that the device Article description ERGOLINE Aktiv Passiv seat shell system Version Aluminium or carb...

Page 47: ...nt functionality ok Damage deformation Exchange replacement 1 Function check Back adjustment Fixing unit Arm rest Head support Abduction wedge Therapy table 2 Screw connections Screws tightened Rust s...

Page 48: ...48 SERVICE PLAN Notes...

Page 49: ...our ERGOLINE to cover a total of 2 years Please fill out this warranty card carefully and completely and return it to us Thank you very much Payer Health Insurance Fund Location of the payer Serial nu...

Page 50: ...RETURN ADDRESS interco GmbH Im Auel 50 53783 Eitorf Germany Please be sure to include sufficient postage Notes REPLY CARD SENDER Name Street Postal code Place...

Page 51: ......

Page 52: ...d as per DIN EN ISO 9001 2015 Reg Nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2012 Reg Nr 70 105 357 1 T V Hessen Status as per March 2018 Subject to technical alterations without prior notification interco GmbH...

Reviews: