18
19
FR – FRANÇAIS
• Il est important que les neuro-spécialistes d’Integra
effectuent des inspections régulières (une fréquence
de deux fois par an est recommandée). Voir les
coordonnées.
INSTRUCTIONS
Nettoyage - Équipement automatisé :
Détergent à pH neutre
Méthode
1. Préparer le matériel au nettoyage en démontant
les parties amovibles et en desserrant les joints.
2. Rincer le matériel à l’eau chaude avant de le mettre
dans la laveuse.
3. Charger le dispositif dans la laveuse et placer les
petites pièces dans un contenant ou dans un plateau
à l’intérieur de la laveuse de façon à éviter de perdre ces
petits éléments.
REMARQUE
– Charger les dispositifs avec soin dans
la laveuse de façon à éviter des collisions.
4. Suivre les instructions énumérées ci-dessous et régler
la laveuse selon ces paramètres exacts :
Phase
Temps
(Min.)
Température
de l’eau
Détergent et
concentration
Prélavage: 1 4 min 00 Eau froide
S/O
Lavage aux
enzymes
4 min 00 Eau chaude
pH enzymatique
neutre (par
exemple,
Endozime® AW
Triple Plus avec
APA, Rapport
1/128)
Lavage 1
10 min
00
60,0 ºC
(140 ºF)
Détergent à pH
neutre (par
exemple,
Renu-Klenz™,
Steris, Ratio
1/256)
Rinçage 1
0 min 30 Eau chaude
S/O
Rinçage
à chaud**
2 min 00 82,2 ºC
(180 ºF)
S/O
** Phase facultative de désinfection des composants :
température minimum de l’eau telle qu’indiquée ou
selon les spécifications du fabricant par utilisateur
pour le cycle de rinçage à chaud.
REMARQUE
: Tout écart par rapport à ces instructions
risquerait d’endommager le matériel et de réduire
l’efficacité du nettoyage.
Rincer avec de l’eau purifiée. Ne pas le faire si
les paramètres ne peuvent pas être obtenus.
5. Retirer de la laveuse et sécher complètement si
nécessaire.
6. Examiner tous les éléments pour vérifier qu’ils ne
comportent pas de débris organiques visibles ni
de résidus de l’agent de nettoyage.
Répéter le processus en cas de souillure visible.
Lubrification
Il est important que les pièces amovibles en métal
soient adéquatement lubrifiées pour s’assurer leur bon
fonctionnement.
Inspection :
Inspecter attentivement toutes les pièces après chaque
nettoyage pour s’assurer que tous les composants
fonctionnent correctement.
ATTENTION :
En cas de signe d’usure, les composants doivent
être renvoyés pour réparation.
L’espérance de vie des produits MAYFIELD devrait
atteindre 7 ans.
Maintenance et entretien
Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger
la durée de vie et les performances du matériel, Integra
LifeSciences fait les recommandations suivantes :
Action recommandée
Fréquence recommandée
Retour du dispositif
au service Integra
LifeSciences Repairs pour
l’inspection détaillée et
l’entretien.
Une fois par an
Inspection routinière du
dispositif par le personnel
Integra NeuroSpecialist
Deux fois par an
Summary of Contents for A1112
Page 2: ...2 This page is intentionally left blank ...
Page 3: ...3 MAYFIELD Infinity Support System A1112 Instruction Manual EN ENGLISH ...
Page 12: ...12 FR FRANÇAIS FR FRANÇAIS Système de support Infinity MAYFIELD A1112 Mode d emploi ...
Page 21: ...21 21 IT ITALIANO Sistema di supporto Infinity MAYFIELD A1112 Manuale di istruzioni ...
Page 30: ...DE DEUTSCH 30 DE DEUTSCH MAYFIELD Infinity Stützsystem A1112 Gebrauchsanleitung ...
Page 39: ...39 39 ES ESPAÑOL Sistema de soporte Infinity MAYFIELD A1112 Manual de instrucciones ...
Page 57: ...57 57 This page is intentionally left blank ...
Page 58: ...58 This page is intentionally left blank ...
Page 59: ...59 This page is intentionally left blank ...
Page 60: ...60 This page is intentionally left blank ...
Page 61: ...61 This page is intentionally left blank ...
Page 62: ...62 This page is intentionally left blank ...